Положительные эмоции магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вижу по вашим глазам: вы ведь понятия не имели о том, что ваш человек летит на Синай.
Снова пауза.
– Он не обязан информировать меня обо всех своих передвижениях. Главное – результат.
– Тогда скажите, пожалуйста, что он делает рядом с Малоуном и удастся ли ему отыскать библиотеку?
– Вы сказали – Синай. Они определенно направляются в то место, где пребывание библиотеки наиболее вероятно. Достаточно близко к Александрии, чтобы в древние времена можно было без труда перевозить манускрипты, и, кроме того, остров представляет собой изолированный регион. Торговые пути проходили через него и до Христа, и после него. По приказу фараонов там добывались медь и бирюза. Египтяне хорошо знали Синай.
– Вы неплохо знаете историю.
– Знание вообще полезная вещь, а в нашей ситуации – тем более.
– Альфред, речь идет не просто о каких-то интеллектуальных упражнениях. Я пытаюсь коренным образом изменить американскую внешнюю политику. Сколько раз мы с Дэниелсом ругались из-за этого, я вот теперь я смогу сделать что-то реальное. Настало время, когда арабам нужно уделять такое же внимание, какое мы всегда уделяли Израилю. И меня, как и вас в ситуации с вашим наемником, интересует конечный результат. Вам и вашим когортам нужна прибыль, мне нужна власть.
– И мы заинтересованы в том, чтобы вы ее получили.
– Тогда скажите мне, Альфред, когда умрет президент Соединенных Штатов?
В сутулую спину Торвальдсена впились мальчишеские пальцы, и от неожиданности старик вздрогнул.
– Вас, похоже, греет мысль об этом? – спросил Херманн.
– Вы сами внушили мне ее.
– Все уже устроено, – проговорил австриец. – Визит Дэниелса в Кабул закончится эффектной развязкой.
– В соответствии с графиком его вылет запланирован на следующий четверг. О поездке знают только четыре человека: он, я и руководители наших аппаратов. О его прилете пока не известно даже президенту Афганистана. Этот визит придуман ребятами из департамента по связям с общественностью в качестве ловкого пиар-хода, направленного на то, чтобы повысить рейтинг Дэниелса. Президент посещает войска в зоне боевых действий – как эффектно!
– Ракеты уже доставлены на место, – сообщил Херманн. – Сделку организовали через одного из ближайших помощников Бен Ладена. Он проявил большое понимание. Это будет их самым ощутимым ударом по американцам за последние несколько лет. Нам и раньше приходилось вести дела с этими дьяволами, и, хотя мы всегда держали их на расстоянии вытянутой руки и действовали с большой осторожностью, эти контакты неизменно оказывались полезными и результативными.
– И все же я не могу отделаться от беспокойства. Арабы убивают Дэниелса. Но мои арабские друзья говорили мне, что их самих уже тошнит от Бен Ладена и они с радостью отделались бы от него. Его фиглярство усложняет задачу по изменению мирового общественного мнения. Они просто не могут стать нашими союзниками, пока в Вашингтоне правит бал политика под лозунгом «либо так, как хочет Израиль, либо никак». Но как только Дэниелса не станет и изменения в политике станут очевидны для всех, арабы присоединятся к нам в деле устранения Бен Ладена.
– Мой Политический комитет полагает, что арабы будут более чем склонны к компромиссам.
– Они что, знают о наших планах? – с неподдельным удивлением в голосе спросил вице-президент.
– Разумеется, нет. Они просто просчитывают любые варианты, которые могли бы привести к переменам в американской внешней политике. Мы все давно ждем того момента, когда это произойдет.
– Знаете, чего я опасаюсь, Альфред?
Херманн усмехнулся.
– Знаю, но можете не волноваться: никаких следов не останется. В соответствии с условиями сделки на следующей неделе Бен Ладена самого отправят к Аллаху. Мой человек лично займется этим. Ни одно расследование не принесет никаких результатов.
– Не слишком ли вы полагаетесь на этого своего человека? – спросил вице-президент.
– Он нас еще никогда не подводил.
– А сейчас тем более не должен подвести. Это вопрос жизни и смерти. В день отлета Дэниелса я буду в Чикаго. Белый дом не станет делать никаких официальных сообщений о его отъезде. Все будет выглядеть так, будто он находится в Вашингтоне и занят повседневной работой, а затем его имя появится уже в сообщениях информационных агентств из Афганистана. Меня же, пока он пребывает в отлучке, будут прятать. Так у нас заведено после событий одиннадцатого сентября.
– Каковы будут ваши действия после того, как самолет будет сбит? – осведомился Херманн.
– Принесу присягу и стану руководить страной в течение следующих трех лет. Затем я переизберусь, проведу в Белом доме еще четыре года, после чего уйду.
– Я хочу, чтобы вы поняли: если мы преуспеем в поисках библиотеки, все, что было запланировано, начнет реализовываться немедленно.
– Вот и отлично, черт побери! Чем раньше, тем лучше. Мне нужно застать арабов и израильтян врасплох. Я нанесу по ним удар, а вы их утешите и за это отымеете. Саудовцам придется договариваться с нами. Они не могут допустить, чтобы их страна взорвалась. А я так же страстно, как и вы, хочу, чтобы цены на нефть упали. Стань они ниже хотя бы на несколько долларов за баррель, и наш валовой национальный продукт вырастет на миллиарды. Я мобилизую Америку, призвав ее отомстить за смерть Дэниелса, и никто не посмеет осудить меня за это. Весь мир будет с нами. Арабы будут на коленях просить нас о дружбе. После этого они окажутся в одной лодке с нами, и мы все от этого выиграем.
– Политический комитет ордена считает, что возможна широкомасштабная дестабилизация обстановки.
– Ну и что? Кого это волнует? Мой рейтинг взлетит так, что пробьет дыру в потолке. Ничто не заводит американцев столь сильно, как пляски вокруг шеста, на котором болтается национальный флаг, а именно это я и собираюсь регулярно устраивать в течение ближайших семи лет. Арабы – торгаши, они сразу увидят, что настала пора заключать сделки, особенно если это пойдет во вред Израилю.
– Похоже, вы обдумали каждую мелочь.
– Последние месяцы я не могу думать ни о чем другом. Я пытался склонить Дэниелса на свою сторону, но он не желает идти ни на какие уступки, особенно в том, что касается Израиля. Эта проклятая страна размером с небольшой американский округ когда-нибудь погубит нас, а я не намерен этого допустить.
– Когда мы встретимся в следующий раз, вы уже будете президентом Соединенных Штатов.
– Альфред, помимо террористов, руками которых будет проведена акция, вы и я – единственные люди на планете, которые знают о том, что должно произойти. Я позаботился об этом.
– И я – тоже.
– Так пусть случится то, что назначено судьбой, а мы с вами будем пожинать плоды удачи.
63
Херманн задумчиво смотрел на мужчину, сидящего напротив него. Являясь вице-президентом Соединенных Штатов Америки, он при этом ничем не отличался от неисчислимого множества других политиков, которых Херманн на протяжении своей жизни покупал и продавал по всему миру, – мужчин и женщин, жаждущих власти и страдающих дефицитом совести. Американцы обожают корчить из себя воплощение добродетели в белых одеждах, но те, кому довелось побыть у кормила власти, не могут противиться искушению снова оказаться на начальственном Олимпе. Этот человек, сидящий сейчас в его библиотеке в разгар работы зимней ассамблеи ордена, не являлся исключением. Он говорил о высоких политических целях и переменах во внешней политике, но с самого начала был готов предать свою страну, своего президента и самого себя.
Благодарение Всевышнему!
Орден Золотого Руна расцветал на аморальности других людей.
– Альфред, – заговорил вице-президент, – скажите, неужели действительно возможно существование доказательств неправомочности претензий Израиля на Святую землю?
– Разумеется. Ветхий Завет являлся главным объектом исследований ученых Александрийской библиотеки. Когда впоследствии, уже незадолго до гибели библиотеки, появился Новый Завет, они изучили и его, что называется, от корки до корки. Нам это доподлинно известно из уцелевших манускриптов. Логично предположить, что оба текста, как и анализ Ветхого Завета, написанного на древнееврейском языке, до сих пор существуют.
Он вспомнил отчет Сейбра, полученный им после того, как тот побывал в Ротенбурге. Израильтяне убили еще троих людей. Каждого из них незадолго до этого посетил Хранитель, каждый был так или иначе вовлечен в изучение Ветхого Завета. Хаддад тоже получил приглашение и, видимо, достиг значительных успехов в своих исследованиях, иначе с какой стати он удостоился такой высокой чести и зачем Израилю было бы убивать этого палестинца?
Между всеми этими событиями непременно должна существовать связь.
– Недавно я был в Англии, – сказал вице-президент, – и мне показали Синайскую Библию, сказав, что она датируется четвертым веком и является одним из древнейших текстов Ветхого Завета, дошедших до наших времен. Она написана на греческом.
– Прекрасный пример! – воскликнул Херманн. – А вам известна история этого документа? Его, кстати, чаще называют Синайским кодексом.
– Так, отрывочно.
Херманн рассказал своему гостю о немецком ученом Тишендорфе, который в 1844 году путешествовал по Востоку в поисках старинных рукописей. Оказавшись на Синае, он попал в монастырь Святой Екатерины и случайно заметил в ведре для мусора сорок три пожелтевшие от времени страницы с текстом на древнегреческом языке. Монахи сказали ему, что это бумага, предназначенная для розжига печи. Тишендорф решил, что тексты относятся к Библии, и упросил монахов отдать ему страницы. Через пятнадцать лет – уже по поручению русского царя – он вернулся в монастырь Святой Екатерины, где нашел еще несколько листов Ветхого Завета из Синайского кодекса и обнаружил полный Новый Завет. Ученому удалось уговорить монахов выдать ему все листы кодекса в качестве подношения российскому императору. Получив кодекс, Тишендорф привез его в Санкт-Петербург. После революции большевики продали кодекс англичанам, и он до сих пор выставлен на всеобщее обозрение в Британской библиотеке.
– Синайский кодекс, – продолжал Херманн, – действительно является одним из древнейших манускриптов, дошедших до наших дней. Предполагают даже, что он был создан по указу самого императора Константина Великого после принятия им христианства. Но не забывайте, что Синайский кодекс был переведен на греческий неизвестным нам переводчиком, да и рукопись, послужившая оригиналом для перевода, представляет для нас тайну, покрытую мраком. И о чем это нам говорит?
– О том, что сегодня, спустя сто лет после описанных вами событий, братия из монастыря Святой Екатерины до сих пор рвет на себе волосы из-за того, что Библия так и не вернулась обратно. Монахи обращались даже к Соединенным Штатам, умоляя вмешаться и оказать давление на англичан. Именно поэтому я и поехал в Лондон. Мне нужно было выяснить, из-за чего поднялся весь этот шум.
– Я аплодирую Тишендорфу за то, что он забрал рукопись у монахов. Они бы ее либо сожгли, либо сгноили в сундуках. К сожалению, именно такая участь постигла многие исторические документы. Остается только надеяться, что Хранители обращались с бесценными манускриптами более аккуратно.
– Вы действительно верите во все эти истории?
Херманн помолчал, размышляя над тем, стоит ли ему говорить больше, и в итоге решил: события развиваются стремительно, и этот человек, который вскоре станет президентом Америки, должен понимать ситуацию.
Он встал.
– Позвольте мне показать вам кое-что.
Когда Херманн поднялся с кресла и поставил рюмку на столик, Торвальдсен занервничал. Он рискнул выглянуть вниз еще раз и увидел, что австриец ведет вице-президента через библиотеку по направлению к винтовой лестнице. Он торопливо обвел взглядом галерею второго этажа, на которой находились они с Гари, но, к своему разочарованию, обнаружил, что спрятаться им негде, а вниз ведет только одна лестница – та самая, к которой направлялись хозяин дома и его гость. Значит, через несколько мгновений их обнаружат.
Однако Херманн и вице-президент прошли мимо лестницы и остановились возле стеклянного шкафа.
Херманн указал на подсвеченный лампами прозрачный ларец, покоящийся в шкафу. Внутри него находился древний фолиант, деревянная обложка которого, видимо изъеденная насекомыми, была покрыта крохотными отверстиями.
– Это также манускрипт четвертого века, исследование учений ранней церкви, написанное самим Августином Блаженным. Мой отец приобрел этот трактат много десятилетий назад. Исторического значения он не имеет, поскольку существует много копий этого труда, но выглядит впечатляюще, не правда ли?
Херманн сунул руку под днище шкафа и надавил на потайную кнопку, замаскированную под один из стальных шурупов. Верхняя треть шкафа отделилась от остальной его части и отъехала в сторону, а на дне шкафа обнаружились девять листов хрупкого папируса.
– А вот это нечто гораздо более ценное. Отец давным-давно заполучил их у того же человека, который продал ему кодекс. Некоторые листы написаны Евсевием Софронием Иеронимом, жившим в четвертом и пятом веках. Он перевел Библию с древнееврейского на латынь, создав труд, известный как Вульгата и ставший окончательным вариантом общепризнанного нынче Священного Писания. Обычно его называют Иеронимом Блаженным.
– Странный вы человек, Альфред. Вы приходите в восторг от какой-то ерунды. Ну скажите на милость, какое значение могут иметь сегодня эти древние полуистлевшие бумажонки?
– Огромное, уж вы мне поверьте. Они, возможно, способны изменить само наше мышление. Некоторые из этих также принадлежат перу Августина Блаженного, а вот это – переписка между Иеронимом и Августином.
Херманн видел, что американец смотрит на бесценные листы пустым, скучающим взглядом.
– У них что, уже тогда существовала почта? – тусклым голосом осведомился он.
– Да, хотя и в примитивной форме. Послания передавались с путешественниками, направлявшимися в том направлении, где жил адресат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я