встроенный душ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Неожиданно рядом с магом оказался его теперь уже единственный спутник, д
о этого хлопотавший около Крайзера. Он вытянул перед собой руки, и на Маги
стра и его сопровождающих обрушилось целое море огня. Температура в комн
ате стремительно поднималась. Магистр тоже поставил защитный экран, но н
а всех ординарцев его мощности не хватило. Сам Миррен остался невредим, а
вот рука одного из его спутников превратилась в обугленный кусок мяса. З
апах в комнате заставил меня поморщиться.
В руках Магистра появился длинный посох. Аналогично вооружился и Сигизм
ор. Из глубины комнаты послышался стон Крайзера и спутник Сигизмора метн
улся к нему. А старшие маги вступили в схватку.
Я вскользь подумал Ц а выживет ли парнишка? Я вроде бы попал ему выше серд
ца? Но поскольку даже его ранение не вынудило Сигизмора одномоментно пре
вратить меня в кучку пепла или какую-нибудь козявку, то старый маг не теря
л надежды любой ценой вернуться в этот мир с моей помощью.
Противники орудовали посохами невероятно быстро. Внешне казалось, что п
осохи были деревянные, но после первых минут боя я в этом усомнился. Дерев
янные наверно давно бы разлетелись на куски от мощных ударов, которые об
рушивали друг на друга Сигизмор и Магистр.
Силы их, на мой взгляд, были равны. Несмотря на хитроумные фехтовальные вы
пады то одного, то другого, на обоих не было даже царапины.
Ц Это они так часа четыре могут фехтовать, Ц заметил Илья спустя пятнад
цать минут после схватки.
Ц М-да, Ц почесав начавшую пробиваться щетину, промычал я. По канонам жа
нра, сейчас в комнату должен был войти лесник, который всех разгонит. Вмес
то него в комнату ворвались пятеро вооруженных до зубов Убийц. Однако, ед
ва они увидели сражавшихся, как сразу почтительно поклонились и начали с
интересом наблюдать за схваткой.
Ц Берите этих! Ц крикнул им Илья, показывая на двух спутников Сигизмора
. Но они повернулись к нему, не менее почтительно поклонились и продолжил
и следить за ходом боя.
Ц Они что, идиоты? Ц повернулся ко мне Илья.
Ц Почему сразу идиоты? Ц возразил я, Ц их Магистр сражается. Наверное, у
них не принято вмешиваться в ход схватки. Видишь, спутники Сигизмора тож
е в стороне остались.
Ц Глупо, Ц выразил свое мнение Илья. Ц Сейчас очень хороший момент. Нес
колько стрел в спину, и все проблемы решены.
Ц Знаешь, в Тулу со своим самоваром не ездят, Ц усмехнулся я, хотя происх
одящее казалось мне очень странным. Впрочем, для современного человека,
привыкшего к тотальным схваткам плохо обученных новобранцев на бесчис
ленных полях боев, и гуманный обычай битвы лучших богатырей перед велико
й ратью видится совершенной дикостью. Лично для меня в этом есть некая де
градация боевых нравов.
Ц Смотри! Ц Илья дернул головой в сторону схватки.
Я повернулся и увидел, как Сигизмор лежит на полу, а Магистр заносит над ни
м свой боевой посох. Казалось, маг обречен. Но в последний момент его таинс
твенный спутник оторвался от раненого и взмахнул рукой. Из нее вылетел з
еленый луч и ударил в спину Магистра. Тот рухнул на колени. Посох откатилс
я в сторону. В следующую минуту вмешавшийся был буквально порван на куск
и ударами нескольких файерболов.
Сигизмор стремительно вскочил и подбежал к раненому сыну. Бросив в мою с
торону исполненный злобы взгляд, он схватил свое чадо на руки и растаял в
воздухе, оставив нас всех наедине с еще дымящимся от магического огня тр
упом помощника мага и Великим Магистром, слабо стонущим на полу.

Глава 19
НАГЛОСТЬ ГОРОДА БЕРЕТ

С того времени как Сигизмор исчез, прошло не более получаса. Зеела и я прис
утствовали на своеобразном консилиуме, который устроили у изголовья Ве
ликого Магистра его советники и маги-целители. Как выяснилось, Магистр с
ильно не пострадал. Его спасло защитное поле, которое поглотило большую
часть энергии заклинания, ударившего в него. Но Сигизмор уже тридцать ми
нут как был официально объявлен вне закона, и любой гильдейский Убийца м
ог рассчитывать на солидное вознаграждение, покончив с ним.
Ц Не знаю, на что он рассчитывал, Ц тихо проговорил Магистр, Ц на то, что
сможет вас украсть незаметно для нас? Это безумие. Зачем он так рвался сюд
а?
Я пожал плечами. Я бы не смог толком пересказать Магистру весь план Сигиз
мора Ц а значит, не стоило и начинать. Магистр продолжил:
Ц Он знал, что его уже засекли. Более того, о том, что Крайзер движется в на
шу сторону, мы знали еще в самом начале его пути. Появление Сигизмунда был
о, конечно, для нас неожиданностью, но наши исследователи высказывали пр
едположение, что его смерть была талантливой инсценировкой.
Ц Не была, Ц наконец покачал головой я. Ц Послушайте, Магистр, я давно х
отел задать вам вопрос: зачем ваши люди его убили?
Ц Мои люди? Ц искренне удивился Магистр. Ц О контрактах такого уровня
мне докладывают в первую очередь. Да, у нас есть около дюжины договоров га
рантированного взаимного уничтожения, в которых он фигурирует. Но ни по
одному из них повода действовать мы не получали. А в чем дело?
И я рассказал ему о том, как я попал в этот мир из-за синхронной смерти мага
в двух мирах сразу. Когда я закончил, Магистр устало закрыл глаза:
Ц Артем, мы никоим образом к этому непричастны.
Ц А кто же тогда? Я Ц один их лучших исполнителей подобных заказов в Рос
сии и смог подобраться к Сигизмору. Но в этом мире завалить его могли либо
вы…
Ц Либо Моргот, Ц закончила предложение Зеела.
Магистр кивнул:
Ц Моя дочь права. Если его убили не мы, то это сделал Темный Бог. Тем более,
что повод у него для этого был.
Ц Какой? Ц спросил я. У меня возникло стойкое ощущение, что я где-то очен
ь близко от разгадки тайны возвращения в свой мир.
Руководители Гильдии переглянулись. Магистр услышал перешептывание и
пожал плечами.
Ц Уважаемые, сейчас не время секретить от нашего гостя то, от чего зависи
т и моя, и его судьба. Я скажу то, что знаю, Артем. Не пытайся выспросить боль
ше. Я не буду придумывать.
Я кивнул, и Миррен продолжил:
Ц Моргот не родился в Пранне. Долгое время его называли Чужим Богом. Впро
чем, он даже и не бог. Говорят, что он Ц темная сущность какого-то Великого
Убийцы из иной вселенной, похожей на твою. Сигизмор смог каким-то образом
привести его в наш мир, надеясь, что он будет служить ему. Но Моргот оказал
ся коварнее и умнее своего нанимателя и вышел из-под его контроля.
Миррен замолчал. Я немного подумал и спросил:
Ц И что же из этого следует?
Ц Из этого следует, что именно Моргот подстроил совпадение времени уби
йств в обоих мирах. Ты знаешь, кто заказал тебе Сигизмора в твоем мире?
Ц Нет. Там вообще очень длинная цепочка.
Ц Вот, вот, Ц кивнул головой Магистр. Ц Ты ведь можешь допустить, что у е
е начала стоял Темный Бог, проявившийся в вашем мире в каком-то обличье?
Ц Могу. При такой запутанной схеме я могу предположить что угодно. Но тем
не менее, почему все носятся со мной как с писаной торбой?
Магистр оглядел своих советников.
Ц Ну, господа, какие будут предположения? Я не слишком силен в теории и то
лковании древних легенд.
Вперед выступил невысокий человек с цепким взглядом.
Ц Уважаемый Артем! Я Ц Первый Толкователь Аррсан. То, что я сейчас скажу,
может быть очень далеко от истины, но…
Ц Только давай без разбега! Ц прервал его Магистр. Ц Мы и так знаем, что
ты никогда не ошибаешься.
Лицо Аррсана просияло. Похоже, это был один из тех «серых кардиналов», кот
орые есть при каждом сильном властителе. Их единственная слабость в этом
и во всех других мирах Ц они падки на лесть. С трудом придав своему лицу п
режнее мрачноватое выражение, Аррсан продолжил:
Ц Насколько я понимаю, причина интереса Моргота к Артему лежит на повер
хности. Ему надо воплотиться. И воплощение это наилучшим образом пройдет
через того, что близок тому, кто ныне называет себя Темным Богом, как по ми
ру, из которого он произошел, так и по профессии, которой он занимался при
жизни.
Ц Значит, тот, кого ныне зовут Моргот, пришел из нашего мира? Ц переспрос
ил Илья.
Ц Весьма вероятно, Ц кивнул Аррсан.
Ц Но как он смог обрести сверхъестественные способности? Ц не унималс
я мой товарищ.
Аррсан улыбнулся.
Ц Легенды говорят, что многие из наших богов Ц это лишь отражения сущно
сти великих людей из многих миров, которые они оставили нам, побывав в Пра
нне. Наша Вселенная ближе всего к точке упокоения всего сущего, и ежемину
тно, ежесекундно сквозь нее незримо текут мириады душ тех, для кого уже не
т пути назад. И иногда, раз в столетие, находятся те, кому удается «выскочи
ть из потока». Их и принимает наш мир.
Я задумался, а потом спросил:
Ц То есть Пранн Ц это последний полустанок на пути в вечность?
Аррсан кивнул:
Ц Можно сказать и так.
Вся эта космогония меня интересовала мало.
Ц Хорошо, Моргот хочет меня как кулек для своего мятежного духа. А в чем и
нтерес Сигизмора?
Аррсан почесал короткую бороду.
Ц В порядке бреда скажу так: аналогия с полустанком, пересадочной станц
ией верна еще и потому, что объем высшей магии, данной Пранну небесами, огр
аничен. Сколько бы человек ни жило в нашем мире, число магов строго ограни
чено. Более того, когда Гильдия убивает высших магов, где-то сразу же объя
вляется новый чародей, никогда ранее не отличавшийся уникальными спосо
бностями.
Ц И что?
Ц За последние пятьдесят лет не появилось ли одного нового мага. А это оз
начает, что океан магии исчерпан теми, кто уже живет на планете. Начали сла
беть даже самые мощные заклинания. На их осуществление уже не хватает Вы
сшей силы. Вспомните, Магистр, Ц обратился Аррсан к Миррену, Ц Высшие Ма
ги в последнее время заказывают друг друга пачками. Они неглупые люди и т
оже желают расчистить пространство. Нарыв назрел. Его надо вскрывать.
Ц Но при чем здесь Артем? Ц удивленно спросила Зеела.
Аррсан кашлянул:
Ц Сигизмор знает, кем был Моргот до своего перевоплощения и считает, что
Артем в состоянии его победить. Или стянуть на себя столько сил Темного Б
ога, что маг нанесет ему решающий скрытный удар. В принципе, исчезновение
Моргота из нашего мира разрубит множество узлов, а главное Ц высвободит
огромное число вольной магической энергии. Артем нужен ему как прикрыти
е… И как джокер в колоде.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц нахмурился Миррен.
Ц То, что Артем и его друг хотят вернуться. Я не припомню, чтобы Моргот жел
ал этого. Уничтожив Темного Бога руками наших коллег, Сигизмор обретает
достаточно магической мощи, чтобы вернуться в Пранн в своем теле. Это раз.
Во-вторых, он получает возможность пугать нас возвращением Артема.
Ц Ну, мы-то не испугаемся… Ц усмехнулся Миррен.
Ц Мы Ц нет. А наши дети? А внуки? И наконец, есть и в-третьих. Он может предл
ожить Артему сделку.
Ц Какую? Ц нахмурился я.
Ц Пока не знаю, Ц пожал плечами Аррсан. Ц Просто в искусстве придумыва
ть сложные схемы Сигизмору нет равных даже среди гномов Ардага.
И как раз в этот момент наш разговор прервал ввалившийся в комнату челов
ек в пыльном плаще. Магистр нахмурил брови.
Ц Что случилось, полковник? Должно быть, что-то очень срочное, если начал
ьник моей стражи врывается ко мне столь бесцеремонно!
Ц Мы нашли его! Ц выпалил гость.
Ц Кого? Ц Магистр привстал на кровати: Ц Сигизмора???
Ц Нет, Ц поспешил объяснить полковник, Ц мы нашли трилет, на котором он
прибыл на остров! И его хозяина!
Ц Что ж, Ц улыбнулся Магистр, Ц это тоже хорошее известие. Где вы его на
шли?
Ц На маленькой площадке среди прибрежных скал, великий! Этот пилот Ц ма
стер. Он, конечно, вор и негодяй, но посадить машину на таком пятачке!
К моему изумлению, лежавший Магистр вдруг откинул одеяло и сел на кроват
и.
Ц Веди его сюда! Ц приказал он.
Полковник моментально исчез.
Ц Что, уже все прошло? Ц не удержался я от ехидного вопроса.
Ц Был ранен, Ц не менее ехидно ответил Магистр. Зеела хихикнула. Ц Но уж
е как видишь, восстановился. Магия Ц это очень удобная вещь!
Я усмехнулся. Миррен определенно начинал мне нравиться.
Когда пилот появился в комнате, я инстинктивно отступил на пару шагов на
зад. Сочетание огненно рыжих волос, длинных остроконечных ушей эльфа и т
онких заостренных черт лица, придавало пленнику какую-то демоническую к
расоту. Вдобавок мне показалось, что в глазах его мелькала усмешка. Жизнь
уже приучила меня опасаться подобных красавчиков и красавиц, ибо на Земл
е общение с ними приносило мне только проблемы.
Видимо, похожие чувства гость вызвал и у Магистра. Миррен обратился к нем
у и, по-моему, излишне пафосно.
Ц Кто ты и откуда? Если ты скажешь нам правду, смерть твоя не будет ужасна.
Может быть, у тебя даже появится шанс на спасение!
Ц Правда? Ц Голос пилота явно звучал издевательски. Ц Ну тогда расска
жу. Я просто прилетел на ваш благословенный остров заработать немного де
нег. А зовут меня Кром!
Ц Ты понимаешь, с кем ты разговариваешь? Ц Магистр даже опешил. Ц Я Ц г
лава Гильдии Убийц! Ты проник на мой остров, хотя каждая собака на берегу з
нает, что без моего согласия этого делать нельзя. И ты вдобавок смеешь мне
хамить! Тебе не Дорога твоя жизнь?
Ц Ты над ней не властен, Магистр!
Ц Хватит! Ц лицо Магистра приобрело цвет помидора. Ц Солдаты! Взять ег
о. Сжечь сегодня же перед замком. Чтобы другим неповадно было.
Четверо солдат подступили к Крому, но тут началось самое неожиданное. То
т повернулся и взмахнул руками. Солдат разбросало в стороны, как песчинк
и. Затем Кром повернулся к нам.
Ц Я не тот, кем вы меня видите! Ц его голос вдруг сделался совершенно ины
м. Перед нами стоял властный, уверенный в себе человек, явно привыкший пов
елевать.
Ц Я уже понял, Ц хрипло произнес Магистр, лихорадочно шаря руками по кр
овати, словно чего-то искал, Ц кто ты?
Ц Я? Я слуга Моргота! Мрок!
В комнате повисла угрожающая тишина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я