https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/180sm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они опять начали круто снижаться. Над землей неистовствовал ветер, вих
ри и воздушные течения заставляли грифона раскачиваться и подпрыгиват
ь. Всадник, откинув голову назад, расхохотался.
Они теперь скользили низко над деревьями. Внезапно лес кончился, и внизу
возникли фруктовые сады, обсаженные аккуратными рядами вишневых и слив
овых деревьев и ореховыми кустами. Работавшие в садах эльфы успели лишь
увидеть нечто огромное, просвистевшее в воздухе у них над головами, и зап
аниковали. Многие роняли лестницы, рассыпая корзины с фруктами. Всадник
поднес к губам латунный рог и резко затрубил. Грифон издал при этом жутки
й вопль, низкое, дрожащее рычание, которое наполовину могло принадлежать
льву, наполовину орлу.
Всадник заставил чудовище набрать высоту, и, лениво взмахивая крыльями,
оно поднялось на несколько десятков футов. Они сделали вираж, устремивши
сь вправо, к медленным водам реки Тон-Талас. Реку бороздило множество суд
ов. Плоские бревенчатые плоты были тяжело нагружены посудой и тканями, п
родававшимися далеко на юге, Ц ими управляли крепкие эльфы с обожженно
й солнцем кожей. На дне узких рыбацких челноков серебрился утренний улов
. Грифон пронесся над ними подобно урагану. Плотовщики и рыбаки, оторвавш
ись от работы, лениво взглянули в небо. Путешествуя вверх и вниз по велико
му водному пути, они повидали многое, и никого не удивлял даже вид летящег
о королевского грифона.
Грифон устремился дальше, через реку к острову Фаллан. Всадник так искус
но вел своего крылатого коня среди множества белоснежных башен, что гриф
он ни разу не задел стены даже кончиком крыла. За ними, скользя по улицам г
орода, следовала тень.
Всадник достиг центра города, центра, которому принадлежали жизнь и серд
це каждого эльфа, Ц Звездной Башни. Ее шпиль, самый высокий в Сильваносте
, достигал в высоту шестисот футов; здесь находилась резиденция Звездног
о Пророка.
Эльф заставил грифона, быстро описав круг, обогнуть беломраморную башню
. Он снова поднес к губам рог и проиграл грубый, простой предупредительны
й сигнал. Это была всего лишь шутка, какой забавляются в воздухе. Но тут на
полпути вокруг башни всадник заметил одинокую фигуру, наблюдавшую за го
родом с высокого балкона. Эльф, натянув поводья, заставил Аркубаллиса пр
иблизиться. Седовласый, одетый в белое человек оказался не кем иным, как С
итэлом, Звездным Пророком.
Испугавшись, всадник неуклюже повернул прочь. На мгновение он встретилс
я взглядом с монархом, затем Ситэл повернулся и исчез внутри. Всадник пок
ачал головой и направился к дому. Он попал в беду.
К северу от башни, за прекрасными Садами Астарина, был расположен дворец
Квинари. Здесь жили потомки Сильваноса, члены Королевского Дома. Дворец
стоял на открытом месте и представлял собой розовую мраморную башню, от
которой отходили три трехэтажных крыла. Высота башни от основания до шпи
ля составляла триста футов. Три крыла дворца обрамляли красивые колонны
из зеленого полосатого мрамора, вырезанные в виде спиралей, напоминающи
х рог единорога.
Когда вдали показался дворец, сердце всадника забилось сильнее. Он не бы
л дома четыре дня, охотясь и упражняясь в полетах, но сейчас он спешил на с
видание. Охотник знал, что у него будут неприятности с Пророком из-за дерз
кой выходки у Звездной Башни, но мысли о предстоящей встрече вызвали улы
бку на его губах.
Крепко сжав поводья, он направил грифона к восточному крылу дворца. Льви
ные когти коснулись прохладной шиферной крыши, и, дрожа от усталости, Арк
убаллис сложил крылья.
Слуги в туниках без рукавов и коротких юбках выбежали принять поводья чу
довища. Еще один эльф приставил деревянную лесенку к боку животного. Вса
дник, не обращая на нее внимания, перекинул ногу через шею грифона и легко
спрыгнул на гребень крыши. Показались еще двое слуг, один с чашей чистой в
оды, другой с аккуратно сложенным льняным полотенцем.
Ц Высочайший, Ц предложил слуга с чашей, Ц не угодно ли тебе освежитьс
я?
Ц Сейчас. Ц Всадник поднял шлем и встряхнул мокрыми от пота волосами.
Ц Как идут дела? Ц спросил он, окуная руки в чистую воду, быстро потемнев
шую от грязи.
Ц У нас все хорошо, мой принц, Ц ответил слуга. Он кивнул сопровождавшем
у, и тот протянул полотенце.
Ц Что-нибудь слышно от моего брата, принца Ситаса?
Ц Вообще-то да. Высочайший. Твоего брата призвал вчера к себе ваш отец. Пр
инц возвратился из храма Матери этим утром.
Всадник удивленно сдвинул белые брови:
Ц Призвал? Но зачем?
Ц Я не знаю, мой принц. Сейчас Пророк все еще пребывает с принцем Ситасом
в Звездной Башне.
Всадник швырнул полотенце слуге.
Ц Передайте моей матери, что я вернулся и сейчас приду навестить ее. А ес
ли мой отец и брат вернутся из башни до заката, скажите им то же самое.
Слуги закивали:
Ц Будет исполнено, мой принц.
Эльфийский принц быстрым шагом направился к лестнице, ведущей с крыши во
дворец. Слуги заторопились вслед за ним, по дороге выплеснув грязную вод
у.
Ц Принц Кит-Канан! Не хочешь ли ты отведать чего-нибудь? Ц крикнул вслед
господину слуга с чашей.
Ц Нет. Проследи, чтобы Аркубаллиса накормили и причесали.
Ц Разумеется…
Ц И прекрати ходить за мной по пятам!
Слуги резко остановились. Принц Кит-Канан сбежал вниз по ступеням во дво
рец. Было начало лета, все окна были распахнуты, и коридоры заливал солнеч
ный свет. Он спешил по коридорам и переходам, едва замечая поклоны и приве
тствия слуг, попадавшихся навстречу. Тени на полу удлинились, и он понял, ч
то опаздывает. Она очень рассердится, что ее заставили ждать.
Кит-Канан словно ветер пронесся к главному входу. Стража в отполированн
ых доспехах встала навытяжку, когда он проходил мимо. С каждым шагом, что п
риближал принца к Садам Астарина, на душе у него становилось легче. Что с т
ого, что потом отец устроит ему головомойку? Во всяком случае, это будет не
в первый раз. Он так спешил домой, чтобы успеть на свидание с Герматией, и о
но стоило любого, даже самого длинного нравоучения.
Деревья группировались вокруг основания могучей башни. Вскоре после то
го, как Сильванос, основатель эльфийского королевства, завершил строите
льство Звездной Башни, жрецы бога Астарина попросили дозволения разбит
ь вокруг здания сад, и Сильванос охотно разрешил им это. Жрецы создали пла
н сада в виде звезды с четырьмя лучами, направленными в четыре стороны св
ета. Астарин, Король Бардов, даровал им заклятия, благодаря которым в саду
сами собой возникли невиданные деревья. Алые и белые розы без шипов изящ
но обвивали стволы вечнозеленых дубов. Глицинии роняли пурпурные цветк
и в безмятежные пруды. Сирень и камелии наполняли воздух чарующим аромат
ом. Ветви плюща с широкими листьями сплетались над тропинками сада, дава
я тень и защищая гуляющих от дождя. И что было самым замечательным, лавров
ые кусты и кедры росли в виде кругов, их вершины сходились вместе, образуя
шатры, где эльфы могли предаваться размышлениям. Сам Сильванос облюбова
л лавровую рощу в западной стороне сада. Когда августейший основатель эл
ьфийского государства скончался, листья лавра из зеленых стали золотым
и и оставались такими до сих пор.
Кит-Канан проник в Сады Астарина не по тропинке. Беззвучно ступая в своих
сапогах из оленьей кожи, он прокрался вдоль живой изгороди из волшебной
шелковицы, что доходила ему до плеча. Затем он приподнялся над изгородью
и перепрыгнул на другую сторону, по-прежнему не производя никакого шума.
Низко пригнувшись, он двинулся в сторону рощи.
Принц услышал внутри золотой беседки шорох нетерпеливых шагов. Мысленн
о он увидел, как Герматия ходит взад-вперед, со сложенными руками, и ее огн
енно-рыжие волосы развеваются, словно пламя костра среди золота ветвей.
Он проскользнул к входу в беседку. Герматия стояла к нему спиной, крепко с
тиснув от волнения руки. Кит-Канан позвал ее, и Герматия резко обернулась:

Ц Кит! Ты напугал меня. Где ты пропадал?
Ц Спешил к тебе, Ц отвечал он.
Ее лицо лишь мгновение сохраняло сердитое выражение, затем она подбежал
а к нему, подол ее светло-голубого платья развевался позади. Они обнялись
, стоя у входа в убежище Сильваноса. Объятие закончилось поцелуем. Мгнове
ние спустя Кит-Канан отстранился и прошептал:
Ц Мы должны быть осторожными. Мой отец в башне. Он может увидеть нас.
Вместо ответа Герматия притянула к себе голову принца и поцеловала его е
ще раз. Затем задыхаясь произнесла:
Ц А теперь давай спрячемся.
Они укрылись в лавровой роще.
По строгим правилам придворного этикета принц и благородная эльфийска
я дева не могли свободно встречаться, как Кит-Канан и Герматия последние
полгода. Они очень редко могли видеть друг друга, и к тому же обоих должна
была сопровождать свита. По требованиям хорошего тона им запрещалось ос
таваться наедине.
Ц Я ужасно скучала по тебе, Ц сказала Герматия, взяв Кит-Канана за руку и
подводя его к скамье из серого гранита. Ц Без тебя Сильваност похож на м
огилу.
Ц Прости меня за опоздание. Всю дорогу домой ветер дул навстречу Аркуба
ллису.
Строго говоря, это было не совсем так, но зачем же было расстраивать ее еще
больше? В действительности Кит-Канан так поздно собрался домой потому, ч
то остался послушать рассказы двух эльфов из Каганести об их приключени
ях на Западе, в стране людей.
Ц В следующий раз, Ц попросила Герматия, проводя изящным пальчиком по п
одбородку Кит-Канана, Ц возьми меня с собой.
Ц На охоту?
Она ущипнула его за ухо. От ее волос исходил аромат солнечного дня и пряно
стей.
Ц А почему бы и нет?
Он крепко обнял ее, спрятал лицо в ее волосах и глубоко вдохнул.
Ц Конечно, ты сама можешь о себе позаботиться. Но какая уважаемая девушк
а отправится в путешествие по лесу с мужчиной, если он ей не отец, брат или
муж?
Ц Я не хочу быть уважаемой девушкой.
Кит-Канан внимательно взглянул ей в лицо. У Герматии были темно-синие гла
за эльфов из клана Дубовых Листьев и высокие скулы, как у членов семьи ее м
атери, клана Солнечных Ягод. В ее узком прекрасном лице он видел страсть, у
м, храбрость…
Ц Любовь… Ц пробормотал он.
Ц Да, Ц ответила Герматия. Ц Я тоже тебя люблю.
Принц пристально взглянул ей в глаза и мягко произнес:
Ц Выходи за меня замуж, Герматия.
Глаза ее расширились, и она с усмешкой отодвинулась от него.
Ц Что здесь смешного? Ц удивился он.
Ц Зачем говорить о браке? Звездный камень у меня на шее не заставит меня
любить тебя больше, чем сейчас. Мне нравится все так, как есть.
Кит-Канан махнул рукой в сторону окружавших их золотых лавров:
Ц Тебе нравится встречаться тайком? Разговаривать шепотом, вздрагиват
ь от малейшего шороха в страхе, что нас обнаружат?
Ц Конечно. Ц Она опять наклонилась к нему. Ц Это заставляет сердце бит
ься сильнее.
Он не мог не согласиться с ней Ц в последнее время в его жизни не было мес
та скуке. Кит-Канан ласково погладил возлюбленную по щеке. Они придвинул
ись ближе друг к другу. Ветер шелестел в ветвях волшебных деревьев. Она пе
ребирала его светлые волосы. Принц забыл о своих словах Ц он весь отдалс
я чувствам.
Влюбленные расстались, улыбаясь друг другу, мягко касаясь лиц. Герматия
исчезла на тропе, ведущей вглубь сада, ее бронзовые волосы развевались н
а ветру, шелестело шелковое платье. Кит-Канан стоял в дверях золотой бесе
дки и смотрел, как она уходит, пока она не скрылась из виду, а затем, вздохну
в, направился во дворец.
Солнце зашло, и, пересекая площадь, принц увидел, как слуги зажигают лампы
на подоконниках. Весь город сверкал огнями, а дворец Квинари с его бесчис
ленными высокими окнами напоминал созвездие в небесах. Беспечно подним
аясь по ступеням главного входа, Кит-Канан чувствовал себя счастливым.
Стражники зазвенели копьями о доспехи; один из них произнес:
Ц Высочайший, Пророк повелел тебе явиться в зал Балифа.
Ц Отлично, не буду заставлять его ждать, Ц ответил принц.
Стражи сомкнули копья, и он прошел под арку. Даже мысль об упреках отца не
могла испортить Кит-Канану настроение. Он все еще ощущал завораживающий
, пряный аромат Герматии и мысленно продолжал глядеть в ее бездонные гол
убые глаза.
Зал Балифа, названный в честь генерала, сражавшегося когда-то под знамен
ами великого Сильваноса, занимал весь первый этаж главной башни. Кит-Кан
ан пронесся по широким каменным ступеням, хлопая слуг по спине и сердечн
о приветствуя придворных; и все они улыбались вслед эльфийскому принцу.

К его удивлению, у высоких бронзовых дверей, ведущих в зал Балифа, стояли д
вое стражников. Обычно вход туда не охранялся. При виде Кит-Канана один из
солдат негромко постучал острием копья по бронзовой панели позади себя
. Принц молча наблюдал, как стражники открывают перед ним тяжелые створк
и.
Зал был тускло освещен светильником, стоявшим на овальном пиршественно
м столе. Однако эльф, сидевший за столом, был не его отец, Ситэл.
Ц Ситас!
С кресла поднялся высокий молодой эльф с белыми волосами. Кит-Канан, обог
нув стол, прижал к сердцу своего брата-близнеца. Хотя братья жили в одном
городе, виделись они редко. Ситас проводил большую часть времени в храме
Матери, где он с самого детства находился в обучении у жрецов. Кит-Канан ч
асто покидал дом, летая на грифоне или охотясь верхом. Братья прожили на с
вете по девяносто лет, но, по меркам эльфийского народа, они едва вышли из
детского возраста. Время и обстоятельства жизни сделали близнецов разн
ыми Ц они больше не были похожи друг на друга как две капли воды. Ситас, ко
торый родился раньше на несколько минут, был бледен и хрупок вследствие
своей уединенной, посвященной наукам жизни. Лицо его освещали огромные к
арие глаза, глаза его отца и деда. Его белую мантию украшала узкая алая пол
оса Ц это был цвет жреца Матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я