На сайте магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вот и блины несут. С маслом и сметаной.
Ц И с икрой, добавьте, Ц нравоучительно произнес гость. Ц Икра Ц это Ма
рфа и Онега всего блинного, как говаривал один псаломщик. Понимаете? Это о
н вместо Альфы и Омеги говорил… Марфа и Онега! Каково? Хе-хе!
Потом гость тупо посмотрел на стол и удивленно воскликнул:
Ц Черт возьми! Икра, как живая. Я ее придвигаю сюда, а она отодвигается туд
а… Совершенно незаметно!
Ц Неужели? Ц удивился печальный хозяин и прибавил: Ц А вот мы ее опять п
ридвинем.
И придвинул грибки.
Ц Да это грибки, Ц добродушно сказал гость.
Ц А вы… чего же хотели?
Ц Икры. Там еще есть немного к блинам.
Ц Господи! Ц проскрежетал Кулаков, злобно смотря на гостя.
Ц Что такое?
Ц Кушайте, пожалуйста, кушайте!
Ц Я и ем.
Зубы хозяина стучали, как в лихорадке.
Ц Кушайте, кушайте!! Вы мало икры ели, еще кушайте… Кушайте побольше.
Ц Благодарю вас. Я ее еще с коньячком. Славный коньячишка.
Ц Славный коньячишка! Вы и коньячишку еще пейте… Может быть, вам шампанс
кое открыть, ананасов, а? Кушайте!
Ц Дело! Только вы, дружище, не забегайте вперед… Оставим место и для шамп
анского, и для ананасов… Пока я Ц сию брюнеточку. Кажется, немного еще ост
алось?
Ц Куш… кушайте! Ц сверкая безумными глазками, взвизгнул хозяин.
Ц Может, столовая ложка мала? Не дать ли разливательную? Чего же вы стесн
яетесь Ц кушайте! Шампанского? И шампанского дам! Может, вам нравится моя
новая шуба? Берите шубу! Жилетка вам нравится? Сниму жилетку! Забирайте ст
улья, комод, зеркало… Деньги нужны? Хватайте бумажник, ешьте меня самого…
Не стесняйтесь, будьте как дома! Ха-ха-ха!!
И, истерически хохоча и плача, Кулаков грохнулся на диван.
Выпучив в ужасе и недоуменье глаза, смотрел на него гость, и рука с последн
ей ложкой икры недвижно застыла в воздухе.


Здание на песке

I

Я сидел в уголку и задумчиво смотрел на них.
Ц Чья это ручонка? Ц спрашивал муж Митя жену Липочку, теребя ее за руку.

Я уверен, что муж Митя довольно хорошо был осведомлен о принадлежности э
той верхней конечности именно жене Липочке, а не кому-нибудь другому, и та
кой вопрос задавался им просто из праздного любопытства…
Ц Чья это маленькая ручонка?
Самое простое Ц жене нужно было бы ответить: «Мой друг, эта рука принадле
жит мне. Неужели ты не видишь сам?» Вместо этого жена считает необходимым
беззастенчиво солгать мужу прямо в глаза:
Ц Эта рука принадлежит одному маленькому дурачку.
Не опровергая очевидной лжи, муж Митя обнимает жену и начинает ее целова
ть. Зачем он это делает, бог его знает.
Затем муж бережно освобождает жену из своих объятий и, глядя на ее неесте
ственно полный живот, спрашивает меня:
Ц Как ты думаешь, что у нас будет?
Этот вопрос муж Митя задавал мне много раз, и я каждый раз неизменно отвеч
ал:
Ц Окрошка, на второе голубцы, а потом Ц крем.
Или:
Ц Завтра? Кажется, пятница.
Отвечал я так потому, что не люблю глупых, праздных вопросов.
Ц Да нет же! Ц хохотал он. Ц Что у нас должно родиться?
Ц Что? Я думаю, лишенным всякого риска мнением будет, что у вас скоро долж
ен родиться ребенок.
Ц Я знаю! А кто? Мальчик или девочка?
Мне хочется дать ему практический совет: если он так интересуется полом
будущего ребенка, пусть вскроет столовым ножиком жену и посмотрит. Но мн
е кажется, что он будет немного шокирован этим советом, и я говорю просто и
бесцельно:
Ц Мальчик.
Ц Ха-ха! Я сам так думаю! Такой большущий, толстый, розовый мальчуган… Суд
я по некоторым данным, он должен быть крупным ребенком… А? Как ты думаешь…
Что мы из него сделаем?
Муж Митя так надоел мне этими вопросами, что я хочу предложить вслух: «Кот
леты под морковным соусом».
Но говорю:
Ц Инженера.
Ц Правильно. Инженера или доктора. Липочка! Ты показывала уже Александр
у свивальнички? А нагрудничков еще не показывала? Как же это так?! Покажи.
Я не считаю преступлением со стороны Липочки ее забывчивость и осторожн
о возражаю:
Ц Да зачем же показывать? Я после когда-нибудь увижу.
Ц Нет, чего там после. Я уверен, тебя это должно заинтересовать.
Передо мной раскладываются какие-то полотняные сверточки, квадратики.

Я трогаю пальцем один и робко говорю:
Ц Хороший нагрудничек.
Ц Да это свивальник! А вот как тебе нравится сия вещь?
Сия вещь решительно мне нравится. Я радостно киваю головой:
Ц Панталончики?
Ц Чепчик. Видите, тут всего по шести перемен, как раз хватит. А колыбельку
вы не видели?
Ц Видел. Три раза видел.
Ц Пойдемте, я вам еще раз покажу. Это вас позабавит.
Начинается тщательный осмотр колыбельки.
У мужа Мити на глазах слезы.
Ц Вот тут он будет лежать… Большой, толстый мальчишка. «Папочка, Ц скаж
ет он мне, Ц папочка, дай мне карамельку!» Гм… Надо будет завтра про запас
купить карамели.
Ц Купи пуд, Ц советую я.
Ц Пуд, пожалуй, много, Ц задумчиво говорит муж Митя, возвращаясь с нами в
гостиную.
Рассаживаемся. Начинается обычный допрос:
Ц А кто меня должен поцеловать?
Жена Липочка догадывается, что этот долг всецело лежит на ней.
Ц А чьи это губки?
Из угла я говорю могильным голосом:
Ц Могу заверить тебя честным словом, что губы, как и все другое на лице тв
оей жены, принадлежат именно ей!
Ц Что?
Ц Ничего. Советую тебе сделать опись всех конечностей и частей тела тво
ей жены, если какие-нибудь сомнения терзают тебя… Изредка ты можешь пров
ерять наличность всех этих вещей.
Ц Друг мой… я тебя не понимаю… Он, Липочка, кажется, сегодня нервничает. Н
е правда ли?.. А где твои глазки?
Ц Эй! Ц кричу я. Ц Если ты нащупаешь ее нос, то по левой и правой стороне,
немного наискосок, можешь обнаружить и глаза!… Не советую даже терять вр
емени на розыски в другом месте!
Вскакиваю и, не прощаясь, ухожу. Слышу за своей спиной полный любопытства
вопрос:
Ц А чьи это ушки, которые я хочу поцеловать?..


II

Недавно я получил странную записку:
«Дорог Александ Сегодня она, кажется, уже! Ты понимаешь?.. Приходи, по
смотрим на пустую колыбельку она чувствует себя превосход. Купил на всяк
ий слу. карамель. Остаюсь твой счастливый муж, а вскорости и счастли. отец
!!!?! Ого-го-го!!»
«Бедняга помешается от счастья», Ц подумал я, взбегая по лестнице его кв
артиры.
Дверь отворил мне сам муж Митя.
Ц Здравствуй, дружище! Что это у тебя такое растерянное лицо? Можно поздр
авить?
Ц Поздравь, Ц сухо ответил он.
Ц Жена благополучна? Здорова?
Ц Ты, вероятно, спрашиваешь о той жалкой кляче, которая валяется в спальн
е? Они еще, видите ли, не пришли в себя… ха-ха!
Я откачнулся от него.
Ц Послушай… ты в уме? Или от счастья помешался?
Муж Митя сардонически расхохотался:
Ц Ха-ха! Можешь поздравить… пойдем, покажу.
Ц Он в колыбельке, конечно?
Ц В колыбельке Ц черта с два! В корзине из-под белья!
Ничего не понимая, я пошел за ним и, приблизившись к громадной корзине из-
под белья, с любопытством заглянул в нее.
Ц Послушай! Ц закричал я, отскочив в смятении. Ц Там, кажется, два!
Ц Два? Кажется, два? Ха-ха! Три, черт меня возьми, три!! Два наверху, а третий к
уда-то вниз забился. Я их свалил в корзину и жду, пока эта идиотка акушерка
и воровка нянька не начнут пеленать…
Он утер глаза кулаком. Я был озадачен.
Ц Черт возьми… Действительно! Как же это случилось?
Ц А я почем знаю? Разве я хотел? Еще радовался, дурак: большой, толстый маль
чишка!
Он покачал головой.
Ц Вот тебе и инженер!
Я попробовал утешить его:
Ц Да не печалься, дружище. Еще не все потеряно…
Ц Да как же! Теперь я погиб…
Ц Почему?
Ц Видишь ли, пока что я лишился всех своих сорочек и простынь, которые ня
нька сейчас рвет в кухне на пеленки. У меня забрали все наличные деньги на
покупку еще двух колыбелей и наем двух мамок… Ну… и жизнь моя в будущем ра
збита. Я буду разорен. Всю эту тройку негодяев приходится кормить, одеват
ь, а когда подрастут Ц учить… Если бы они были разного возраста, то книги
и платья старшего переходили бы к среднему, а потом к младшему… Теперь же
книги нужно покупать всем вместе, в гимназию отдавать сразу, а когда они п
одрастут, то папирос будут воровать втрое больше… Пропало… все пропало…
Это жалкое, пошлое творение, когда очнется, попросит показать ей ребенка,
а которого я ей предъявлю? Я думаю всех вместе показать Ц она от ужаса про
тянет ноги… как ты полагаешь?
Ц Дружище! Что ты говоришь! Еще на днях ты спрашивал у нее: «А чья это ручка
? Чьи ушки?»
Ц Да… Попались бы мне теперь эти ручки и губки! О, черт возьми! Все исковер
кано, испорчено… Так хорошо началось… Свивальнички, колыбельки… инжене
р…
Ц Чем же она виновата, глупый ты человек? Это закон природы.
Ц Закон? Беззаконие это! Эй, нянька! Принеси колыбельки для этого мусора!
Вытряхивай их из корзины! Да поставь им на спине чернилами метки, чтобы пр
и кормлении не путать… О Господи!
Выходя, я натолкнулся в полутемной передней на какую-то громадную жестя
ную коробку. Поднявши, прочел:
«Детская карамель И. Кукушкина. С географическими описаниями для с
амообразования».



Неизлечимые

Спрос на порнографическую л
итературу упал.
Публика начинает интересоваться сочинениями по истории и естествознан
ию.
(Книжн. известия)


Писатель Кукушкин вошел, веселый, радостный, к издателю Залежалову и, усм
ехнувшись, ткнул его игриво кулаком в бок.
Ц В чем дело?
Ц Вещь!
Ц Которая?
Ц Ага! Разгорелись глазки? Вот тут у меня лежит в кармане. Если будете паи
нькой в рассуждении аванса Ц так и быть, отдам!
Издатель нахмурил брови.
Ц Повесть?
Ц Она. Ха-ха! То есть такую машину закрутил, такую, что небо содрогнется! В
от вам наудачу две-три выдержки.
Писатель развернул рукопись.
Ц «…Темная мрачная шахта поглотила их. При свете лампочки была видна по
лная волнующаяся грудь Лидии и ее упругие бедра, на которые Гремин смотр
ел жадным взглядом. Не помня себя, он судорожно прижал ее к груди, и все зав
ерте…»
Ц Еще что? Ц сухо спросил издатель.
Ц Еще я такую штучку вывернул: «Дирижабль плавно взмахнул крыльями и вз
летел… На руле сидел Маевич и жадным взором смотрел на Лидию, полная груд
ь которой волновалась и упругие выпуклые бедра дразнили своей близость
ю. Не помня себя, Маевич бросил руль, остановил пружину, прижал ее к груди, и
все заверте…»
Ц Еще что? Ц спросил издатель так сухо, что писатель Кукушкин в ужасе и с
мятении посмотрел на него и опустил глаза.
Ц А… еще… вот… Зззаб… бавно! «Линевич и Лидия, стесненные тяжестью водол
азных костюмов, жадно смотрели друг на друга сквозь круглые стеклянные о
кошечки в головных шлемах… Над их головами шмыгали пароходы и броненосц
ы, но они не чувствовали этого. Сквозь неуклюжую, мешковатую одежду водол
аза Линевич угадывал полную волнующуюся грудь Лидии и ее упругие выпукл
ые бедра. Не помня себя, Линевич взмахнул в воде руками, бросился к Лидии, и
все заверте…»
Ц Не надо, Ц сказал издатель.
Ц Что не надо? Ц вздрогнул писатель Кукушкин.
Ц Не надо. Идите, идите с Богом.
Ц В-вам… не нравится? У… у меня другие места есть… Внучек увидел бабушку
в купальне… А она еще была молодая…
Ц Ладно, ладно. Знаем! Не помня себя, он бросился к ней, схватил ее в объяти
я, и все заверте…
Ц Откуда вы узнали? Ц ахнул, удивившись, писатель Кукушкин. Ц Действит
ельно, так и есть у меня.
Ц Штука нехитрая. Младенец догадается! Теперь это, брат Кукушкин, уже не
читается. Ау! Ищи, брат Кукушкин, новых путей.
Писатель Кукушкин с отчаянием в глазах почесал затылок и огляделся:
Ц А где тут у вас корзина?
Ц Вот она, Ц указал издатель.
Писатель Кукушкин бросил свою рукопись в корзину, вытер носовым платком
мокрое лицо и лаконично спросил:
Ц О чем нужно?
Ц Первее всего теперь читается естествознание и исторические книги. Пи
ши, брат Кукушкин, что-нибудь там о боярах, о жизни мух разных…
Ц А аванс дадите?
Ц Под боярина дам. Под муху дам. А под упругие бедра не дам! И под «все заве
ртелось» не дам!!!
Ц Давайте под муху, Ц вздохнул писатель Кукушкин.

Через неделю издатель Залежалов получил две рукописи. Были они такие:


Боярская проруха

Боярышня Лидия, сидя в своем тереме старинной архитектуры, решила ложить
ся спать. Сняв с высокой волнующейся груди кокошник, она стала стягивать
с красивой полной ноги сарафан, но в это время распахнулась старинная дв
ерь и вошел молодой князь Курбский.
Затуманенным взором, молча, смотрел он на высокую волнующуюся грудь деву
шки и ее упругие выпуклые бедра.
Ц Ой, ты, гой, еси! Ц воскликнул он на старинном языке того времени.
Ц Ой, ты, гой, еси, исполать тебе, добрый молодец! Ц воскликнула боярышня,
падая князю на грудь, и Ц все заверте…


Мухи и их привычки
Очерки из жизни насекомых

Небольшая стройная муха с высокой грудью и упругими бедрами ползла по от
косу запыленного окна.
Звали ее по-мушиному Ц Лидия.
Из-за угла вылетела большая черная муха, села против первой и с еле сдержи
ваемым порывом страсти стала потирать над головой стройными мускулист
ыми лапками. Высокая волнующаяся грудь Лидии ударила в голову черной мух
и чем-то пьянящим… Простерши лапки, она крепко прижала Лидию к своей груд
и, и все заверте…



Петухов

I

Муж может изменять жене сколько угодно и все-таки будет оставаться таки
м же любящим, нежным и ревнивым мужем, каким он был до измены.
Назидательная история, случившаяся с Петуховым, может служить примером
этому.

Петухов начал с того, что, имея жену, пошел однажды в театр без жены и увиде
л там высокую красивую брюнетку. Их места были рядом, и это дало Петухову
возможность, повернувшись немного боком, любоваться прекрасным мягким
профилем соседки.
Дальше было так: соседка уронила футляр от бинокля Ц Петухов его поднял;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я