https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/odnorichajnie/Grohe/essence/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Мы храним Знание. Из Библиотеки».
Эта фраза изменила течение всей его жизни.
Он шел по дому, рассматривая мраморные бюсты, резные украшения, фантастические орнаменты, загадочные надписи. Двигаясь навстречу идущим по раз и навсегда проложенному маршруту туристам, он вошел в просторную комнату, где академическая серьезность библиотеки была смешана с присущими только женщине изяществом и лукавством. Его взгляд был прикован к полкам, на которых когда-то, выстроившись в ряд, стояло собрание многовековой мудрости человечества. И – к картинам, с которых смотрели люди, которые некогда по своему усмотрению кроили историю.
Томас Бейнбридж был Приглашенным. Как и отец Хаддада. Однако Хранитель прибыл в Палестину на две недели позже, чем было надо, и в результате пуля из пистолета Хаддада заставила посланника умолкнуть навсегда.
Воспоминание об этом заставило его скривиться.
Ох уж эта юношеская импульсивность!
С тех пор миновало шестьдесят лет, и теперь он смотрел на мир глазами человека, обладающего гораздо большей терпимостью. Ах, если бы тогда, в сорок восьмом, он мог бы теми же глазами взглянуть на Хранителя!
Впрочем, наверное, это было невозможно.
Звание Приглашенного необходимо заслужить.
Но – каким образом?
Его взгляд обшаривал комнату.
Ответ находился где-то здесь.
13
Вашингтон, округ Колумбия, 5.45
Стефани глядела на Ларри Дейли, развалившегося в мягком кресле в кабинете Брента Грина. Помощник советника президента по национальной безопасности, как и обещал, приехал ровно через тридцать минут после звонка.
– А тут миленько! – проговорил он, обращаясь к Грину.
– Это мой дом.
– Ты всегда такой лаконичный?
– Слова, как и друзей, нужно выбирать с осторожностью.
Дружелюбную улыбку с лица Дейли словно стерли.
– Я не думал, что мы так скоро вцепимся друг другу в глотки.
Стефани напряглась.
– Ты, если мне не изменяет память, сам сказал, что эта встреча пойдет на пользу нам обоим.
Дейли впился ладонями в ручки кресла.
– Надеюсь, вы оба будете благоразумными.
– Это зависит от обстоятельств, – сказала она.
Дейли провел ладонью по коротким светлым волосам. Весь его облик, выражающий мальчишескую искренность, был предназначен для того, чтобы обезоружить оппонента, поэтому Стефани велела себе не поддаваться на эти хитрости и оставаться максимально сосредоточенной.
– Насколько я понимаю, ты по-прежнему не хочешь сообщить нам об Александрийском Звене? – спросила она.
– Ты же не хочешь, чтобы я нарушил закон о национальной безопасности?
– С каких это пор нарушать законы стало для тебя проблемой?
– С сегодняшнего дня.
– И зачем же ты в таком случае сюда заявился?
– Чтобы выяснить, что вам известно, – прямо ответил Дейли. – Только не пытайтесь убедить меня в том, что вы ничего не знаете. Это заставит меня разочароваться в вас обоих.
Грин рассказал то немногое, что знал о Джордже Хаддаде.
Дейли кивнул.
– Этот Хаддад довел израильтян буквально до помешательства. Потому и саудовцы не усидели на месте и влезли в это дело, что застало нас врасплох. То, что связано с историей или Библией, их обычно не интересует.
– Выходит, пять лет назад я послала Малоуна именно в эту трясину? – спросила Стефани.
– Судя по твоему рапорту о выполнении задания, да, именно так.
Она вспомнила ту проваленную операцию.
– А взрыв?
– Он был неизбежен после того, как ситуация превратилась в полную задницу.
Начиненная взрывчаткой машина рванула рядом с иерусалимским кафе, когда внутри его находились Малоун и Хаддад.
– Этот взрыв был предназначен Хаддаду, – проговорил Дейли. – Разумеется, поскольку это была «миссия вслепую», Малоун ничего не знал. Но ему все же удалось вытащить Хаддада из заварухи.
– Как нам повезло! – с нескрываемым сарказмом проговорил Грин.
– Не надо паясничать, мистер Грин. Мы никого не убивали. А уж смерть Хаддада нам вовсе ни к чему.
Голос Грина взлетел на пол-октавы:
– Вы поставили под угрозу жизнь Малоуна!
– Он профессионал и знает, как действовать в подобных случаях.
– Я не даю своим агентам самоубийственных заданий!
– Очнись, Стефани! Ближневосточный узел – это проблема правой и левой руки, которые вечно не могут договориться. То, что происходит, вполне обычно. Палестинские боевики просто выбрали не то кафе.
– А может, наоборот? – проговорил Грин. – Может, именно израильтяне и саудовцы выбрали как раз то кафе?
Дейли улыбнулся.
– У тебя получается все лучше и лучше. Именно по этой причине мы согласились принять условия Хаддада.
– Так расскажи нам, зачем правительству США понадобилась потерянная Александрийская библиотека.
Дейли беззвучно похлопал в ладоши.
– Браво! Ты просто молодец, Брент! Я так и предполагал: если вашим источникам известно про Хаддада, они доведут до вашего сведения и эту пикантную новость.
– Ответь на вопрос! – жестко проговорила Стефани.
– Самые важные вещи зачастую хранятся в самых неожиданных местах.
– Это не ответ.
– Это все, что вы можете от меня услышать.
– Значит, ты в сговоре с теми, кто стоит за всем происходящим! – заявила Стефани.
– Лично я – нет. Но не стану отрицать, что в администрации существуют другие, которые рассматривают этот путь как кратчайший к решению проблемы.
– Какой именно проблемы? – осведомился Грин.
– Израиль. Кучка надменных идеалистов, не желающих слышать никаких возражений, и в то же время готовых без колебаний послать танки и боевые корабли, чтобы уничтожить всех и вся во имя своей безопасности. Что произошло несколько месяцев назад? Они начинают артобстрел сектора Газа, один из снарядов отклоняется в сторону и убивает целую семью, находившуюся на пикнике на берегу моря. Что они говорят? «Извините. Нехорошо получилось». – Дейли покачал головой. – Прояви они хотя бы унцию сожаления, продемонстрируй хоть видимость готовности идти на компромиссы – и все можно было бы урегулировать. Но нет, все должно быть либо по их сценарию, либо никак!
Стефани знала, что с некоторых пор арабы по сравнению с Израилем стали куда более покладистыми – в первую очередь, бесспорно, в связи с событиями в Ираке, где американцы достаточно твердо продемонстрировали свою решимость и последовательность. Симпатии по отношению к палестинцам росли и повсюду в мире. Это объяснялось сменой палестинского руководства, смягчением столь воинственной прежде риторики и глупостью израильских «ястребов». Она помнила виденную в выпусках теленовостей единственную уцелевшую в результате того артобстрела девочку, рыдающую рядом с бездыханным телом отца. Мощный образ! Но ей было непонятно, что в реальности можно поделать со всем этим.
– И как же они собираются воздействовать на Израиль? – спросила Стефани, и в тот же миг ответ родился в ее мозгу: – Так вот для чего вам необходимо Звено!
Дейли ничего не ответил.
– А Малоун – единственный, кто знает, где его искать, – потерянным голосом проговорила женщина.
– Да, это проблема. Но вполне разрешимая.
– Вы хотели принудить Малоуна к действиям! Только не знали, каким образом!
– Не стану отрицать, что это являлось частью плана.
– Ты сукин сын! – выплюнула она.
– Послушай, Стефани, Хаддад хотел исчезнуть. Он доверял Малоуну. Израильтяне, саудовцы, даже палестинцы – все они полагали, что Хаддад погиб в результате взрыва. Мы же сделали именно то, чего хотел этот человек, а потом затушевали эту историю, перевели стрелки всеобщего внимания на другие дела. Но теперь интерес всех вновь обратился к Хаддаду, и он опять стал нам нужен.
Стефани не собиралась позволить ему восторжествовать с такой легкостью.
– А как быть с теми, другими, которые идут по его следу?
– Я договорюсь с ними, как это принято у политиков.
Лицо Грина потемнело от гнева.
– Вы собираетесь пойти на сделку с ними?
– Так уж устроен мир!
Стефани не собиралась отступать. Она намеревалась выяснить как можно больше.
– Что такого важного может быть обнаружено в документах, которым уже перевалило за две тысячи лет? Если, конечно, они уцелели, что крайне маловероятно.
Дейли кинул на нее косой взгляд. Стефани понимала, что он намерен не позволить им с Грином вмешаться в происходящее и поэтому, возможно, бросит им какую-нибудь кость.
– Септуагинта.
Стефани не смогла скрыть удивление.
– Я в этих вещах не специалист, – продолжал Дейли, – но знаю, что лет за двести до рождения Христа ученые Александрийской библиотеки перевели с древнееврейского на греческий библейские тексты, которые мы сейчас называем Ветхим Заветом. Это и есть Септуагинта. Можно подумать, большое дело для сегодняшнего-то дня! Кстати сказать, этот перевод – единственное, что у нас осталось, поскольку древнееврейские оригиналы бесследно исчезли. И тут Хаддад заявляет, что перевод и все последующие толкования ошибочны и искажены в самой своей сути. Он утверждает, что ошибки встречаются повсюду в тексте и что он может доказать это.
– И что же дальше? – спросила Стефани. – Как это может все изменить?
– Вот на этот вопрос я ответить не могу.
– Не можешь или не хочешь?
– В данный момент это одно и то же.
– «Вечно помнит завет Свой, – прошептал Грин, – слово, которое заповедал в тысячу родов, которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку, и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный, говоря: „тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего“».
Стефани видела, что он до глубины души тронут этими пришедшими ему на память строками Святой Книги.
– Весьма важное обещание, – продолжил Грин. – Одно из многих, содержащихся в Ветхом Завете.
– Значит, ты понял, в чем заключается наш интерес?
Грин кивнул.
– Я уловил суть, но не могу понять, на что вы рассчитываете и к чему стремитесь.
Стефани тоже ничего не понимала, но страстно стремилась к этому.
– Что вы делаете, Ларри? Гоняетесь за призраками? Но это же чистое безумие!
– Нет, уж поверь мне.
Стефани все стало ясно. Малоун был прав, обрушив на нее обвинения. Она была обязана сообщить ему о взломе их базы данных сразу же после того, как это случилось, но промолчала. А теперь его сыну угрожает смертельная опасность. Благодаря правительству США, которое, судя по всему, готово принести мальчика в жертву.
– Стефани, – заговорил Дейли, – мне знаком этот твой взгляд, и он мне не нравится. Что ты замыслила?
Нет, она больше не предоставит этому развалившемуся в кресле бесу ни единого клочка информации, которую он мог бы использовать. Поэтому она лучезарно улыбнулась и ответила:
– Именно то, чего всем вам так хочется. То есть ровным счетом ничего.
14
Копенгаген, 0.15
Доминик Сейбр знал: следующий час будет решающим. По одному из столичных телеканалов он уже видел репортаж о перестрелке и убийстве в замке Кронборг. Из этого следовало, что Малоун и его экс-супруга остались целы и продолжают действовать. Человек, посланный им в Кронборг, наконец-то отзвонился и доложил о проделанной работе. Он четко выполнил все инструкции, и это было хорошо.
Сейбр взглянул на часы и прошел из гостиной в заднюю спальню, где находился Гари Малоун. Мальчика с помощью крутого наезда на преподавателей и фальшивых документов, выданных якобы американским правительством, забрали прямо из школы и через два часа вывезли из Атланты чартерным рейсом. Уже в полете похитители связались с Пэм Малоун и подробно объяснили ей, что делать, чтобы не лишиться сына. Согласно имевшимся у них данным, она была сложным человеком, но фотография похищенного сына и угроза расправиться с ним сломили крутой нрав женщины и сделали ее послушной.
Надев налицо дежурную улыбку, он открыл дверь спальни.
– Привет! А у нас новости от твоего папы!
Мальчик сидел у окна и читал. Накануне он попросил купить ему несколько книжек, и Сейбр выполнил его просьбу. Лицо мальчика просветлело.
– С ним все в порядке?
– У него все великолепно! И он рад, что ты с нами. А твоя мама – с ним.
– Мама тоже здесь?
– Да, ее привезла другая группа.
– Странно. Она здесь никогда не была. Они с отцом вообще живут врозь.
Сейбр знал историю супружеской жизни Малоуна, но, изобразив удивление, спросил:
– Почему же?
– Развелись. Они давно не живут вместе.
– Тебе это причиняет боль?
Лицо Гари приняло задумчивое выражение. Для своего возраста он был, пожалуй, чересчур долговязым, тонкоруким, с копной темно-рыжих волос. Коттон Малоун был его полной противоположностью: светлокожий, мускулистый, светловолосый. Сейбр при всем желании не мог найти между ними никакого сходства.
– Конечно, я бы хотел, чтобы они были вместе, но понимаю, что это невозможно.
– Хорошо, что понимаешь. Значит, у тебя котелок нормально варит.
Гари улыбнулся.
– Папа мне то же самое говорит. Вы его знаете?
– Конечно. Столько лет вместе проработали.
– А что происходит сейчас? Какая мне грозит опасность?
– Я не вправе об этом говорить. Могу сказать только одно: очень плохие люди охотятся на твоего папу. Они хотели причинить зло и тебе с мамой, поэтому вмешались мы, чтобы защитить вас.
Сейбр заметил, что это объяснение не до конца удовлетворило парня.
– Но мой отец больше не работает на правительство, – заявил тот.
– К сожалению, для врагов твоего отца это не имеет значения. Они хотят отомстить ему за свои прежние поражения.
– Как-то все это странно…
Сейбр изобразил улыбку.
– Боюсь, это неотъемлемая часть той работы, которой занимался твой папа.
– А у вас дети есть?
Сейбр удивился этому вопросу.
– Нет. Я даже никогда не был женат.
– Мне кажется, вы хороший человек.
– Спасибо, но я просто делаю свое дело. А чем ты увлекаешься?
– Бейсболом. Правда, сезон уже закончился. А жаль, я бы с удовольствием побросал мяч.
– Боюсь, в Дании с этим возникнут проблемы. Тут эта игра не так популярна, как в Америке.
– Но мне здесь все равно нравится. Я был тут позапрошлым летом.
– Когда навещал отца?
Гари кивнул.
– Это для нас был единственный способ побыть вместе. Однако я все равно рад, что он живет здесь. Он счастлив.
– А ты? Сам-то ты счастлив?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я