https://wodolei.ru/catalog/garnitury/s-verhnim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В этом городе нет Хранителей. И даже если бы были, вряд ли они способны пре
двидеть будущее. Меня с этой девушкой не связывает ровным счетом ничего.
Ни-че-го. Я просто поговорил с ней. За пределами города. И этого никто не ви
дел. А даже если бы и видел, разговор с посторонним молодым мужчиной не мож
ет быть основанием для того, чтобы девушку обвинили в колдовстве и приго
ворили к сожжению. Я не беру свои слова назад, мир вокруг меня действитель
но безумен, но не до такой же степени.
Мимо меня шли двое горожан. Среднего возраста, одежда дешевая, но добротн
ая и не слишком потрепанная, у каждого намечалось по небольшому брюшку. Н
аверняка это столпы местного общества.
Ц Приятель, Ц сказал я, хлопнув рукой по плечу одного из них. Ц Когда со
стоится казнь?
Они остановились, обернулись и одарили меня недружелюбными взглядами.

Ц Утром, Ц сказал тот, которого я хлопнул. Ц Как это принято. А сам ты кто
такой… приятель?
Ц Приезжий, Ц сказал я.
Ц И когда же ты приехал, если ничего не знаешь? Ц спросил он. Ц Об этих со
бытиях уже трубит весь город.
Ц Приехал только что.
Ц Да ну? И где же твоя лошадь?
Ц В конюшне, где же еще.
Ц Забавно, Ц сказал он. Ц Фил, ты все еще владелец единственной конюшни
в этом городе?
Ц Насколько мне известно, да, Ц сказал второй горожанин.
Ц Ты видел лошадь этого парня?
Ц Нет, Ц сказал Фил. Ц И самого парня тоже не видел.
Ц Насколько вероятно, что его лошадь стоит в твоей конюшне?
Ц Вряд ли она там, Ц сказал Фил. Ц Потому что я закрыл конюшню три часа н
азад. И его лошадь могла попасть туда, только если она размером с мышь и пр
обралась через какую-нибудь щель в полу.
Ц Тогда кто он такой и откуда взялся?
Ц Не знаю. Может, стоит крикнуть стражникам?
Ц Не стоит, Ц сказал я.
Ц Почему? Ц спросил Фил.
Ц Потому что вы умные люди, Ц сказал я. Ц Может быть, даже слишком умные,
для того чтобы жить дальше.
Они действительно были умными. Потому что, несмотря на явный испуг, напис
анный на их лицах, они не стали совершать опрометчивых поступков. Наприм
ер, бросаться наутек или звать стражу. Они даже не двинулись с места.
Впрочем, может быть, просто слишком уж испугались.
Ц На площади много людей, Ц заметил Фил.
Ц Да, Ц согласился я. Ц И если вы позовете их на помощь, меня, скорее всег
о, просто затопчут. Но вам двоим это уже не поможет.
Я отодвинул в сторону плащ и продемонстрировал им меч, висящий на поясе.

Ц Могу вас уверить, я достаточно быстр для того, чтобы вытащить оружие и
убить двоих безоружных людей, прежде чем меня сомнут.
Ц И чего тебе от нас надо?
Ц Давайте отойдем куда-нибудь, где не так людно, и поговорим, Ц предложи
л я.
Ц И там ты нас точно прирежешь, Ц сказал Фил.
Ц Не прирежу.
Ц Почему ты думаешь, что мы тебе поверим?
Ц Слово дворянина.
Ц Во-первых, Ц рассудительно сказал приятель Фила, Ц слово дворянина
мало что значит, когда он дает его недворянину. А во-вторых, откуда мы може
м знать, Что ты вообще дворянин?
Ц Давай рассмотрим ситуацию под другим углом, Ц казал я. Ц Если вы не по
йдете со мной, я вас убью здесь и сейчас. И то, что после этого на меня навали
тся вся эта толпа, если она, конечно, для этого достаточно глупа, вас никои
м образом волновать не будет.
Ц Меня лично ты убедил, Ц сказал Фил. Ц Пошли, поговорим по-быстрому. И з
апомни, приятель, я верю, что ты дворянин. И верю, что ты сдержишь свое слово.

В темном переулке неподалеку от главной площади города они рассказали м
не все, что я хотел знать, и мои самые мрачные предчувствия подтвердились.

Ведьмой, которую согласно традициям собирались сжечь на рассвете, была и
менно Илейн. И судя по всему, ведьмой ее стали считать именно из-за меня.
История получилась довольно-таки глупая. Настолько глупая, что была впо
лне похожа на правду.
В городе на самом деле не было Хранителей. Но маг там все-таки был. Один ста
рый и почти выживший из ума маг. Дара предвидения или способности видеть
на расстоянии у него не было. Зато у него был ученик, молодой юноша невзрач
ной внешности, какие в основном и идут в магические подмастерья. И не было
ничего удивительного, что этому молодому юноше нравилась Илейн, девушка
умная и симпатичная.
Он ведь даже за ней не шпионил. Он оказался неподалеку от горы совершенно
случайно, собирая травы по указанию своего наставника. Он случайно увиде
л ее в мужском обществе и решил просто понаблюдать.
Но так уж случилось, что он был учеником мага, а почти у каждого мага есть м
ое изображение. И уж никто не виноват в том, что ученик это изображение вид
ел и меня узнал.
Вернувшись к магу совершенно расстроенный и без трав, он выложил своему
учителю все. А тот, как и следовало ожидать, принялся бить в набат.
Обитателям городка не нужны были доказательства, им хватало слова мага.
Конечно, в мире, где магия не является чудом и встречается на каждом углу,
обвинения в ведьмовстве недостаточно, чтобы кого-то сжечь на костре. А во
т факта сговора с темными силами достаточно.
Илейн арестовали прямо в гостинице, где она работала, и препроводили в тю
рьму. По городу сразу же поползли слухи, как это бывает в маленьких городк
ах, где обычно ничего не происходит, и история обросла подробностями. Нес
мотря на то, что подробности выдумывались буквально на ходу, им безогово
рочно верили.
Говорили, что и раньше замечали за девушкой какие-то странности. Нашлись
какие-то люди, на которых она якобы насылала злые чары. А в гостинице, гово
рили люди, она подсовывала заговоренные иголки в подушки постояльцев, ко
торые давали ей мало чаевых.
Мать отреклась от Илейн, как только ей стало известно об аресте. Наверное,
просто боялась, как бы обвинение дочери не бросило тень и не доставило бы
неприятностей всей семье.
Сегодня утром состоялся суд. Он, как и следовало ожидать в таком случае, бы
л быстрым и приговорил Илейн к обычному наказанию для ведьм Ц костру.
Казнь назначили на завтра.
Фила и его приятеля я не убил, как и обещал. Воспользовавшись Браслетом, я
стер им память о нашем разговоре и нашей встрече и отправил их на площадь,
же продолжались бдения возбужденных предстоящим зрелищем горожан.
Только сначала я узнал, где в этом городе находится тюрьма.
Наверное, тогда у меня была третья и последняя возможность уйти и не прим
ешивать к куче моих собственных проблем еще и чужие. Но вместо того чтобы
открыть портал, вернуться в Цитадель, напиться, заснуть и ничего не помни
ть, я двинулся в сторону городской тюрьмы.
Пленницу охраняли аж восемь человек. Двое стояли наружи, у входа в здание,
двое патрулировали коридор, в котором находилась ее камера, и еще четвер
о их сменщиков сидели в караулке и резались в карты.
Тех, что были снаружи, я не тронул. Просто воспользовался одной из многочи
сленных возможностей Браслета и проскользнул внутрь невидимым.
Тех, которые были внутри, я временно усыпил. Достаточно, чтобы они проспал
и до самого утра, хотя я надеялся, что столько времени мне не понадобится.
Едва ли мои подданные придут в восторг, если не обнаружат меня в замке нак
ануне войны.
Городок был маленький, и тюрьма практически пустовала. Кроме Илейн, друг
их узников там не было, и у меня не возникло никаких сложностей с тем, чтоб
ы найти ее камеру.
Внутрь я заглянул через небольшое смотровое окно.
Один короткий взгляд, брошенный внутрь…
Я отвернулся. В коридоре, освещенном сильно коптящими факелами, не было н
ичего, на чем я мог бы выместить свою ярость. Тела спящих охранников не в с
чет.
Ц Суки, Ц сказал я неизвестно кому. Ц Сволочи. Ублюдки.
Из одежды на девушке были только цепи. Скованные руки были прикреплены к
крюку над ее головой так высоко, что она была вынуждена стоять на цыпочка
х. Ноги тоже были скованы цепью, которая крепилась к стоявшему в камере ст
олбу. К нему же крепилась цепь, идущая от массивного металлического ошей
ника.
Во рту Илейн торчал кляп. Лицо, такое симпатичное и жизнерадостное еще вч
ера, было изуродовано побоями, правый глаз заплыл, все тело было в синяках
и кровоподтеках. С ведьмами здесь не церемонятся.
И все это только из-за того, что я поговорил с ней несколько минут.
Кого бы мне разорвать на части, чтобы хоть немного успокоиться?
Я обыскал стражников и караульное помещение, но и нашел ничего похожего
на ключи. Похоже, начальство, несмотря даже на состояние предполагаемой
колдуньи, опасалось, что она может зачаровать стражников заклинаниями, и
унесло ключи с собой.
Дверь я выбил ударом ноги. Только щепки во все стороны полетели. Ее сорвал
о с одной петли, и она повисла на оставшейся.
Браслет увеличивает своему владельцу и чисто физические показатели. По
этому мне не стоило никакого труда разорвать цепи, приковывавшие Илейн к
столбу. Я даже как-то, в порядке эксперимента, якорную цепь порвал. А она то
лще раз в пять. И прочнее раз в десять.
Я подошел к девушке, чтобы разорвать последнюю цепь, и тут она пришла в себ
я. И она меня узнала.
Еще бы. Сложно не узнать виновника всех своих бед.
Она что-то промычала, и я вытащил кляп. Глаза Илейн при этом яростно сверк
нули.
Ц Ты и впрямь Девятый, Ц прошипела она, стараясь меня укусить. Но она все
еще была прикована к стене, и я успел отскочить. Иначе не досчитался бы сол
идного куска мяса.
Ц Девятый, Ц признал я.
Ц Зачем ты здесь? Пришел поглумиться? Тебе разве недостаточно того, что с
о мной уже сделали.
Ц Я такого не хотел.
Ц Чем я тебе мешала? Что я тебе сделала? Зачем ты меня так подставил, викон
т? Ц Последнее слово она выплюнула вместе с капельками крови.
Можно было развернуться и уйти, предоставив ее своей судьбе. Можно было у
сыпить ее и забрать с собой я замок. Но оба эти варианта почему-то тогда не
пришли мне в голову, и я начал оправдываться. Почему-то мне далось важным,
чтобы она не думала, будто я подставил ее нарочно.
Ц Я встретил тебя случайно, Ц сказал я. Ц Случайно, понимаешь? И я совсе
м не хотел, чтобы тебя хватали, пытали и сжигали на костре.
Ц Пытали? Ц спросила она. Ц Что ты знаешь о пытках? Хотя, наверное, о пытк
ах ты знаешь все. Ты же чудовище. Убийца. Ночная тварь.
Ц У меня есть друг, Ц сказал я. Ц Тоже чудовище, убийца и ночная тварь. Вы
сший вампир. И даже он не делает со своими жертвами, то, что сделали с тобой.

Ц Зачем ты пришел? Чтобы рассказывать мне сказки о доброте вампиров и ми
лосердии Темных Владык?
Я вытащил из пожен Призрак Ночи.
Ц Убей меня, Ц сказала она. Ц Прояви свое милосердие. Лучше умереть от у
дара твоего меча и попасть в ад, чем быть сожженной на глазах у жителей гор
ода, в котором выросла.
Ц Разве ты не хочешь жить? Ц спросил я.
Ц Нет!
Ц Ну и дура, Ц сказал я, занося меч для удара. Ц Тогда приготовься узнат
ь размеры моего милосердия.
Она плюнула мне в лицо. Слюна была красной от крови.
Я опустил меч. Черное лезвие Призрака Ночи разрубило сковывающую ее руки
цепь, словно та была из бумаги.
Лишившись оков, Илейн рухнула на пол. У нее не было сил, чтобы стоять самой.
В вертикальном положении ее удерживала только цепь.
Благодарности я все равно не дождался. Да и глупо было бы ее ждать при таки
х обстоятельствах.
Ц Почему ты меня не убил? Ц спросила она. Ц Тебе нужна еще одна рабыня?
Оно подобрала с пола обрывок цепи, крепившийся ее ошейнику, и протянула м
не.
Ц Бери. Но будь уверен, что я убью тебя, как только мне представится возмо
жность. Видишь, я уже валяюсь у тебя в ногах. Чего ты хочешь? Что я должна сде
лать? Поцеловать твой сапог? Встать на колени?
Ц Дура, Ц повторил я, убирая меч.
Усыпляя ее с помощью магии, я был очень осторожен. Ее организм был настоль
ко измучен, что лишняя доза даже самых безобидных сонных чар могла оказа
ться для нее летальной.
Когда она уснула, я завернул ее в свой плащ, поднял на руки и открыл портал,
ведущий домой. Положив ее на свою кровать и укрыв плащом, я плотно затвори
л за собой дверь спальни и вызвал дворецкого.
Ц Что вам угодно, милорд? Ц спросил Альберт, вырастая словно из-под земл
и.
Ц Войди в спальню и внимательно посмотри на девушку на кровати, Ц сказа
л я. Объяснять все было слишком долго. Пусть сам прочувствует ситуацию.
Альберт был очень хорошо вышколен. Не берусь судить, сильно ли он удивилс
я, увидев в спальне своего хозяина израненную голую девушку, потому что, к
огда он вышел, лицо его было, как обычно, бесстрастным.
Ц Какие будут указания, милорд?
Ц Позови людей, пусть перенесут ее в гостевые апартаменты, Ц сказал я.
Ц Позови врача. И кого-нибудь из крестьянских жен, чтобы все время рядом
с ней были женщины. И кузнеца, чтобы снять цепи. Зови, кого посчитаешь нужн
ым. Я хочу, чтобы о девушке позаботились.
Ц Да, милорд. Позвольте только один вопрос.
Ц Конечно.
Ц Каков ее статус? Я имею в виду…
Ц Статус почетной, но ограниченной в передвижениях гостьи, Ц сказал я.
Ц Поэтому пусть двери ее покоев кто-нибудь охраняет.
Ц Хорошо, милорд, Ц сказал Альберт и буквально растворился в воздухе.
Через полчаса в библиотеку зашел граф. Не говоря ни слова, он налил себе ви
на и сел в кресло напротив меня.
Ц Я должен что-то объяснять? Ц спросил я.
Ц Нет, милорд.
Ц Тогда давайте посидим молча.
И еще через полчаса зашел Альберт и поинтересовался, что делать с цепями.
Я распорядился принести их сюда. На внутренней стороне ошейника обнаруж
ились очень острые шипы почти в сантиметр длиной. При каждом движении го
ловой они должны были вонзаться в тело и кромсать кожу.
Повертев в руках, я отшвырнул ошейник в угол. Мы живем в реальном мире и зн
аем, что плохие вещи в нем происходят. Все время это знаем. И откровенно го
воря, нас это не особо беспокоит.
А потом, когда мы сталкиваемся с этими плохими вещами вплотную, испытыва
ем шок.
Когда кого-то грабят, насилуют и убивают, это по большому счету нас соверш
енно не волнует. Пока это не происходит с нами или кем-то из наших знакомы
х.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я