https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/iz-nerzhaveiki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То, что оживляло их и заставляло двигаться вперед, либо было невидимо простому человеческому глазу, либо сразу уходило под землю.
Хотя молнии давно перестали сверкать, ветер все продолжал неистовствовать, так что люди потеряли всякое ощущение времени. Они чувствовали, что песок, в который они так старательно зарывались, исчезает, и жались друг к другу. Земляным Людям стоило большого труда удержать лошадей в повиновении и не дать им подняться на ноги, в случае чего их наверняка уничтожила бы разбушевавшаяся стихия. Но вот наконец ветер начал утихать, постепенно превратившись всего лишь в сильный бриз, какой обычно чувствуется перед грозой на берегу моря. Люди начали один за другим поднимать головы и с изумлением разглядывать изменившийся пейзаж. Ветер вырыл в песке траншеи такой глубины, что тут и там на дне их виднелось скальное ложе бывшего моря.
Варгалоу с трудом заставил себя взглянуть прямо на Корбилиана, который теперь стоял на огромном камне в столбе оседавшей пыли. Руки его были опущены, глаза продолжали изучать пустыню, вернее, то, что раньше было пустыней, ибо теперь на месте иссушавшего ум однообразия возник настоящий ландшафт морского дна: песчаные холмы и горы неправильной формы, испещренные тут и там валунами и утесами. Казалось, воды морские только-только схлынули отсюда.
– Ну что, ты все еще сомневаешься в его силе? – шепнул Гайл Элберону. Тот, полностью утратив дар речи от изумления, только покачал головой. Похоже, что все, кому раньше нужны были доказательства, получили их сполна. Не успел Элберон подумать об этом, как воины, словно услышав его мысли, все как один вынули мечи из ножен и, потрясая ими, приветствовали Корбилиана громовыми криками. Отныне и навсегда вера армии в своего предводителя была безгранична. «Что ж, это поможет им в будущем», – подумал он.
Тут Брэнног заметил, что Игромм притих, внимательно вглядываясь в глубь каменного каньона, очищенного ветром. Казалось, он уходил в самое сердце пустыни, которое долгие века оставалось скрытым от солнечного света. Удивление было прямо-таки написано на лице предводителя Земляных Людей.
– Что ты там видишь? – спросил его Брэнног. – Какое-нибудь зло?
– Не думаю. Скорее там какая-то тайна.
Его люди тоже увидали каньон и в нерешительности сгрудились позади Игромма, точно провал одновременно и притягивал, и отталкивал их.
Вдруг голос Корбилиана прорезал тишину.
– Это дорога на восток. Давайте отправимся по ней, не теряя времени.
Брэнног бросил еще один взгляд на каменное дно каньона и только теперь понял, что в него врезаны ступени.
ГЛАВА 19
Город шепотов
Чем дальше углублялась армия в каньон, тем меньше песка оставалось под ногами. Достигнув дна, люди обнаружили, что стоят на голых камнях, в которых чья-то рука тысячелетия назад высекла ступени. Вздох изумления пронесся по рядам Земляных Людей, стоило им оказаться на этой лестнице. Маленькие люди стояли закрыв глаза и слегка раскачиваясь из стороны в сторону, словно прислушивались к тому, что происходило у них внутри. Сайсифер и Брэнног тоже почувствовали, как что-то шевельнулось в их памяти, будто неожиданно приоткрылась смутно знакомая перспектива, уходящая в туманную даль и наполненная призраками давно умерших людей и минувших событий.
Чем дальше шли люди, тем шире становилась лестница, пока наконец не привела их к просторной круглой долине, точно выдавленной в скале. Там лежали развалины древнего города. Долгие века были они погребены в недрах пустыни, но вызванный Корбилианом ветер разметал песок, как пес, разрывающий когтями землю, и взорам удивленных путников предстали прямые улицы, заваленные обломками колонн и рухнувших арок, и полузанесенные песком, но все же удивительно прекрасные здания, с фасадов которых статуи устремляли незрячие глаза в небо. Молчание подавляло: казалось, будто тишина изгнала отсюда жизнь, которая должна была кипеть на широких улицах и просторных площадях древнего города.
Продолжая вести армию вниз, Корбилиан с удивлением обнаружил, что теперь бок о бок с ним шагает Игромм. Малыш созерцал раскинувшийся перед ними город с таким видом, словно тот материализовался прямо из сна, который на протяжении веков видели многие поколения его людей. Гигант давно уже обратил внимание на то, что маленькие люди бормочут какие-то непонятные слова, то ли вознося хвалу божеству-покровителю этих мест, то ли, напротив, творя охранное заклинание, чтобы защититься от его могущества. Но никакой угрозы он не чувствовал. Зло, оживлявшее песчаные дюны, ушло туда, откуда и появилось, и Корбилиан знал, что оно не в состоянии причинить вред его армии, пока она находится в этом городе. Время – единственный враг этих величественных развалин, и рано или поздно оно сделает свое дело.
– Ты знаешь это место? – обратился он к Игромму.
– В легендах моего народа говорится, что мы не всегда жили под землей, но в больших городах, открытых солнечному свету. Это один из них. Здесь спит память более древняя, чем пески, под которыми она похоронена. Я хотел бы, чтобы Землемудр моего племени был сейчас с нами. Нет, лучше, если бы каждое из племен, составляющих мой народ, смогло побывать здесь и увидеть это величественное зрелище.
– Мы отдохнем здесь до заката, а ночью двинемся дальше. Игромм кивнул:
– Здесь наверняка есть хорошая вода. Мои люди займутся поисками источников.
Но истинные размеры города стали ясны, только когда люди оказались в его пределах. Здания, которые с вершины лестницы выглядели большими, на самом деле были просто гигантскими, украшавшие их шпили и купола высились почти вровень с вершинами окружавшего долину горного массива. Часть башен уже обрушилась, другие угрожающе накренились, готовые в любую минуту превратиться в груды щебня. В куполах зияли пробоины и трещины, нарушавшие их некогда восхитительную симметрию. В городе было немало статуй циклопических размеров. Судя по необычности изображаемых ими существ, то был пантеон давно исчезнувших из людской памяти богов. Яростные лучи солнца прожигали улицы насквозь, но на многих из них все равно можно было найти тень – так высоки были стоявшие там постройки. Только теперь воины смогли оценить истинную силу поднятого Корбилианом ветра, который очистил весь этот город от завалов песка, и преисполнились к своему предводителю уважением, смешанным со страхом. Одна Сайсифер по-прежнему его не боялась.
Варгалоу чувствовал, как нарастает тревога среди его людей. Наконец кто-то из них набрался храбрости и задал вопрос, тот ли это город, где им предстоит сразиться с неведомым злом. Повинуясь инстинкту, Варгалоу ответил отрицательно и оказался прав. Что-то неудержимо влекло его к этим развалинам, будто они скрывали какое-то тайное знание. У него было такое чувство, словно часть его души, омертвевшая за долгие годы преследования иноверцев, начала возрождаться к жизни. Он изголодался по правде, которую всю жизнь скрывали от него законы, написанные Грендаком. И вот он нашел эту правду здесь, среди безжизненных песков, и понял, что прошел бы тысячу пустынь ради того, чтобы открыть истину и поделиться ею с другими.
Но не один Варгалоу предавался размышлениям о тайнах, сокрытых в древнем городе. «Чутье меня не обмануло! – радостно твердил про себя Гайл. – Я знал, что Корбилиан не может быть носителем всей силы. Мощь заключена в недрах Омары, и, как знать, быть может, именно здесь, в этом затерянном городе, ей и суждено снова пробиться на поверхность? Но кто населял этот город раньше? Какими тайными знаниями обладали его жители? И куда они ушли?» Мозг его лихорадочно работал, пытаясь найти ответы на эти и другие вопросы. Овладевшее им возбуждение не укрылось от Элберона, который ни на шаг не отставал от своего повелителя. Опытный воин ни на секунду не позволял расслабиться ни себе, ни своим солдатам, и ею рука всегда покоилась на эфесе меча, готовая в любую секунду выхватить сталь из ножен и бросить отряды в атаку. Хотя город и казался мертвым, Элберон не доверял первому впечатлению: если тут еще осталось что-либо ценное, то наверняка найдется кому эти ценности защищать.
Огромная лестница привела воинов на одну из главных магистралей города, прямую и широкую и потому почти совершенно свободную от песка. Ступив на ее ровную поверхность, лошади перестали нервничать; казалось, город в целом не вызывает у них никакого страха. Зато Земляные Люди так и рвались вперед, подобно ищейке, идущей по горячему следу. Для них город был не мертв, но полон изумительных видений, призраков ушедшей жизни.
Корбилиан отыскал взглядом Ратиллика, который по-прежнему держался в стороне. Сейчас он брел по самому краю широкого бульвара, глубоко задумавшись, а по пятам за ним шли волки. С тех пор как гроза миновала, воздух снова стал тихим и спокойным, без малейшего намека даже на самый легкий ветерок. Опять установилась сильная жара. И вдруг в прогретом недвижимом воздухе раздался тихий, еле слышный шепоток. Люди закрутили головами, пытаясь понять, откуда идет звук, так что усомниться в его реальности было невозможно. Волки Ратиллика завыли, но он успокоил их, и они, покорные, как псы, улеглись вокруг него. Игромм прислушался к шелесту и закивал, словно кто-то невидимый говорил с ним. Шепот раздался снова. Это были не слова и не мелодия, и все же звук то затухал, то усиливался, как будто воды призрачного моря накатывались на город и вновь отступали.
– Звук идет оттуда, – произнес Игромм и указал в сторону улицы, уходившей куда-то вбок.
– Что мы там найдем? – спросил Корбилиан. Игромм пожал плечами:
– Придем – тогда увидим. Но, возможно, это тот самый город, где, по преданиям моего народа, умерло время. Земляные Люди зашумели.
– Зла в нем нет, – успокоил их предводитель, но голос его был бесконечно печален.
Они свернули на ту улицу, которую указал Игромм, и вскоре вышли на площадь, достаточно просторную для того, чтобы вместить всю армию. Остатки каменных плит, некогда покрывавших ее целиком, были занесены песком, на котором оставил свои следы ветер.
Посреди площади находился огромный дворец, увенчанный, как и многие другие здания в этом городе, великолепным куполом. Однако в отличие от большинства построек он сохранил свои колонны и лестницы в неприкосновенности, и даже на куполе почти не было трещин. Пока солдаты с удивлением разглядывали это чудо, пережившее само время, воздух вокруг них стал наполняться шепотами, сначала едва слышными, потом все более отчетливыми, точно сам город жаждал поговорить с пришельцами и сообщить им какую-то давно забытую истину.
Корбилиан глянул было вниз, желая задать Игромму вопрос, но, к своему изумлению, обнаружил, что тот сделался еще меньше ростом. Оказалось, предводитель Земляных Людей, будучи не в силах превозмочь изумление, опустился на колени и продолжает созерцать таинственный дворец, широко раскрыв рот.
– Что случилось? – спросил гигант, сразу заподозрив самое плохое.
– Оно здесь, – прошептал Игромм. – Запретное.
– Внутри купола? Человечек кивнул:
– Разве ты не слышишь его голоса? Тут к коленопреклоненному Игромму приблизился Брэнног и мягко тронул его за плечо:
– Это не страшно. Если, конечно, не боишься правды.
– Чего он испугался? – продолжал расспрашивать Корбилиан.
– Он не испугался, – поправил его Брэнног. – Он испытывает глубочайшее почтение, ведь сейчас сам город говорит с нами. Мы – первые, кому довелось услышать его голос после долгих веков молчания.
Корбилиану не хотелось нарушать паузу, за которой, как он знал, последует некое откровение. Но вот Брэнног сделал шаг по направлению к зданию.
– Кто со мной? – обратился он к стоявшим на площади.
Игромм поднялся с колен:
– Раз уж мы союзники, сражающиеся против общего врага, давайте пойдем вместе.
Земляные Люди шумно выразили свое одобрение. Подойдя ближе, они увидели, что время наложило-таки свой отпечаток на прекрасный дворец. Каменная кладка местами покоробилась и раскрошилась, на месте входной двери зиял черный проем высотой в три человеческих роста. «Вероятно, дверь была сделана из дерева и не вынесла натиска пустыни», – предположил Корбилиан. Он остановился на пороге, вглядываясь в глубину здания. Мгновение спустя, когда его глаза привыкли к полумраку, он понял, что внутри вовсе не так темно, поскольку свет просачивался сквозь незаметные снизу щели в куполе. Повсюду громоздились кучи песка, но колонны уцелели. Здание, без сомнения, являло собой образец великолепного строительного искусства, характерного для высокоразвитой цивилизации. Однако никаких украшений внутри не сохранилось, гладкие стены круглого зала были девственно чисты. Корбилиан и Игромм первыми вошли внутрь, а за ними, как пилигримы к святым местам, потянулась и остальная армия.
Снова раздался шепот, и маленькие облачка пыли поднялись с пола в центре зала, словно там находилась решетка воздушного колодца. Игромм встал как вкопанный, сразу поняв, в чем дело. Точно посредине дворца возвышались, опираясь друг на друга, две огромные каменные плиты. Их окружало кольцо из более мелких камней. Сначала Корбилиан подумал, что плиты, должно быть, обрушились сверху, но потом понял, что перед ним каменное изображение полуоткрытой книги.
Брэнног тоже почувствовал, что его мозг пылает, разрываемый неизвестно откуда нахлынувшими образами. Полученный от Землемудра камень, который он все время носил за пазухой, внезапно сильно нагрелся. Рискуя обжечь пальцы, он вытащил его наружу и тут только заметил, что на камне была выбита какая-то руна. Чем дольше он глядел на талисман, тем громче становился шепот. Увидев, что лежит у Брэннога на ладони, Игромм широко раскрыл глаза от удивления. С губ его сорвалось какое-то слово на не знакомом Брэнногу языке, и рыбак понял, что вероятно, именно это написано на его талисмане.
Не успело слово сорваться с губ маленького человечка, как в зале все стихло и только каменные плиты в центре продолжали шептать, словно разговаривая друг с другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я