https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/navesnoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А еще лучше Ц сразу ядерную бомбу, Ц съехидничал я. Ц Надо проявлять
солдатскую находчивость, брат.
К Илье, похоже, возвращалось чувство юмора. Он ухмыльнулся:
Ц Что, командир, неужто в штыковую пойдем?
Гранат у нас не было. Да и винтовка была бесполезна. На огневой рубеж Зеела
нам выйти не дала бы, живенько спроворив из нас чуть подгоревший шашлычо
к. Хотя нет. Насколько я понимал, мы были нужны Черной Гильдии живыми. Инач
е бы нас просто завалили в баре и не вели с нами досужие разговоры о путеше
ствии в Янеж в компании Зеелы.
Ром уже косился на меня, он явно хотел нас сдать и отвалить отсюда как можн
о быстрее. Да и сам я готовился выпрыгнуть, что называется, на бруствер. И в
этот момент к нам пришла негаданная помощь. Рояль в кустах. Причем уже не п
ервый.
Рядом со мной появилась призрачная тень. Контуры тела напоминали челове
ческие, но на голове у красавчика было три рога, да и само лицо, скорей, напо
минало волчью морду. Трехрогий исполин, казалось, явился из чьей-то белой
горячки.
Ц Мрок! Ц прошептал Ром и растянулся ниц на земле. Остальные гномы посл
едовали его примеру.
Призрачная фигура что-то прошептала, но я не понял шелестящие слова, слет
авшие с ее губ, и нагнулся вперед. В воздухе свистнул очередной огненный ш
ар. У Зеелы, похоже, кончилось терпение. И очень зря.
Шар попал аккурат в призрачного человека. Мрока разорвало в клочья. Как г
оворят в народе Ц на хрен пополам. Но вскоре клочья снова слились воедин
о. Призрак снова был перед нами, но на этот раз на лице его была ярость, и обр
ащена она была явно не к нам. Немудрено. Я бы тоже злился, если бы меня столь
жестоко заставили пораскинуть мозгами. Призрак со свистом взмыл в возду
х и устремился к нашим врагам. Раздался короткий и пронзительный человеч
еский крик. Что-то чавкнуло, и наступила тишина.
Я с винтовкой наперевес осторожно стал пробираться вперед. Вскоре мне от
крылось не слишком аппетитное зрелище. Матч закончился в нашу пользу. Пр
израчная фигура парила в воздухе. Руками она на манер футбольного мяча с
жимала чью-то оторванную голову. Вокруг валялись изуродованные трупы. Л
ишь Зеела оставалась невредимой. Она прижалась к колесу повозки и расшир
енными от ужаса глазами смотрела на Мрока. Тот натренированным движение
м отбросил бесхозную голову и устремился к ней.
Ц Подожди! Ц вырвалось у меня. Цепь выгодных для нас случайностей продо
лжала коваться с какой-то феноменальной скоростью! Вот, что называется, п
оперло!
Призрак остановился и посмотрел на меня с удивлением.
Ц Не убивай ее! Мне надо ее допросить, а потом я сам от нее избавлюсь! Впроч
ем, голову могу потом подарить. Для коллекции.

Девушка закрыла глаза и, видимо, потеряла сознание. Призрак же остановил
ся в нескольких метрах от меня и внимательно рассматривал.
Ц Зачем ты нам помог, парень? Ц спросил я его.
Ц Моргот… потом… узнаешь… парень, Ц раздался в ответ шепот.
Призрачная фигура начала таять и исчезла. Вот зараза! Знал бы прикуп Ц жи
л бы в Сочи! Во внезапно образовавшемся покере оказалась одна малопонятн
ая карта. А последние недели научили меня очень осторожно обращаться со
всеми этими подарками судьбы. Кто такой этот Моргот? И чего теперь он може
т потребовать с меня за «чудесное спасение»?
Я подошел к лежавшей в беспамятстве девушке, снял пояс с одного из мертве
цов и крепко связал ей руки за спиной. В этот момент к передовой подтянулс
я Илья с гномами. На Рома было страшно смотреть. Он был бледный как полотно
. Его спутники выглядели не лучше. Увидев Зеелу, гномы выхватили мечи, но я
остановил их.
Ц Девушка с нами поедет! Ц сообщил я им и обратился к Зееле.
Ц Мудро, Ц кивнул Ром, Ц хороший заложник. Только вот в Ардаге придется
от нее избавиться. Город гномов Ц единственное место, где у Убийц нет сво
его отделения. Нет и никогда не было. Если наши узнают, кто она такая, Ц зар
ежут! А мы не отмоемся от клейма предателей.
Ц Посмотрим, Ц туманно ответил я, Ц а сейчас не пора ли нам в путь?
Ц Точно! Ц кивнул Ром и, как и положено торговому человеку, выжившему по
сле непростой разборки, пошел восстанавливать свой бизнес.
Через полчаса поредевший караван тронулся в путь. Я запрыгнул в повозку
Рома и на правах спасителя отечества поинтересовался у него, кто такой М
рок и с чем едят Моргота?
Ц Природы Мрока никто не знает, Ц ответил шепотом Ром, Ц он появляется
очень редко. Известно лишь, что он слуга Моргота Ц бога Тайны и Мрака. Но е
сли Мрок сегодня помог тебе, то значит Морготу что-то от тебя нужно. Тольк
о вот ничего хорошего от этого ожидать не стоит.
Ц Знаешь, дружище, я как-то в этом и не сомневался. Ц хохотнул я. Ром как-т
о двусмысленно улыбнулся в ответ.
Ц Нам сейчас главное Ц добраться до Ардага. В этом городе сам Моргот бес
силен. У гномов свои бога!
Ц Моргот, Ц пробормотал я, Ц тот старик в Брагире Ц он тоже говорил о н
ем. Причем здесь я? Зачем тот старый пердун хотел меня убить? Кстати, ты обе
щал рассказать!
Ц Да бред сумасшедшего это, Ц нахмурился Ром. Ц и что рассказывать? Луч
ше лишний раз не поминать этого бога всуе.
На этом он замолк, и, как я ни старался, больше вытянуть из него ничего не уд
алось.
Вечером этого дня перед ночным привалом я решил допросить Зеелу. Она уже
давно очнулась, но говорить отказывалась, всю дорогу молча наблюдая за п
роплывающими мимо пейзажами и демонстративно не обращая на нас никаког
о внимания.
И сейчас мне предстояло понять, можно ли сбросить с хвоста ее коллег. Мину
т пять я старательно изображал из себя подлую немецко-фашистскую гадину
и требовал от девушки выдать мне адреса, пароли и явки. Но Зеела принципиа
льно отказывалась отвечать. И тут мне на помощь пришел Илья.
Ц Послушайте, милая, а ведь он спас вас от верной смерти, Ц бархатным гол
осом начал он. Ц Вы должны быть ему благодарны хотя бы за это.
Ц Спасибо!
Ц Что?
Я сначала подумал, что мне послышалось. Но нет. Девушка заговорила. Похоже
, в этом мире допросы по принципу «доброго и злого следователя» были в нов
инку. Молодец, Илюха! А Зеела продолжила:
Ц Спасибо, говорю. Но к чему разговоры? Все равно завтра я умру.
Ц Почему ты так в этом уверена? Ц удивился я.
Ц Я знаю гномов. Знаю, что ждет меня в Ардаге. Поэтому если ты убьешь меня с
ейчас, то окажешь мне большую услугу.
Ц Хорошо, Ц кивнул я, Ц я тебя убью. Только расскажи перед смертью все, ч
то знаешь.
Зеела пожала плечами:
Ц Мне поручили доставить вас в Янеж к Великому Магистру. Вы убили Сигизм
унда Сигизмора и стали врагами нашей Гильдии. В этом мире только мы имеем
право убивать магов. Иначе шаткое равновесие рухнет.
Ц Вот как? А мы можем договориться? Ц поинтересовался я.
Ц Со мной Ц вряд ли. Я лично против вас ничего не имею. Я выполняю задание.

Я тоже никогда не имею ничего личного против своих жертв. Это бизнес, черт
возьми. Только вот как мне повернуть ситуацию себе на пользу? Думай, голов
а! Думай! Мне ведь, по сути, надо договориться с самим собой. И тут меня осени
ло.
Ц Ясно… Ц я покачал головой, Ц теперь…
Ц Теперь убей меня! Ц патетическим голосом заявила Зеела.
Ц Ладно. Ц Я взял винтовку и приставил ее к, голове девушки.
Она закрыла глаза и приготовилась к выстрелу. Я отодвинул ствол от ее гол
овы и нажал на курок. Раздался сухой щелчок выстрела. Девушка затрясла го
ловой, а потом изумленно посмотрела на меня. Я улыбнулся.
Ц Будем считать, что я тебя убил. Для наших друзей гномов ты мертва. Будем
считать, что я не справился с гневом и пристрелил тебя.
Зеела нерешительно отошла во мрак. Илья тихонько тронул меня за плечо. Я к
ивнул и почти неслышно произнес:
Ц А теперь беги! Уходи! Только помни, Зеела, за тобой теперь должок! Только
платье сними и брось сюда! Давай бурдюк с вином, Илюха!
Воцарилась неловкая пауза. Наконец Зеела поняла мой замысел. Где-то на гр
анице видимости в отблеске костра сверкнуло ее обнаженное тело, и к наши
м ногам упало платье, а потом быстро-быстро зашелестели удаляющиеся шаг
и босых ног.
Утром гном, заглянув в нашу повозку, не увидел пленницы и удивленно устав
ился на меня.
Ц Нервы не выдержали. Убил мерзавку. Тело мы бросили в степи, Ц нервно де
ргая лицом, пробурчал я.
Ц Убили??? Ц Ром заглянул в телегу, увидел на дне красиво запятнанное кра
сным вином платье, сморщился и с искривленным лицом повернулся ко мне: Ц
А ты понимаешь, что ты только что подписал себе смертный приговор? Ты надр
угался над женщиной из Гильдии Убийц! И ты думаешь, это нам сойдет с рук? Фа
ктически ты подставил не только себя, но и всех нас! Они не успокоятся, пок
а не отомстят!
Ром махнул рукой и убежал к своей телеге. Больше он ко мне не подходил до с
амого Ардага.

Глава 8
ТОРГОВЕЦ СТРАХОМ

Мы были не единственным караваном, стремившимся в Ардаг. И когда мы влили
сь в длинную цепочку повозок, стоявших на въезде в город в ожидании мытар
ей, к нам на телегу запрыгнул Ром. Наш спутник был мрачнее тучи.
Ц Надо поговорить, Ц буркнул он.
Ц Надумал чего? Ц поинтересовался я.
Ц А чего тут думать? Я больше не купец. За крепостными стенами Ардага Гил
ьдия Убийц меня найдет и прикончит. А в город они не полезут. Надо искать, к
уда теперь силы приложить. Э-эх!
Ц А от меня ты чего хочешь? Ц спросил я гнома. Было видно, сколь неудобно
ему просить меня о помощи. Поэтому я решил ему помочь. Ц Подумать за тебя,
как тебе дальше жить?
Ром промолчал, но кивнул. Я задумался. Один из мытарей, увидев Рома, направ
ился к нему.
И тут я хлопнул Рома по плечу.
Ц Есть идея. Разбирайся пока со сборщиками податей, а потом я расскажу.
Ром метнулся к чиновнику. Было очевидно, что ему не терпится вернуться. Су
дя по довольному лицу мытаря, ему на этот раз перепало значительно больш
е, чем раньше. Ром почти бегом вернулся на прежнее место рядом со мной.
Ц Ну, давай, говори!
Ц Я смотрю, ты авторитетный человек в Ардаге. Так?
Ц Да. И что?
Ц Ты авторитетный купец, или тебя в принципе люди в городе уважают? Ц ут
очнил я.
Ром задумался. И наконец заговорил:
Ц Отца знали по всему Пранну. Он никогда не нарушал данного слова и всегд
а выступал в защиту наших торговцев.
Ц То есть был купеческим старшиной?
Ц Ну да.
Ц А ты? Ц Я внимательно посмотрел на Рома.
Ц Меня уважают. Но не боятся.
Ц А хочешь, чтобы тебя боялись?
Ром махнул рукой.
Ц Не получится. Я больше не поведу караваны через пустыню к не докажу сво
ю доблесть в бою.
Настала моя очередь удивляться.
Ц А зачем тебе чего-то доказывать? Да еще в бою? Твой отец, он много мечом м
ахал?
Ц Нет. Только один раз, когда возвращался в Ардаг с мамой. Она как раз мной
беременна была.
Ц Очень достойный человек был твой отец. И умный. Так вот я предлагаю теб
е торговать страхом. Что называется, прямо со склада.
Ром сделал многозначительную мину:
Ц Ты, похоже, там, в степи, с этой бабой умом повредился. Каким страхом? С ка
кого склада?
Я презрительно посмотрел на него.
Ц У тебя есть я. Есть мое оружие. Есть Илья. Есть те, кто готов заплатить за
то, чтобы мы решили их проблемы быстро и эффективно. Ну, понял?
Ром сообразил на удивление быстро.
Ц Ты предлагаешь мне продавать твои услуги? А цена?
Ц Договоримся. В накладе не останешься. Только одно условие!
Ц Какое? Я не успел согласиться, а ты мне уже условия ставишь…
Ц Без него я в это дело не полезу.
Ц Ну и какое?
Ц Я напрямую общаюсь с заказчиком после того, как ты получишь деньги.
Ром надолго замолчал и наконец спросил:
Ц Зачем тебе это? Хочешь потом без меня дела делать?
Ц Нет, Ром. Если я у тебя хоть грош таким образом заберу, Ц можешь меня со
бакам скормить. У меня свой интерес.
Ром криво улыбнулся.
Ц Хотя что это я… Если у тебя не получится, они же тебя на куски порвут, а н
е меня. А я свои посреднические всяко получу. Но я за тобой все равно понаб
людаю. Любопытно мне, что ты задумал.
Ц Понаблюдай, понаблюдай, Ц снизошел я. Ц Так по рукам?
Ц По рукам, Ц крякнул Ром, Ц но не забывай, что сначала ты должен выполн
ить для меня работу…
Ц Я никогда ничего не забываю, Ц бросил я дотошному гному и демонстрати
вно отвернулся. Тем более, что вокруг было на что посмотреть, ведь в этот м
омент мы въехали в ворота Ардага. При взгляде на город я не смог сдержать у
лыбку. Город напоминал чудовищно большое скопление блиндажей, иссверле
нное металлическими дверьми и круглыми люками.
Ц Город находится под землей, Ц объяснил Ром, Ц поэтому почти нет креп
остных стен. Они просто не нужны. Ардаг неприступен. Двери-люки при желани
и можно заблокировать, и ни один маг не сумеет их открыть. Любой огонь бесс
илен перед тридцатиметровой толщей камня! Под землей весь город букваль
но изрезан сетью соединяющихся между собой коридоров и подземелий.
Ц А где ты обитаешь? Ц поинтересовался я, разглядывая медленно проплыв
ающие по сторонам дома. Судя по крепости стен и накатов каменных бронеко
лпаков, местные жители были просто одержимы идеей безопасности.
Ц Это мой район! Ц заявил Ром. Ц У нас, знаете ли, девять кланов и у каждог
о клана Ц своя территория. Границы между кланами перекрыты надежными во
ротами, закрываемыми с двух сторон.
Ц Это значит, чтобы соседи не открыли… Ц рассмеялся Илья, Ц очень прав
ильный метод!
Ц Конечно! Ц Ром не уловил сарказма, звучащего в словах моего напарника
.
Тот хотел было еще что-то добавить, но мы уже остановились перед огромным
блиндажом и навстречу нам открылся люк. Из него показалось широкое бород
атое лицо, сразу расплывшееся в улыбке.
Ц Повелитель! Ц взревело оно басом, Ц какая радость! Что же вы стоите! З
аходите. К празднику в честь вашего возвращения все почти готово!
Ц Это мой первый советник, Мим, Ц объяснил Ром, повернувшись к нам. Ц До
брейшей души существо!
Ц Повелитель! Ц согнулся он в поклоне.
Ц Хватит, Мим. Поклоны будешь потом бить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я