мебель для ванной под дерево 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взгляды присутствующих обратились к ним. Не вся армия смогла уместиться в круглом зале, примерно половина ее осталась за дверями, и теперь любопытные поднимались на цыпочки и тянули шеи, желая узнать, что происходит. Те, кому удалось пробраться в середину, увидели, как на боковых поверхностях громадных плит проступили какие-то поперечные линии. Поначалу едва заметные, они постепенно становились все более и более отчетливыми. Наконец стало понятно, что это были рунические строки. Брэнног подошел к плитам вплотную. Они были высотой примерно в два его роста. Он протянул руку, в которой был зажат талисман маленького народа, и прикоснулся им к камню. Волна жара тут же разлилась по его телу. Тогда он снова положил камень за пазуху и повернулся к остальным:
– Эти камни говорят с нами. Им ведомы все тайны этого города, и они хотят поделиться ими.
– Откровение, – добавил Игромм, и благодаря уникальной акустике зала голос его разнесся так далеко, что слово услышали даже те, кто стоял у самых дверей. – Так древние передавали знание из поколения в поколение.
Игромм шагнул вперед, очевидно решив, что именно он должен исполнить ритуал. Никто не возражал. Брэнног отошел в сторону, пропуская маленького человека поближе к камням.
Сайсифер подошла к отцу и спросила:
– А откуда тебе все это известно? Он, улыбнувшись, ответил:
– Память каждого из нас хранит в своих глубинах не-предсказуемые вещи. Только они прячутся до времени, как этот город прятался в песках.
Тем временем Игромм собрал предводителей армии в центре зала и велел каждому из них положить ладонь на каменную глыбу, объяснив, что слова, которые услышат они, станут слышны и всем их людям, как если бы к каждому из них обращались персонально. Корбилиан сделал Гайлу знак следовать указаниям предводителя Земляных Людей, но Элберон недоверчиво мешкал, не снимая руки с эфеса меча. Руан остался рядом со своим командиром, а Иласса подошел к камню. То же самое сделали Вольгрен и Ратиллик, хотя на лице последнего было написано такое нечеловеческое страдание, что Сайсифер невольно пришли на память сны, в которых ей являлся Корбилиан. Девушка и ее отец тоже присоединились к стоявшим вокруг камней. Был там и Варгалоу, несмотря на его явное недоверие к происходящему. Кто знает, может, вместо откровений их всех ждали неприятные разоблачения.
– Еще одного не хватает, – сказал Игромм. Шум птичьих крыльев донесся из-под купола, и на верхушку каменной книги опустился Киррикри.
– Мой народ находится снаружи, на куполе, – объяснил он Сайсифер. – Я готов.
– Тогда начнем, – молвил Игромм, и по его команде все как один прижали ладони к камням. Глыбы взорвались фонтаном шепота, который ударил в потолок, распространился, отразившись от поверхности купола, по всему залу и вышел за его пределы. Было слышно, как снаружи зазвенели сотни голосов, которые постепенно слились в один, нежный и мелодичный. Он не принадлежал ни женщине, ни мужчине, ни ребенку, но каким-то чудом соединял в себе их все. И вот история мертвого города зазвучала в ушах каждого, кто стоял в храме и на площади.
– Я расскажу о Падении Сайрена, и о Смешении Племен, и об Упадке, раздался голос камня. – Сайрен был прекраснейшим городом земли, колыбелью человечества, и все народы, населявшие Омару, взирали на него с восторгом и изумлением. Он стоял на берегу моря, и приходившие из дальних краев корабли осыпали дарами Сайрен Великолепный. В те дни считалось, что человек, не видевший Сайрена, прожил неполную жизнь, ибо Сайрен был отцом всех городов.
Я расскажу и о другом городе, отпрыске Сайрена по имени Ксаниддум, который поднялся на горном плато на востоке, жаждая власти и завидуя славе своего прародителя. Там обитали люди того же племени, что и в Сайрене. Правила ими династия Королей-Чародеев, которым ведомы были секреты иных миров, не известных жителям Омары. Ксаниддум был хранителем силы, стражем Ворот.
Корбилиан почувствовал, как волосы у него на затылке стали дыбом от этих слов. Он взглянул на Ратиллика, пытаясь прочесть его мысли, но тот стоял наклонившись к камню, так что черные как смоль волосы свесились ему на лицо, скрывая его выражение от окружающих. Куда же приведет их этот странный рассказ?
– В Ксаниддуме было известно, что когда-то Короли-Чародеи были всемогущи, хотя от остального мира это тщательно скрывалось. Слишком жадно стремились они к запретному знанию и, ослепленные безумным желанием власти, нашли Врата, ведущие в другие миры. Они узнали тайну Отражений и поняли, что Омара – это не один мир, а множество пространств, разделенных Вратами. Как только это первейшее правило всякой магии стало им известно, они предприняли попытку найти вход в ближайшее Отражение.
Корбилиан чувствовал, как холодный пот стекает по его телу. До чего знакома была ему эта история! В то же время он понимал, что в ней скрывается еще один ключ к прошлому и настоящему. Тайна пугала его, но с ней необходимо было разобраться до конца. Ратиллик, по-видимому, тоже был напуган происходящим.
– Со временем Короли-Чародеи преуспели в своем начинании, и вход в один из миров-двойников Омары был найден. Но, попав туда, они обнаружили, что это Отражение населено такими страшными созданиями, о существовании которых никто и не подозревал, и поспешили вернуться обратно. Подобные ужасы обнаружили они и в других мирах, и, несмотря на то что силой своего магического искусства повелители Ксаниддума запечатали проходы, ведущие в опасные пространства, какая-то часть зла все же успела просочиться в Омару. В своих записках Короли-Чародеи признаются в том, что их любопытство стало причиной распространения зла во многих Отражениях. Но даже несмотря на то, что часть своего могущества они потратили на закрывание и открывание проходов между ними, сил удерживать зло на расстоянии им хватало с избытком.
Со временем династия Королей-Чародеев сошла на нет, их колдовские секреты забылись. Но Заклятие Цепи, сотворенное ими в незапамятные времена для защиты Омары от зла, обитавшего в других мирах, сохранилось и продолжало действовать. Ксаниддум сделался обычным городом, похожим на все остальные, и тени прежних властителей покинули его древние стены. Только крепость, в которой некогда обитали Короли-Чародеи, по-прежнему возвышалась над городом, мрачная и неприступная. Люди боялись близко подходить к этому месту, и Заклятие продержалось еще долгие века, надежно охраняя жителей Омары от вторжений непрошеных сил из других Отражений.
Но вот настало время хаоса. Что-то заворочалось в одном из миров-двойников и вырвалось на свободу. Сила Заклятия Цепи и эта новая сила встретились на границе миров, но ни одна из них не могла одолеть другую, так как они были равны. И тогда наступила эпоха великого разрушения, начало конца Омары.
У Корбилиана было такое чувство, словно голова его вот-вот лопнет. Он держал в руках ключ, но не мог найти к нему замка. Может быть, Ратиллик знает? Но тот прислонился к камню и стоял неподвижно, как мертвый.
– Больше всего от столкновения сил пострадал Ксаниддум. Глубоко под его стенами шла беспрестанная борьба, бушевали невидимые грозы и раздавались неслышные человеческому уху взрывы. Зло, которое на протяжении многих веков оставалось прикованным к своим мирам Заклятием Цепи, частично освободилось благодаря удару, нанесенному по работе древних Королей силой, что пришла из глубины одного из Отражений и теперь жаждала вырваться на свободу. Вскоре Ксаниддум был опустошен: люди покинули его, сама земля вокруг стала бесплодной, ибо никакая жизнь не могла приспособиться к пугающим переменам, вызванным борьбой сил.
Жители Сайрена разгневались на своих соседей, обвинив их в случившемся, и, вместо того чтобы оказать им гостеприимство и милосердие, начали против них войну, которая продолжалась несколько лет. Сайрен, именовавшийся когда-то Цветком Омары, пришел в упадок и запустение, жители его терпели жестокую нужду. С плато, где стоял Ксаниддум, в низинные земли изливался поток злой силы, отравлявший все на своем пути. Словно проклятие легло на оба города, и жители их начали стремительно меняться. Настало время, когда другие города уже не захотели иметь с ними ничего общего. Война Сайрена и Ксаниддума закончилась поражением последнего, но народ, вышедший победителем из этой схватки, оказался отрезанным от всего мира, всеми отвергнутый и презираемый.
Тем временем возмущения в Ксаниддуме становились все сильнее и сильнее, так как Врата, ведущие в одно из Отражений, оказались взломаны. По-видимому, и в других местах творилось то же, что и в Омаре, потому что постепенно наш мир стали наводнять беженцы из другого Отражения, спасавшиеся от злых сил, которые вырвались там на волю. Они все прибывали и прибывали, пока Врата в их мир не закрылись сами собой, но, даже когда это случилось, оставалась опасность того, что сама ткань мироздания разойдется и существа из разных Отражений будут беспрепятственно попадать в Омару и другие миры.
Беженцы из другого Отражения постепенно заселяли наш мир. Они не были воинственными, все, к чему они стремились, – это покой и безопасность. Но жители Сайрена объявили им войну, видя в них причину собственных несчастий. Пришельцы обладали кое-какой силой, но они не были магами или чародеями. Несмотря на это, отчаяние, владевшее ими, было столь велико, что они приняли вызов сайренцев и сражались так ожесточенно, что те вскоре оказались изгнанными из собственных земель. А так как другие народы, населявшие Омару, давно не испытывали к ним прежнего почтения, то сайренцы, гонимые со всех сторон, вынуждены были искать убежища под землей. С тех пор потомки строителей некогда гордого Сайрена зовутся Земляными Людьми.
Игромм торжественно кивнул, точно голос обращался лишь к нему и его народу. Брэнног почувствовал тяжкий груз вины и скорби.
– Хотя беженцы заняли Сайрен и сделали его своим городом, их было так много, что они разошлись и по другим краям. Со временем все проходы в то Отражение, из которого они прибыли, закрылись. Черные развалины Ксаниддума продолжали излучать силу. Иногда ее потоки становились мощнее, а иногда, напротив, затухали. От этого произошло еще много неприятностей. Худшая из них случилась, когда океан, на берегу которого стоял Сайрен, поднялся и затопил город. По счастью, большая часть жителей успела бежать, но несколько тысяч нашли свою смерть на дне моря. Долгие годы вода стояла над городом, пока ил не затянул его.
Расправившись с Сайреном, злая сила двинулась дальше на запад. Она иссушила землю, напитавшись ее соками, и на месте океана возникла пустыня. Потомки беженцев из другого Отражения смешались с омаранскими племенами, дав начало новой расе, а те, кто прежде владел Омарой, зарывались все глубже в землю, прячась от солнечного света и от новых обитателей мира, которых они называли «верхними людьми». По всей Омаре люди начали с подозрением относиться к силе, и вскоре нашлись такие, кто наказывал смертью за ее применение и обладание ею.
Так пал Сайрен, так произошло Смешение Племен, и так начался Упадок.
Тишина заполнила круглый зал, подобно тому как многие тысячи лет тому назад морские воды затопили чашу долины, где стоял Сайрен. Никто не торопился нарушить молчание, каждый думал о своем. Корбилиану показалось, что Ратиллик вот-вот потеряет сознание. Он подошел к нему, мягко положил руку ему на плечо и окликнул его по имени.
Тот медленно поднял голову, и сквозь спутанные пряди Корбилиан увидел измученное, худое лицо. Глаза выражали нечеловеческое страдание.
– Они ошибались, – прошептал он, потом глубоко вздохнул и продолжил: Иерархи ошибались, понимаешь? Они хотели найти проход в другие миры. В другие миры, Корбилиан. Несмотря на всю свою силу и знания, они так и не поняли, что существуют только Отражения. Тернаннок не другой мир.
В мозгу Корбилиана забрезжил свет.
– Это первое Отражение Омары.
– Почему Иерархи вообще надумали искать Врата? Уж не потому ли, что один из Королей-Чародеев забрел однажды в Тернаннок, а потом скрылся снова, оставив едва заметный след, подсказавший им такую возможность? Неудивительно, что Иерархи были настроены так решительно. Но все у них пошло наперекосяк, потому что они исходили из неверного предположения. Они сотворили заклинание, которое открыло для них Врата, но они не знали, что силе, выпущенной ими на свободу, будет противостоять Заклятие Цепи, сотворенное Королями-Чародеями. И когда эти две силы столкнулись, не в состоянии превозмочь одна другую, миры вокруг них начали распадаться, так как исходное равновесие было нарушено. Зло на самом деле пришло из Тернаннока. У Королей-Чародеев достало разума удержать под контролем силу, которую они выпустили на свободу, но, когда их не стало, невежественные Иерархи вломились в проход между мирами и повредили магическую цепь.
– И беженцы тоже прибывали из Тернаннока.
– Да, мы неправильно понимали, что такое Омара, – подтвердил Ратиллик. Затем он указал на Игромма и его людей:
– Вот истинные жители Омары. Все остальные – смешанные потомки обитателей обоих миров. Забавно, не правда ли?
Варгалоу шагнул вперед. Лицо его имело в тот момент странное выражение.
– Это правда? – переспросил он. Корбилиан нахмурился:
– Магия, сработанная Иерархами Тернаннока, и впрямь открыла проход сюда и в другие миры. Я сам попал сюда через один из них и тщательно закрыл его за собою. До меня сквозь те же Врата пришло немало беженцев. Но не только жители Сайрена и Ксаниддума обитали здесь, когда начался хаос.
– Кроме них, было еще несколько городов, разбросанных по разным землям, – раздался голос Игромма. – Жизнь всей Омары сосредоточивалась вокруг Сайрена и Ксаниддума.
– Откуда тебе это известно? – насел на него Варгалоу.
– Голос камня открыл множество доселе запечатанных комнат в моей памяти. Многое из того, что мне всегда было известно, я теперь понимаю лучше. Думаю, то же произошло с каждым из нас, – ответил маленький человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я