https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dushevye-systemy/so-smesitelem-i-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мощные лапы с внушительными когтями царапал
и камень и оставляли в нем неглубокие борозды, а маленькие красные глаза
с ненавистью смотрели на нас.
Не поворачивая головы к Илье и выставив перед собой ствол, я процедил:
Ц Ну да, о сером речь Ц а серый навстречь. Красавчик!
Винтовка чуть дернулась в моих руках, и зверь, взвыв от боли, исчез из двер
ного прохода. Раздался дробный топот, быстро затихнувший вдали. Держа ор
ужие на вытянутых перед собой руках, мы медленно подобрались к выходу из
камеры и выглянули в коридор. Метрах в пяти от дверей лежал изувеченный т
руп Стасси. Неестественно вывернутая голова смотрела на нас безучастны
ми глазами. Живот его был распорот, и вокруг валялись внутренности, покры
тые быстро сворачивающейся и буреющей кровью.
Ц Черт! Ц выругался Илья. Ц Эта тварь и нас таким образом освежевать хо
тела! Что за ботва, командир?
Я лишь пожал плечами. Было ясно одно. Этого бобика тут не ждал никто. И, похо
же, он сейчас наведет здесь шума и шороха. А у нас появится возможность смы
ться.
За поворотом коридора послышался шум приближающейся схватки. Мы с Ильей
переглянулись и устремились в противоположную сторону. Опять пошла бес
конечная анфилада коридоров. Жители этого мира строили их с таким же упр
ямством, с каким в нашем мире плетут неисповедимую паутину канализацион
ных труб в мегаполисах. Наконец, проскочив очередной поворот, мы выскочи
ли в большой зал со сводчатым потолком. Стены были выкрашены в совершенн
о неуместный здесь сортирно-голубой цвет, из-за которого контуры колонн,
освещенные факелами, казались зыбкими и нечеткими.
Зал был пуст. Вдруг мне показалось, что я услышал цокот женских туфлей на к
аблуках. В призрачном дымчатом свете словно проявилась… голая блондинк
а в чулках и туфлях. Лицо ее показалось мне очень знакомым. Бляха-муха, да э
то ж Чиччолина. Я повернулся к Илье. Он глумливо улыбнулся.
Ц Это и есть королева вампиров в новом обличье.
Порнодива повела бедрами и спросила Илью:
Ц Так лучше?
Он кивнул и, как мне показалось, сглотнул слюну. А вампиресса продолжала:

Ц Мне тоже нравится. Так, мальчики, а теперь стоять!
Мы замерли, как в детской игре «замри-отомри». Я успел подумать, что уже по
ра бы адаптироваться к некоторым правилам этого мира и всем этим незримы
м путам, которые местные чудодеи умеют насылать на невинное гражданское
население. Тем временем Лжечиччолина подошла к нам на не совсем прилично
е расстояние и заглянула нам в лица, словно сержант, проверяющий на плацу
состояние подворотничков. Я никак не мог оторвать взгляд от ее грудей, бо
лтавшихся прямо у меня перед носом. Заметив, как ерзают туда-сюда мои зрач
ки, королева вампиров хихикнула и похабным жестом проверила мою боегото
вность. Убедившись в неподвластности некоторых частей моего тела «замо
раживающим» чарам, она огорченно покачала головой.
Ц Бедный Стасси! К сожалению, он сам не знал, кого пробудил к жизни. Увы, но
выбора у меня нет. Есть только один выход!
«Какой?» Ц подозрительно подумал я. Что-то меня насторожило в интонации
королевы. И не зря. Из стен зала вырвалось множество тонких и длинных щупа
лец. Заклятие королевы отпустило нас, но то, что последовало, напоминало б
окс со множеством противников. Свой первый нокдаун я пропустил практиче
ски сразу и за остальным наблюдал уже лежа. Щупалец прибавилось, и я увиде
л как на их концах вырастают странные костяные наросты, напоминавшие огр
омные иглы. Вся эта копошащаяся масса на секунду будто присела и сжалась,
готовясь к последнему броску.
«Глупо… Ц подумал я. Ц Как глупо! Зачем ей нас убивать?»
Внезапно в зале раздалось рычание и такой звук, словно что-то раздирали н
а части. Ко всему этому прибавился протяжный женский визг, который, завиб
рировав на высокой ноте, резко оборвался. Слабость, охватившая меня, исче
зла. Щупальца поникли, как увядшая трава.
Я поднял голову и увидел, что визжала королева. Теперь ей явно было не до н
ас. Она отбивалась от четырех тварей, похожих на ту, что выломала нам дверь
. Если бы настоящая Илона Сталлер умела вот так бегать по стенам и соверша
ть такие кульбиты, Голливуд бы плакал у ее ног. Но животины, похоже, тоже бы
ли не лишены начатков разума. Они перестроились в некий боевой порядок и
практически перекрыли дамочке пути отхода.
Мы пока оставались не у дел.
Ц Нам надо уходить, Ц прошептал мне в ухо Илья, Ц но мы не знаем, куда идт
и! А это значит, что нас либо вампиры, либо эти твари рано или поздно найдут.

Ц Не бздеть! Ц рыкнул я. Ц Давай, отходим.
И мы осторожно поползли назад к входу в зал, не сводя глаз с яростной схват
ки, в которой, судя по всему, побеждали твари. Королева защищалась все слаб
ей и слабей.
Когда мы уже были в дверях, одна животина приметила нас. Когда на вас броса
ются вот такие милашки, надо сначала стрелять, а потом думать. Просвистел
а пуля, и тварь, которая уже готовилась к финальному прыжку, сбилась с трае
ктории и перекувырнулась через голову.
Следом за ней к нам метнулась еще одна. Я снова вскинул ружье. Эта гадина б
ыла более живучей и забилась в судорогах уже у наших ног. Последнее, что я
заметил, убегая из зала, Ц наша негостеприимная хозяйка смогла выровня
ть положение, и под ее натиском два оставшихся чудовища начали отступать
.
На наше счастье, по пути вдоль извилистых коридоров нам более никто не вс
третился. Теперь я хотел одного Ц не заплутать и не вернуться но кругу вс
е в тот же голубой зал. Но сегодня нам просто кинематографически везло. Од
ин из коридоров кончился тупиком, но сбоку маячила узкая бойница, в глуби
не которой виднелся коридор. Я дернул Илью за рукав.
Ц Туда!
Ц А вдруг…
Я не дослушал и прыгнул. До земли было метра полтора, боль в пятках была та
кой, что у меня на мгновение потемнело в глазах. Когда туман начал рассеив
аться, я обнаружил, что мы стоим перед большими двустворчатыми воротами.
Насколько я помнил архитектуру, такие обычно ставят на входе в замки и кр
епости. Створки ворот были закрыты и единственное огромное бронзовое ко
льцо, висевшее на одной из них, предназначалось скорее для великана, а не д
ля обычного человека. На всякий случай я толкнулся наружу, но монолит даж
е не шелохнулся.
Ц Что будем делать? Ц выдохнул у меня за спиной Илья.
Ц Черт его знает! А если…
В следующую минуту я услышал торопливый перестук женских каблучков, явн
о приближавшийся к нам. Королева вампиров разобралась с тузиками и спеши
ла сюда.
Ц Смотри! Ц закричал Илья.
Ворота перед нами медленно открывались. В щель протиснулись один за друг
им семеро закованных в латы карликов. Их лица были закрыты забралами шле
мов, и опознать в них друзей или врагов было невозможно.
Где-то совсем рядом, за одной из стен, раздался хрипловатый голос королев
ы вампиров:
Ц Зачем же вы так, мальчики!
Ц В самом деле, зачем вы так, мальчики? Ц повторил один из карликов.
Голос его показался мне знакомым. Он снял шлем Ц и я едва не возжелал верн
уться обратно в голубой зал. Ехидно улыбаясь, на меня смотрел Ром, собстве
нной персоной.

Глава 13
ПАУКИ В БАНКЕ

Ц Не ожидал меня увидеть? Ц пророкотал гном. Ц Куда же ты попытался сбе
жать? В Ардаге сбежать трудно! Тем более из наших подземных замков! И как т
ебе вампиры?
Я не успел ничего ответить, как в наш милый тупичок ворвалась целая орава
новых персонажей.
Увидев чудесным образом перевоплотившуюся королеву вампиров, Ром прис
вистнул. Но когда из-за другого поворота выскочили еще пять чудовищ Ц пр
исвистнули мы все. Наверное, наши боевые порядки выглядели со стороны до
вольно странно. Два бойца с огнестрельным оружием, коренастая компания г
номов, вертевших топорами, и растрепанная голая дамочка, облаченная в жи
вописно порванные чулки и ажурный пояс. Но функции мы распределили между
собой довольно быстро. Вампиресса пыталась зафиксировать или обездвиж
ить нападавших животных магией, отчего их движения напоминали дискотек
у в огнях стробоскопа. Твари вырывались, но тут их по флангам начали круши
ть гномы. Вожак стаи пытался биться за троих и довольно успешно. Один из гн
омов отлетел в угол, а на плече королевы закровоточила глубокая рана от к
огтей. Она бросила на нас умоляющий взгляд. И я решился. В конце концов, пос
ле всех передряг и с гномами, и с ней можно было бы договориться, а коротко
шерстные твари даже не предприняли никаких попыток пойти на контакт. Выс
трел штуцера гулким эхом раскатился между стенами.
Когда судороги вожака затихли, гномы с криками «ура!» перешли в атаку.
Через пять минут все было кончено. Изрубленные трупы чудовищ валялись на
каменном полу. Королева вампиров с усталым вздохом осела у стены Ц и все
присутствующее мужское население поспешило отвести глаза. Воспользова
вшись нашим замешательством, Посвизз поспешила развить успех.
Ц Мальчики! Я была неправа. Давайте вернемся в замок Ц и все будет хорош
о.
Ц Чего будет хорошо? Ц буркнул я. Ц Ты закончишь скармливать нас своем
у костлявому мху?
Ц Ну зачем так? Ц капризно надула губки королева.
Я перебил ее.
Ц Мадам, вы не могли бы как-то сменить позу? Совершенно невозможно разго
варивать. А то мы тоже сейчас шашки обнажим. И чего?
Гномы подтвердили мои слова гневными возгласами. Посвизз нехотя подчин
илась. Она была женщиной и все-таки решила оставить за собой последнее сл
ово, обратившись к Илье.
Ц А зачем тогда ты мне такой вид придумал?
Илья сначала обалдел от такой наглости, но потом парировал:
Ц Знаете, мадам, вы были так грустны, что мне захотелось сделать вам прия
тное. Но вы не оценили.
Из-за нашей спины выступил Ром.
Ц Слушай, Посвизз, а с каких это пор слуги Моргота стали так свободно раз
гуливать по замкам вампиров?
Королева хотела оставить его вопрос без ответа. Было видно, что он ей явно
неприятен. Но Ром предупреждающим жестом поднял топор и указал на нас.
Ц Они помогли нам всем остаться в живых. А значит, по закону, имеют право в
ыбрать себе соратников. Так, Посвизз?
Королева скривилась, но кивнула. А Ром продолжил.
Ц Тебе еще может повезти, и они примут твою сторону. А мы уйдем.
Мы с Ильей переглянулись и пожали плечами. Я ответил за нас обоих.
Ц Извини, Посвизз. Мы уйдем с ними.
Ц Но почему? Ц вырвалось у королевы. Ц Хорошо, я согласна. Но почему? Я за
служиваю ответа или нет?
Ц Да, Ц кивнул я. Ц За нами охотится очень много народа в этом мире. Но вс
ем им мы нужны живыми. Вот они повели себя логично Ц пошли по нашему следу
и помогли нам в трудную минуту. Пусть даже невольно. А ты?
Я сделал театральную паузу.
Ц Илья невольно дал тебе в руки одно из самых эффективных оружий управл
ения мужчинами нашего мира, а ты собралась натравить на нас своих мерзоп
акостных помощников. Извини, Посвизз, ты еще очень многого не знаешь в это
м мире. По-моему, ты еще слишком молода и вряд ли сможешь справиться с новы
м пришествием слуг Моргота.
И Посвизз вдруг заплакала. Она было сделала шаг к нам, но нас заслонили гно
мы. Ром угрожающе пророкотал:
Ц Ты не нарушишь Закон!
Королева остановилась. На ее лице проступило отчаяние.
Ц Слуги Моргота убьют меня. Он не прощает таких оскорблений. Ему нужен то
лько вот этот пришелец. Если бы он остался со мной, я бы могла…
Ц Мы уходим, Посвизз. Ц Я сбросил флажок предохранителя и запер затвор.
Ц За ошибки надо платить.
Наша разношерстная процессия выскользнула за ворота. Некоторое время м
ы шагали вдоль коридора молча. Потом Ром забежал вперед и остановился.
Ц Зачем вы убежали от меня? Заказ вы выполнили хорошо! Ардаг до сих пор гу
дит! Здесь таким образом никого не убивали уже несколько сотен лет. Тем бо
лее, что ясно, Ц это не Гильдия! Так что эта ваша девка Ц полная дура?
Ц Какая девка? Ц не понял я и кивнул в сторону ворот. Ц Эта?
Ц Да ты что, Ц гном рассмеялся, Ц забыл уже! Но я напомню! Зеела! Она у нас.
Ей некуда идти. Гильдия желает ее голову! Так что, можно сказать, пока я спа
с ей жизнь!
Я не удержался от вопроса, который не давал мне покоя.
Ц А нас ты чего вдруг решил спасти?
Ц Я? Вас? Спасти? Ц Ром покатал все три слова, как горошины, на языке и захо
хотал.
Ц Мы не думали вас спасать. Просто дошла информация о том, что у вампиров
что-то происходит. Знаешь, соседи они беспокойные, с ними надо держать ухо
востро. Вот мы и отправились разведать. А тут, оказывается, вы…
Ц И что же ты собираешься делать теперь? Ц поинтересовался я.
Ц Не знаю… Ц гном замялся. Ц Признаюсь, еще не решил. Вы мне, в общем-то, н
е нужны, но и отпустить вас было бы совершеннейшей глупостью. Посмотрим!

После этих слов он замолк до конца пути и никак не реагировал на наши попы
тки его разговорить.

Долгими подземными коридорами мы наконец дошли до границ города гномов.
На этот раз Ром решил не рисковать. Нам завязали глаза и буквально поволо
кли по лабиринту тоннелей. Господи, как же это было унизительно! В очередн
ой раз отплевываясь от уголка небрежно прихваченной узлом вонючей тряп
ки, я подумал, что когда-нибудь найду способ наказать Рома. Да и весь этот п
роклятый мир вместе с ним.
Наконец что-то щелкнуло, лязгнуло, и мы остановились. Повязки с нас сняли
и, когда глаза привыкли к освещению, я понял, что нам решили устроить очную
ставку. В комнате в окружении шести вооруженных до зубов гномов на одной
из лавок сидела Зеела. При виде нас ее глаза на миг вспыхнули, но потом вно
вь стали безучастными и равнодушными.
Ц Садитесь, Ц отрывисто бросил нам гном, и, повинуясь нажиму на плечи, мы
опустились на лавку напротив девушки. Сам гном сел на богато украшенный
деревянный стул, возвышавшийся в центре комнаты. Похоже, это был его трон
или что-то в этом роде. Едва Ром сел на него, как сразу стал каким-то другим
… Более надменным и неприступным, что ли… А еще говорят, что не место краси
т человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я