(495)988-00-92 магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Возможно.
Ч Ну, а теперь Ч откровенность за откровенность, Ч предложил Питерсон.
Ч Может, расскажете, почему вас так интересует доктор Ли?
Ч Никаких особых причин. Он Ч мой друг, вот и все.
Ч Он позвонил вам раньше, чем своему поверенному.
Ч Задержанный имеет право на два телефонных звонка.
Ч Да, Ч согласился Питерсон. Ч Но большинство задержанных предпочита
ет звонить адвокатам и женам.
Ч Доктор Ли хотел поговорить со мной.
Ч Но почему именно с вами?
Ч Я когда-то учился на юриста, Ч объяснил я. Ч И, к тому же, имею медицинс
кое образование.
Ч У вас есть степень бакалавра права?
Ч Нет.
Питерсон провел пальцами по кромке стола.
Ч Кажется, я ничего не понимаю.
Ч По-моему, это не имеет значения.
Ч А может, вы тоже причастны к этому делу?
Ч Чем черт не шутит.
Ч Это значит Ч да?
Ч Это значит Ч чем черт не шутит.
Несколько секунд он молча разглядывал меня.
Ч Вы очень несговорчивы, доктор Берри.
Ч Скорее, недоверчив.
Ч Если так, почему же вы убеждены в невиновности доктора Ли?
Ч Я не судебный защитник.
Ч Знаете, что, Ч сказал мне Питерсон. Ч Любой может дать маху, даже врач.

Выйдя на улицу и нырнув в октябрьскую изморось, я решил, что сейчас не врем
я бросать курить. Разговор с Питерсоном доконал меня, и я выкурил две сига
реты, пока шагал в аптеку за новой пачкой. Я думал, что этот легавый окажет
ся очередным безмозглым грубияном, но не тут-то было. Если он сказал мне п
равду, значит, полиции действительно удастся состряпать дело. Оно, конеч
но, может развалиться, но в отставку капитана уж точно не отправят. Сейчас
он был в незавидном положении. Арестовав доктора Ли, капитан рисковал св
оим креслом. С другой стороны, воздержаться от ареста, имея столь веские у
лики, тоже опасно. Питерсон принял решение, потому что был вынужден сдела
ть это. И теперь будет стоять на своем, пока не исчерпает все возможности.
К тому же, капитан уже заготовил себе пути отхода и в случае чего сможет св
алить вину на миссис Рэндэлл. Прибегнуть к излюбленной тактике хирургов
и терапевтов, получившей в их среде кодовое наименование ЭМР Ч «это моя
работа». Если, к примеру, у больного лихорадка и лейкоцитоз, да ещё боли в п
равой нижней части живота, то самый вероятный диагноз Ч аппендицит. Хир
ург вскрывает брюшную полость и видит, что аппендикс в порядке. Тем не мен
ее, если его решение не было скоропалительным, операция считается оправд
анной, поскольку все симптомы указывали на аппендицит, а промедление мог
ло привести к смерти пациента. Так же и Питерсон: он может действовать на о
сновании собранных улик, и неважно, прав он или нет. С этой точки зрения по
зиции капитана неуязвимы. Если Арта осудят, Питерсон не получит медали. А
если оправдают, капитана защитит удобная формула: это моя работа.
Я вошел в аптеку, купил две пачки сигарет и позвонил в пару мест из автомат
а. Первым делом я связался с лабораторией и сказал, что сегодня уже не верн
усь на работу. Потом позвонил Джудит и попросил её посидеть с Бетти. Она сп
росила, виделся ли я с Артом и все ли в порядке. Я ответил, что да, виделся, и е
го выпустят через час или около того.
Обычно я ничего не скрываю от жены. Ну, разве что какие-нибудь мелочи. Напр
имер, чем занимался Камерон Джексон на съезде американского хирургичес
кого общества несколько лет назад. Это могло расстроить Джудит, она наве
рняка стала бы переживать за жену Камерона. Прошлой весной Джексоны все-
таки развелись, и Джудит была сама не своя. Такие разводы у нас называют «р
азводами по-эскулапски», и обычно они не отягощены условностями. Камеро
н Ч прекрасный ортопед с обширной практикой Ч начал пропускать домашн
ие трапезы и безвылазно сидел в больнице. Вскоре его жене это надоело. Сна
чала она возненавидела ортопедию как отрасль медицины, а потом Ч и само
го Камерона. Ей достались оба ребенка и алименты, триста долларов в недел
ю. Но блаженства она не обрела. Потому что ей был нужен Камерон, только без
медицины.
Камерон тоже не лучится счастьем. На прошлой неделе я виделся с ним, и он т
уманно намекнул, что хочет жениться на медсестре, с которой недавно позн
акомился. Он знал, что не сможет избежать пересудов, но думал: «По крайней
мере, уж эта, новая, меня поймет». Это было начертано у него на лице.
Я часто вспоминаю Камерона Джексона и ещё десяток знакомых мне врачей, т
ак же беззаветно преданных делу. Обычно я думаю о них поздними вечерами, к
огда задерживаюсь в лаборатории, и работы столько, что я даже не могу позв
онить домой и предупредить об опоздании.
Мы с Артом однажды обсуждали эту тему, и последнее слово осталось за моим
другом, который с присущим ему цинизмом заявил: «Теперь я начинаю понима
ть священников с их безбрачием».
Брак самого Арта был почти удушающе прочен. Полагаю, потому что Арт Ч кит
аец, хотя, конечно, дело не только в этом. Супруги Ли Ч люди просвещенные, н
е очень чтут традиции, но и не полностью свободны от них. Таково, во всяком
случае, мое мнение. Арт постоянно испытывает чувство вины оттого, что про
водит слишком мало времени в кругу семьи, и буквально заваливает своих п
отомков дарами. Они ужасно избалованы, но Арт обожает их и, когда начинает
рассказывать о своих чадах, остановить его бывает трудно.
Его отношение к жене несколько сложнее и менее однозначно. Иногда Арту х
очется, чтобы она увивалась вокруг него, как верная собачонка. Порой и она
хочет того же. Но не всегда. Зачастую Бетти ведет себя очень независимо.
Бетти Ли Ч одна из красивейших женщин, которых я знаю. Она стройна, грацио
зна и мила в обращении. Рядом с ней Джудит кажется грузной, крикливой и едв
а ли не мужеподобной.
Джудит и я женаты уже восемь лет. Мы познакомились, когда я учился в медици
нской школе, а Джудит была на последнем курсе колледжа Смита. Она выросла
на ферме в Вермонте и, подобно многим красивым женщинам, немного тугодум
ка.
Позвонив ей, я сказал:
Ч Присмотри за Бетти.
Ч Хорошо.
Ч Успокой её.
Ч Хорошо.
Ч И не подпускай к ней газетчиков.
Ч А они придут?
Ч Не знаю. Но если нагрянут, гони их прочь.
Джудит сказала, что так и сделает, и положила трубку.
Я тотчас позвонил Джорджу Брэдфорду, поверенному Арта. Джордж был толков
ым правоведом и знал нужных людей. Он возглавлял юридическую фирму «Брэд
форд, Стоун и Уитлоу». Его не оказалось в конторе, и мне пришлось оставить
сообщение.
Наконец я позвонил Льюису Карру, профессору клинической медицины из бос
тонской Мемориальной больницы. В регистратуре не сразу нашли его, а когд
а отыскали, Льюис, по своему обыкновению, резко буркнул в трубку:
Ч Карр у телефона.
Ч Лью, это Джон Берри.
Ч Привет, Джон, что у тебя на уме?
В этом был весь Карр. Большинство врачей соблюдает некий ритуал телефонн
ого общения: сначала Ч вопрос о самочувствии, потом Ч о работе и, наконец
, о семье. Но Льюис не придерживался заведенного порядка. И не только в тел
ефонных разговорах.
Ч Я звоню насчет Карен Рэндэлл.
Ч А что такое? Ч Его голос зазвучал настороженно. Похоже, в Мемориалке н
е было охотников обсуждать эту тему.
Ч Расскажи все, что знаешь о ней. Может, слышал что-нибудь?
Ч Понимаешь, Джон, её папаша Ч большая шишка. Поэтому я знаю все и не знаю
ничего. Кто интересуется ею?
Ч Я.
Ч Лично ты?
Ч Вот именно.
Ч С какой стати?
Ч Я дружен с Артом Ли.
Ч Так его замели? Я слышал об этом, но не поверил. Мне всегда казалось, что
Ли слишком умен, чтобы…
Ч Лью, что произошло вчера вечером?
Карр вздохнул.
Ч Господи, тут такое творится. Поганые дела. Амбулаторное отделение гуд
ит как улей.
Ч Что ты имеешь в виду?
Ч Сейчас я не могу говорить об этом, Ч сказал Карр. Ч Лучше приезжай ко
мне.
Ч Хорошо, Ч ответил я. Ч Где тело? У вас?
Ч Нет, в Городской.
Ч Вскрытие уже было?
Ч Понятия не имею.
Ч Ладно, я загляну к тебе через несколько часов. Можно раздобыть её истор
ию болезни?
Ч Сомневаюсь. Сейчас она у старика.
Ч Хорошо, до встречи.
Я повесил трубку, опустил в щель телефона ещё один десятицентовик и позв
онил в морг Городской больницы. Секретарша подтвердила, что тело у них. Се
кретаршу звали Элис, и она страдала гипотиреозом, поэтому голос её звуча
л так, словно она проглотила контрабас.
Ч Вскрытие уже было? Ч спросил я.
Ч Вот-вот начнется.
Ч Не могли бы они немного подождать? Я хотел бы присутствовать.
Ч Едва ли это возможно, Ч протрубила Элис. Ч Тут какой-то непоседа из М
емориалки. Ему не терпится взяться за нож, так что поторопитесь.
Я сказал, что уже выезжаю, и повесил трубку.

5

Многие бостонцы свято верят, что в их городе можно получить лучшее в мире
медицинское обслуживание. Эта точка зрения укоренилась в умах горожан т
ак прочно, что почти никто не берется оспаривать её.
Зато вопрос о том, какая же из городских больниц лучше других, служит пред
метом нескончаемых и жарких дебатов. Главных претендентов на первое мес
то в Бостоне три: Общая, Бригхэмская и Мемориальная больницы. Патриоты Ме
мориалки скажут вам, что Общая слишком большая, а Бригхэмская Ч слишком
маленькая; Общая Ч чисто клиническая, и это плохо, а Бригхэмская Ч строг
о научная, и это тоже плохо; в Общей пренебрегают хирургией и предпочитаю
т лекарства, а в Бригхэмской Ч наоборот. И, наконец, вам торжественно заяв
ят, что персонал Общей и Бригхэмской в подметки не годится врачам и медсе
страм Мемориалки, в которой работают высокоученые и умные люди.
Но любой, кто от нечего делать расставляет бостонские больницы по ступен
ькам пьедестала, наверняка поместит Городскую где-то возле самого подно
жия. Я подъехал к ней, миновав здание торгового центра Ч самого внушител
ьного строения в районе, который политиканы величают Новым Бостоном и ко
торый представляет собой лес небоскребов, приютивших гостиницы и магаз
ины и разделенных небольшими площадями с фонтанами и обширными пустыря
ми без фонтанов, придающими этим местам «современный облик».
Городская больница стоит на расстоянии короткого, но волнующего пешего
перехода от района красных фонарей, далеко не нового и не современного н
а вид, но весьма оживленного и исполняющего свое предназначение так же и
справно, как, скажем, стоматологическая поликлиника.
Район красных фонарей расположен на краю негритянских трущоб Роксбери
и соседствует с бостонским Сити. Пробираясь по нему и лавируя между прит
онами, я раздумывал о том, как же бесконечно далеко отсюда до вотчины Рэнд
эллов.
Рэндэллы, разумеется, практикуют в Мемориалке. В Бостоне хорошо знают эт
от старинный род, в котором почти наверняка был хотя бы один скрюченный м
орской болезнью пилигрим, приплывший на «Мейфлауэре» и внесший свой вкл
ад в генофонд семейства. Доподлинно известно, что Уилсон Рэндэлл пал в бо
ю на Маячном холме в 1776 году.
Лекарская династия Рэндэллов существует уже несколько столетий. В отре
зок времени, именуемый новейшей историей, это семейство облагодетельст
вовало общество целым сонмищем знаменитых врачей. В начале века виднейш
им нейрохирургом страны считался Джошуа Рэндэлл, который сыграл в разви
тии этой области медицины не менее важную роль, чем сам великий Кашинг. Дж
ошуа был строгим догматиком. Во всяком случае, так гласило бытующее в сре
де врачей совершенно недостоверное предание о нем.
Подобно большинству хирургов того времени, Джошуа Рэндэлл заставлял св
оих стажеров давать обет безбрачия. Один из его ассистентов надул старик
а и женился. Через несколько месяцев Джошуа узнал об этом и созвал всех св
оих стажеров. Выстроив их в шеренгу, он сказал: «Доктор Джонс, будьте любез
ны сделать шаг вперед».
Проштрафившийся врач, дрожа, вышел из строя, и Рэндэлл заявил ему: «Наскол
ько я понимаю, вы завели жену?» Причем произнес он это таким тоном, будто с
тавил диагноз.
«Да, сэр», Ч ответил напуганный стажер.
«Можете ли вы сказать что-нибудь в свое оправдание, прежде чем я уволю вас

Молодой врач подумал с минуту и ответил:
«Да, сэр. Я могу клятвенно обещать вам, что этого больше не повторится».
Если верить преданию, этот ответ так развеселил Рэндэлла, что в конце кон
цов он сменил гнев на милость и оставил стажера в своей команде.
Следующим знаменитым Рэндэллом стал Уинтроп, специалист по операциям н
а грудной клетке. Джей Ди Рэндэлл, отец Карен, был кардиохирургом, большим
мастером вживлять искусственные сердечные клапаны. Мы с ним не знакомы,
но пару раз я видел его воочию. Он был суровым мужем патриархального обли
чья, с жесткими седыми волосами и начальственной повадкой. Стажеры, кото
рые обучались у Рэндэлла, боялись и ненавидели его.
Брат Джей Ди, Питер, был терапевтом и практиковал неподалеку от Обществе
нного парка. Модный врач, весьма изысканный джентльмен и, вероятно, непло
хой знаток своего дела. Впрочем, это лишь мое предположение.
У Джей Ди был сын, брат Карен, который учился в медицинской школе Гарварда
. Год назад ходили слухи, что парня вот-вот отчислят, но потом все наладило
сь.
В каком-нибудь другом городе и в другие времена такая приверженность юн
оши семейным традициям могла бы показаться странной, но только не в Бост
оне. В семьях здешних состоятельных старожилов уже давно бытует убежден
ие, что на свете есть лишь два достойных внимания поприща Ч медицина и пр
аво. Ну, разве что ещё преподавательская деятельность. Тоже весьма почет
ное занятие, если, конечно, вы Ч профессор Гарварда.
Но Рэндэллов не интересовали ни преподавание, ни правоведение. Они были
врачами, и каждый Рэндэлл считал своим долгом получить медицинский дипл
ом и поступить стажером в Мемориалку. И в медицинской школе, и в больнице Р
эндэллам прежде делали поблажки, и начальство смотрело на их низкие оцен
ки сквозь пальцы. Но с годами семейство полностью отработало этот аванс
доверия. Попасть на лечение к одному из Рэндэллов считалось большой удач
ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я