https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, Горлогар Ц э
то не Делвин, а Свен Ц не Эрик, но все же…
Стряхивая с себя оцепенение, я затушил сигарету, встал на ноги и стал спус
каться к кострам.
Ну и дурак же я был в те времена!
Граф с Палычем нагнали меня на половине дороги. Палыч был в легких кожаны
х доспехах, с топором в одной руке и кинжалом в другой, в шлеме, сделанном и
з черепа какого-то существа, имевшего гораздо больший размер шляпы, чем м
ой учитель. В общем, готовый к бою орк Ц зрелище устрашающее.
Граф был в своей обычной одежде, и никакого оружия у него я не увидел.
Ц Позвольте заметить, вы поступаете необдуманно, милорд, Ц сообщил гра
ф. Ц Все-таки их намного больше, чем нас, с ними маг и магический клинок. Лу
чшее средство в данном случае Ц неожиданное нападение, а мы открыто иде
м к их лагерю. Еще минута, и нас заметят их часовые.
Я молча шел вперед, раздумывая, попытаются ли подданные остановить меня
силой, и решая, хочу я этого или нет.
Ц Милорд!
Ц Оставь его, граф, Ц сказал Палыч. Ц Это его выбор а наше дело решать, вс
танем ли мы рядом с ним или нет. Хотя, скорее всего, мы рядом с ним ляжем.
Ц Это неразумно, Ц сказал граф. Тактичный он все-таки чело… вампир. Я бы
на его месте нашел эпитеты посочнее. Ц Мы должны…
Ц Он Ц Лорд, Ц напомнил Палыч. Ц Ты долго убеждал его в том, что он Ц Лор
д, и он наконец-то поверил. Так что теперь тебе остается только наблюдать
за плодами своих увещеваний. Желательно молча.
Они меня не остановили.
Зато нас троих остановил окрик часового.
Ц Стой! Кто идет?
Палыч хмыкнул. Действительно, хороший вопрос. И как на него ответить?
Прежде чем я сообразил выдать ответ, хоть немного отличающийся от вариан
та, найденного еще Винни Пухом, три стрелы вонзились мне в грудь. Еще две б
ез всяких препятствий пролетели сквозь тело графа. Палыч сделал шаг наза
д и растворился во тьме.
Ц Значит, сами догадались, Ц пробормотал я.
Браслет Власти пульсировал.
Ц Солдаты! Ц заорал я. Ц Люди! Мне нет до вас никакого дела, и вы ничем не
сможете повлиять на исход нашей схватки с Хранителем! Уходите! Спасайте
свои жизни!
Теперь, задним умом, которым я крепок, как и все мы, я понимаю, в чем была гла
вная ошибка. Я пытался убедить людей, говоря им правду.
Если я хотел сохранить им жизни, надо было просто запугивать.
Говорю же, дураком был.
Еще четыре стрелы воткнулись мне в грудь и живот, и я инстинктивно поднял
перед собой руки, обращенные ладонями в сторону лагеря. Не знаю, что я пыта
лся сделать: то ли остановить стрелы на манер Нео из «Матрицы», то ли проде
монстрировать свои мирные намерения, но в результате сего маневра перед
моими глазами казался Браслет. Он превратился в сверхновую звезду. Он пы
лал, оставляя неизгладимый отпечаток на сетчатке лаз. Но от этого пламен
и веяло холодом.
Я попытался отвести взгляд и не смог. Меня слово затягивало внутрь этой з
везды, и я поддался исходящему оттуда потоку силы. Полетел, так сказать, ка
к бабочка на огонь. Как большая такая бабочка на холодный огонь. Только вм
есто того чтобы быть опаленным, я оказался затопленным.
Затопленным силой.
Это была огромная мощь, такую можно адекватно сравнить только с мощью пр
иродных сил Ц землетрясения, цунами, урагана или извержения вулкана. Од
нако в отличие от действия стихий эта мощь поддавалась контролю. И контр
оль был у меня.
Мир сдвинулся.
В первую очередь я отметил исчезновение темноты. Не то чтобы появилось к
акое-то дополнительное освещение или я стал видеть в каком-то другом спе
ктре, просто исчезла тьма.
Изменились цвета, изменились привычные очертания предметов и людей. Нап
ример, стоящий поодаль граф превратился в сгусток темного пламени, Палыч
напоминал фосфоресцирующий кусок скалы, костры лагеря казались блеклы
ми точками, вокруг которых сновали муравьи.
Насекомые! Я могу раздавить их в любой момент. Размазать по земле. Их жизни
Ц это просто тусклые огоньки, которые так легко погасить. Среди них боле
е яркими цветами выделялся маг, простирающий защитное заклинание над св
оей драгоценной персоной и своим героем. Видимо, силы Горлогара не хвата
ло на то, чтобы накрыть заклинанием весь отряд…
Граф воспользовался скоростью высших вампиров, и с противоположной сто
роны лагеря раздались крики ужаса.
Палыч во всеоружии несся в сторону солдат.
Я сделал шаг вперед и тут же оказался посреди круга костров. Муравьи засу
етились вокруг меня, но что могли сделать со мной какие-то муравьи?
Я был великаном. Мифическим гигантом, способным шагнуть с одного контине
нта на другой. Да что там говорить, я был богом.
Я был силой. Я был ураганом, а вокруг находились только жалкие твари, котор
ые стояли между мной и моей целью. Я развел руки и произнес слова на незнак
омом языке. Я не понимал смысла этих слов, знал только, что они древнее не т
олько меня, но, возможно, и всего человечества. Фигурально выражаясь.
Когда я закончил декламацию, огоньки вокруг меня погасли.
Все, кроме двух.
Хранитель и герой.
Со стороны мага в меня полетел тонкий лучик света, но я легко отбил его в с
торону. И когда Хранитель запустил в меня вторым боевым заклинанием и ег
о защита на мгновение ослабла, я ответил массированным ударом.
Пузырь защитного заклятия, прикрывающий сладкую парочку, лопнул, и Храни
тель повалился на землю, схватившись руками за горло.
Героя моя магия, к сожалению, ликвидировать не могла Ц Свена хранил Втор
ой меч. Но ситуацию легко было поправить, благо бесхозного железа вокруг
валялось несчитано. Я подобрал с земли первый попавшийся клинок и пошел
на героя.
Это был не бой на жизнь или смерть, а короткая схватка велосипеда с бульдо
зером.
Дзинь. Хрусть.
Когда огонек жизни Свена, носителя Второго меча, погас, как до него гасли о
стальные, я вывалился в реальный мир. Только тогда я осознал, что натворил.

Я стоял на развалинах своего родового замка, вокруг меня горели костры и
валялись изуродованные тела людей. Трупы.
Свен при ближайшем рассмотрении оказался двухметровым накачанным моло
дцом с копной светлых волос и большой дыркой в груди. Его глаза невидяще с
мотрели черное небо, а мертвая рука продолжала сжимать рукоять Второго м
еча.
Неподалеку копошился маг.
Я не медик, но одного взгляда, брошенного мной в сторону Хранителя, оказал
ось достаточно, чтобы констатировать факт. Не жилец. У мага горлом шла кро
вь, он стоял на четвереньках и выхаркивал ее такими порциями, что через па
ру минут в его организме просто не останется этой необходимой вампирам ж
идкости.
Ц Ты Горлогар? Ц спросил я.
Он кивнул.
Ц Не могу сказать, что мне жаль, Ц сказал я. Ц Ты сам напросился.
Он прохрипел что-то неразборчивое, слишком короткое для проклятия и сли
шком длинное для ругательства, и свалился на бок, скребя землю руками.
На меня накатила чудовищная слабость и апатия.
Внезапно я обнаружил, что продолжаю сжимать в своей руке чужой меч, обагр
енный кровью героя. Я разжал пальцы, и клинок упал рядом с умирающим магом.

Я рухнул рядом с ним.
Сознание вернулось ко мне резко, одним рывком, словно кто-то прочитал зак
линание или щелкнул рубильником. Я обнаружил, что лежу на сколоченном из
досок топчане в потайной пещере, а рядом со мной сидят оба моих спутника.

Ц Вы довольны, граф? Ц спросил я, с трудом ворочая языком. Ц Вы ведь этог
о добивались? Чтобы монстр занял свое место? Так я его занял.
Ц Вы сделали то, что должны были сделать, милорд, Ц сказал он.
Палыч покачал головой.
Тело было тяжелым, словно кто-то привязал к моим ногам и рукам по пудовой
гире. Но самую тяжелую этот кто-то оставил для головы, причем умудрился за
сунуть мне ее внутрь черепа. Мысли были тяжелее, чем… ноги.
Но я сел и посмотрел моим подданным в лицо.
Ц Я их всех убил.
Ц Это было неизбежно, милорд, Ц сказал граф.
Ц Поздравляю, Ц сказал Палыч.
Ц Что? Ц не понял я.
Ц Мне больше нечему тебя учить, Костя.
Ц Я… Вы не понимаете. Я убил пятьсот человек! Я не хотел их убивать!
Ц Вы приняли решение вернуться сюда вполне осознанно, Ц сказал граф.
Ц И вы знали, что за этим последует.
Ц Ты хотел убивать, Костя, Ц сказал Палыч.
Ц Хранителей, Ц сказал я. Ц Но не людей.
Ц Хранители Ц это тоже люди, Ц сказал Палыч. Ц Ты хотел убивать, иначе
бы ты не убивал.
Ц Ты смеешься надо мной? Ц спросил я.
Ц Нет, Ц сказал Палыч.
Ц Браслет Власти Ц это инструмент, милорд, Ц сказал граф. Ц Он ничего н
е может сам по себе. Он только выполняет то, что вы ему приказываете.
Ц Я… был не готов…
Ц Чушь, Ц сказал Палыч. Ц Ты был готов, и именно поэтому ты победил.
Ц Это не победа, Ц сказал я. Ц Это бойня.
Ц Любая победа в сражении Ц бойня, Ц сказал орк.
Ц А теперь вам надо подкрепить силы, милорд, Ц сказал граф, передавая мн
е поднос. На подносе стоял кувшин с вином, лежали ломоть хлеба, сыр и мясо.

Ц Это точно, Ц сказал я, ибо при виде еды сразу почувствовал голод. Ц Кс
тати, я хотел спросить, а что со мной? Почему каждый раз после использовани
я Браслета мне становится не слишком хорошо?
Ц Насколько я понимаю, Браслету требуется некоторое время, чтобы настр
оиться на нового владельца, Ц сказал граф. Ц Поэтому первоначальное об
ращение с ним всегда потребляет излишнее количество энергии. Со времене
м эта проблема будет уменьшаться и сойдет на нет.
Ц Кроме того, сейчас ты использовал слишком большие силы, Ц сказал Палы
ч. Ц То, что ты сделал с солдатами, это все равно что стрелять в муху из гра
натомета. Результат налицо, но расходы…
Ц Я не могу по-другому.
Ц Со временем сможете, Ц сказал граф. Ц И уже сейчас вам удалось сделат
ь то, что не удавалось никому из ваших предков. Героев убивали, Хранителей
убивали, но еще никто не мог добыть один из Семи мечей.
Ц А я добыл?
Граф молча показал рукой. За его спиной, прислоненное к стене, стояло леге
ндарное оружие убийства, которое, кстати, помогло отправиться в другой м
ир кому-то из моих предков.
Ц Его надо уничтожить, Ц сказал Палыч.
Ц И как у вас тут уничтожают крутые магические артефакты?
Ц Лучший способ Ц бросить в вулкан.
Ц Как и везде, Ц вздохнул я. Ц Но я не буду его уничтожать. Напротив, я ост
авлю его себе. Как напоминание о бренности всего сущего.
Ц Хранить рядом с собой такую вещь может быть опасно, милорд.
Ц Странно, что вы мне это говорите, граф. Опасностью больше, опасностью м
еньше… В моем положении не видно разницы.
Я налег на еду, запивая ее огромным количеством вина, и в голове, как ни стр
анно, немного прояснилось. Да и телу стало полегче. Скажем, каждая гиря сбр
осила по полпуда.
Ц Насколько я понимаю нашу стратегию, джентльмены, Ц сказал я, Ц следу
ющим шагом должно стать восстановление Черной Цитадели?
Кивнули оба.
Ц А потом? Ц спросил я.
Ц Потом надо будет готовиться, Ц сказал граф.
Ц К чему?
Ц К войне.
Ц Я не хочу воевать.
Ц Воевать придется не скоро, Ц сказал граф. Ц Насколько я понимаю, не до
бившись тотального успеха по горячим следам и допустив ваше воцарение в
Горах Скорби, Хранители возьмут перерыв. Но к войне надо быть готовыми, по
тому что чем лучше мы подготовимся к ней, тем позже она начнется.
Ц Глубокая философская мысль, граф, Ц сказал я.
Целый день после устроенной мною бойни и приобретения Второго меча я про
валялся на топчане, спал, ел, пил вино, несколько раз вставал для справлени
я естественных нужд моего организма и старался не думать. Не о чем-то конк
ретном, а не думать вообще. В принципе.
Вечером следующего дня Палыч с необычно серьезным лицом вошел в пещеру и
попросил меня выйти.
У входа я обнаружил еще одного орка. Он был молод и могуч. В отличие от Палы
ча ему не было необходимости прибегать к маскировке, поэтому орком он и в
ыглядел. Рост у него был выше среднего для человека, по меркам племени орк
ов это означало, что он высок. Тело было покрыто жесткими черными волосам
и, а кожа отливала зеленым. На шее орка висело ожерелье из отрезанных чело
веческих ушей, в руках была палица, настолько здоровенная, что бейсбольн
ая бита по сравнению с ней выглядела бы просто спичкой.
Ц Я Ц новый Хан орков, Ц сообщил он. Ц Я пришел служить тебе, Лорд.
И он преклонил предо мной колено.
Утром следующего дня я в третий раз прибег к помощи Браслета Власти, и сте
ны, башни, шпили и прочие архитектурные излишества Черной Цитадели, обит
ели моих предков, а теперь и моей собственной, в очередной раз взмыли к рав
нодушным небесам.

ГЛАВА 2


Пять лет до начала осады

Когда я вошел в трактир, веселье уже затихало. То есть благородное общест
во, пресытившись дамами и драками, погрузилось в разговоры по душам. Гово
рили, как водится, на самые животрепещущие темы. То есть о войне.
Ц На данный момент в мире нет стратега лучше, чем Бортис, Ц убежденно за
явил Даниель. Заявил он это не кому-нибудь, а Людвигу, принцу крови из прим
орского Государства Коллузия, высокому, смазливому и щегольски одетому
молодому человеку. Впрочем, сам Даниель был тоже не простолюдин и урод. Он
был герцог Иллирийский, еще какой-то там граф и сякой-то барон. Я не слишко
м силен в местной геральдике и не благоговею перед титулами. Ц Ты помниш
ь, как он подавил восстание в Каллере? У него было всего пятнадцать тысяч с
олдат против целой провинции, и он сумел выиграть войну за неделю.
Ц Я и не отрицаю того факта, что Бортис хорош, Ц Сказал Людвиг. Ц Напрот
ив, он очень даже хорош, но война Ц любовница непредсказуемая. Каким бы та
лантливым ни был тот или иной полководец, в бою он все равно может быть раз
бит.
Ц Кем? Ц осведомился Даниель.
Ц Не знаю, Ц сказал Людвиг. Ц Я говорю сейчас не о практике, а о теории, а
в теории непобедимых армий нет. Их не может быть просто по определению. Та
ктика и стратегия решают многое, но не все. Подавляющее численное преиму
щество бьет любую стратегию.
Ц Не факт, Ц сказал Даниель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я