https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/zoloto/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Чистое золото — такого не увидишь в мире людей! Жаль только, глыба слишком велика, с места ее не сдвинешь!— Ничего, соберу побольше людей, и они перетащат ее к нам домой, — сказал Ян Чунь. — Будет нашей реликвией.Он тут же распорядился созвать всех крестьян-арендаторов и носильщиков паланкина — человек тридцать — сорок — с веревками и шестами и велел им вытащить из усадьбы глыбу, которую предварительно накрыл покрывалом. Но едва люди приблизились к горке, как из-под нее с рычанием выскочил полосатый тигр. Все в испуге бросились врассыпную, а Ян Чунь с женой укрылся в доме и плотно запер все двери и окна.Лишь через час он осмелился заглянуть в глазок — во дворе было тихо, зверь куда-то исчез. Инспектор Ян распахнул окно и позвал людей — никто не отозвался. Тогда, набравшись смелости, он сам вышел во двор — перепуганные служанки прятались под столиком для курений, а мальчики-слуги и работники боязливо заглядывали в ворота.— Тигра нет! — крикнул им Ян Чунь. — Видно, сам испугался и убежал.Услышав это, люди немного успокоились. Инспектор Ян позвал носильщиков паланкина и велел им отнести домой госпожу.По возвращении домой супруги обменялись впечатлениями:— Святая тетушка — настоящая волшебница! Золотую горку и статуи она сотворила, несомненно, для того, чтобы мы поклонялись им. А тигра оставила, чтобы стерег горку. А раз так, пусть там и остается.Вещи, оставшиеся в усадьбе, перевезли домой, а трехкомнатный домик отныне велено было именовать дворцом Святой тетушки.Как ни наказывал инспектор Ян своим людям молчать о том, что произошло у него в восточном поместье, все же вскоре среди местных жителей распространился слух, будто у него в поместье стоит золотая горка, сотворенная волшебниками, и сторожит ее свирепый тигр. Когда этот слух дошел до столицы, оттуда пришло предписание Тайного государственного совета, велевшего разыскать и доставить волшебников — хэшана Яйцо, монаха Цзо Чу Хромого и их сообщников. Однако инспектор Ян к этому времени уже умер, золотая горка вновь превратилась в простой камень, статуи рассыпались, а бумажный тигр истлел. Верно говорится: придет время — и железо заблестит, повелит судьба — и золото потускнеет.На этом мы заканчиваем историю об инспекторе Яне и вернемся к рассказу об исчезновении Ху Мэйэр, а также поведаем о нашем новом герое Дапэне, или Чжане Большой гриф.Чжан Дапэн в раннем детстве потерял родителей и вместе со своим учителем Цюань Чжэнем ушел из дому. Вначале он без удержу предавался развлечениям, затем неожиданно заболел и был покинут учителем. Тогда-то он и повстречался с одним добрым чужеземцем, который не только спас его от смерти, но еще и научил искусству магии — умению повелевать духами и демонами и вызывать ветер и дождь.У Чжан Дапэна в восточной столице был друг, в доме которого он частенько находил приют. Звали его Чжу Нэн, и был он великим мастером фехтования и кулачного боя.Итак, наше новое повествование начинается с первого года правления под девизом Благовещие знамения. Император Чжэнь-цзун тогда гневался, что кидани Кидани — народность, населявшая северные и северо-восточные районы во времена династии Сун (X—XI вв.). Кидани образовали государство Ляо, которое имело с Китаем экономические и культурные связи.

притесняют Срединное царство. И вот льстивый министр Ван Циньжо как-то доложил ему:— В прежние времена не считали великим того государя, который не поднимался на гору Тайшань Тайшань — знаменитая гора, расположенная в нынешней провинции Шаньдун; место поклонения китайских даосов и буддистов.

для совершения жертвоприношений. Именно это и послужило причиной крушения такого могущественного правителя, как Цинь Шихуан Цинь Шихуан — государь древнего царства Цинь (правил с 246 по 207 г. до н. э.); известен в истории как властитель, объединивший разрозненные царства в единую империю. С его именем связано осуществление многих реформ в стране, а также строительство Великой китайской стены, Великого канала и других сооружений.

. Мой государь, если вы хотите властвовать над миром и добиться уважения инородческих племен, вам прежде всего следует заполучить благовещие знамения, а уж затем совершить восхождение на гору Тайшань. Вот тогда вас и назовут мудрейшим из правителей!— Сколько раз уже поднимались государи на Тайшань? — спросил Чжэнь-цзун.— Семьдесят два раза.Одобрительно кивнув, император повелел Ван Циньжо представить ему через три дня точные и обоснованные сведения о семидесяти двух благовещих знамениях.Ван Циньжо не предполагал такого оборота дела и теперь сожалел, что сболтнул лишнее. Шутка ли — набрать семьдесят два знамения, да еще за три дня!Однако как раз в это время в доме у него гостил Чжу Нэн. Узнав, чем озабочен хозяин, он сказал ему:— Дело это не трудное. Нужно подобрать всего одно знамение, но такое, которое бы по значению можно было приравнять ко всем семидесяти двум.Обрадованный Ван Циньжо поинтересовался, как это сделать.— Явление чудесных трав, деревьев, птиц и зверей — в счет не идет. С древних времен самым крупным знамением считается явление коня-дракона, принесшего таинственные письмена и знаки, которые послужили императору Фуси Фуси — мифический государь древности, предшественник императора Хуан-ди, персонаж многих легенд и сказаний; нередко изображался в виде фантастического существа — человека-змеи.

основой для обозначения темного и светлого начал мира и триграмм Триграммы — знаки древнего магического искусства; широко применялись в гадательном искусстве и волшбе.

, собранных в «Книге Небес». Вот если бы сейчас достать Небесную книгу и широко об этом возвестить, восхождение государя на Тайшань было бы вполне обоснованным.— Где же сейчас достанешь Небесную книгу? — заволновался Ван Циньжо.— Об этом не беспокойтесь! — сказал Чжу Нэн. — Вам нужно будет лишь явиться ко двору и доложить.Вечером Чжу Нэн навестил Чжан Дапэна и стал советоваться с ним.— Не буду хвастаться, но с помощью даосской магии, которой я обучался всю жизнь, я смог бы это сделать! — сказал ему Чжан Дапэн.— Всецело полагаюсь на вас, мудрый брат! — воскликнул обрадованный Чжу Нэн. — Это будет первой ступенькой к моему возвышению!И тогда Чжан Дапэн прибег к способу «ниспослания вещего сна». В эту ночь Чжэнь-цзуну приснилось, будто его опочивальню озарил красный свет и перед ним с грамотой в руках предстал святой в пурпурном одеянии и доложил: «Верховный владыка повелел ниспослать в мир „Небесную книгу благовещих знаков“. Почтительно примите ее, и ваше счастье продлится десять тысяч лет».Чжэнь-цзун протянул было руку за грамотой, как тут же проснулся и услышал звон колокола, возвещавшего начало пятой стражи.Закончив утренний прием, Чжэнь-цзун пригласил к себе Ван Циньжо и рассказал ему о своем сне.— Этот сон подтверждает, что ваши, государь, желания совпадают с желанием Неба, — сказал тот. — Никогда еще со времен Фуси в мире не появлялись Небесные книги! Одно такое знамение стоит уже не семидесяти двух, а целой тысячи! Мой государь, издайте указ непременно отыскать эту книгу.Чжэнь-цзун взял кисть и на листе бумаги дракона-феникса собственноручно начертал: «Нынешней ночью нам явился святой в пурпурном одеянии и объявил, что Небесный владыка повелел ниспослать в мир священную книгу. Любой, обнаруживший ее, будь то рядовой солдат или простолюдин, и незамедлительно доставивший ее нам, тотчас же получит повышение и награду. Если же это будет чиновник, ему будет повышено звание и жалованье.Принять всем к сведению и не медлить!Писано государевой рукой в первом месяце правления под девизом Блистающая добродетель, в день такой-то».
Указ размножили в императорской канцелярии, и Ван Циньжо, желавший сам получить награду и поэтому исключивший слова «писано государевой рукой», приказал развесить его на всех воротах столицы.Тут приближенные доложили ему, что его хочет повидать Чжу Нэн. Ван Циньжо приказал немедленно просить. После взаимных приветствий Чжу Нэн сказал:— Поздравляю вас! Государю вовремя приснился вещий сон. Теперь вам не придется докладывать ему ни о каких благовещих знамениях!— Как вы думаете — Небесная книга уже появилась в мире людей? — недоверчиво спросил Ван Циньжо.— Это не имеет значения. Главное — книга будет в ваших руках, это я твердо обещаю. Но только уж замолвите словечко, пусть меня назначат на должность инспектора — так мне будет легче вести поиски.— Сделать это проще простого! Однако, боюсь, такая должность слишком уж ничтожна для вас! — сказал Ван Циньжо. — Погодите, вот только получу повышение, и вы будете сразу повышены.Он послал прошение в Тайный государственный совет, и Чжу Нэн тут же получил должность главного столичного инспектора.Возвратившись от Ван Циньжо, из рук которого он принял приказ о назначении, Чжу Нэн сказал Чжан Дапэну:— Государю действительно приснился вещий сон, но я-то знаю, что тут не обошлось без вас, мудрый брат!— Пустяки, — отвечал Чжан Дапэн. — Я всего лишь переписал несколько страниц из Лао-цзы Несколько страниц из Лао-цзы. — Имеется в виду книга, написанная мыслителем древности Лао-цзы: «Трактат о Пути и Добродетели».

и разбавил их собственными вымыслами.И, вытащив из рукава рукопись, он подал ее Чжу Нэну. Тот посмотрел и пришел в восхищение.— Остается только переписать! Но на какой бумаге?— Об этом тоже не беспокойтесь — я недавно был в Корее, привез оттуда кожаную бумагу — пергамент, и у меня ее немного осталось. Если хотите, сделаем свиток, обернем его в желтую парчу, поднесем государю и объявим, что эту книгу нам принесла на хвосте сова.— С императорским двором шутить опасно! — сказал Чжу Нэн. — Если я объявлю о книге, которой не будет, — мне не миновать наказания.— Не беспокойтесь, мудрый брат, я вас не подведу, — заверил его Чжан Дапэн.На следующее утро Чжу Нэн постучался в комнату Чжан Дапэна и напомнил ему о книге.— У меня все готово, — ответил ему Чжан Дапэн, не вставая с постели.Зная, каким искусством обладает Чжан Дапэн, Чжу Нэн не колеблясь бросился со всех ног к Апелляционной палате и ударил в барабан Ударил в барабан. — Перед административным учреждением — ямынем — обычно стоял большой барабан, в который проситель бил, заявляя о своей жалобе.

. Дежурный чиновник доложил начальнику палаты, и тот незамедлительно направился с докладом к Ван Циньжо. Когда Ван Циньжо услышал, что найдена Небесная книга, он не мог скрыть своей радости.Вскоре послышались три удара плетью, возвещавшие о начале приема во дворце. Ван Циньжо повел начальника Апелляционной палаты во дворец, и тот доложил государю:— Небесная книга найдена. Обнаружил ее столичный инспектор Чжу Нэн. Он сейчас ждет повелений у ворот дворца.Чжэнь-цзун повелел вызвать Чжу Нэна и, когда тот совершил положенные поклоны, спросил его:— Где вы нашли книгу и как опознали, что она небесная?— Вчера я увидел на воротах столицы высочайший указ о розыске Небесной книги и тотчас же пустился на поиски. А сегодня прохожу на рассвете мимо дворца и вдруг вижу на воротах сову, к хвосту которой привязано что-то завернутое в желтую парчу. Я решил, что это и есть Небесная Книга, и не посмел не доложить.Обрадованный Чжэнь-цзун спустился с трона и лично направился к воротам. За ним, позабыв о чинах и званиях, толпою ринулись придворные. Увидев, что на воротах действительно сидит сова, люди притащили лестницу, взобрались на них и сняли с ее хвоста желтый предмет. Ван Циньжо принял небольшой сверточек в желтой парче и, опустившись на колени, почтительно вручил государю.Чжэнь-цзун дважды поклонился Небу, принял свиток в свои царственные руки, торжественно внес в зал и повелел ханьлиньскому академику Чэнь Яоюю прочесть. Книга состояла из трех глав, изобиловавших мало кому понятными даосскими выражениями. Император распорядился положить ее в золотую шкатулку и, пока для нее не будет сооружена отдельная пагода, хранить в храме предков. Чэнь Яоюю было поручено набросать черновик указа, в котором по всей Поднебесной объявлялось об изменении девиза правления на Благовещее знамение. Был также избран счастливый день для восшествия и принесения жертв на горе Тайшань.Государь пожаловал Ван Циньжо титул гуна Гун — почетный титул, следующий после титула вана — князя.

, а Чжу Нэна назначил на должность инспектора Цзиннани Цзяннань — район в Центральном Китае.

.Через некоторое время из пятнадцати округов одновременно прибыли донесения об обнаружении Небесной книги. И тут Сына Неба одолели сомнения — какая из книг подлинная, а какие поддельные. Между тем Дин Вэй, советник по делам управления и соперник Ван Циньжо в борьбе за власть, каким-то образом прознал о подлоге Чжу Нэна и тайно донес об этом Чжэнь-цзуну. Разгневанный государь отстранил Ван Циньжо от должности и назначил на его место Дин Вэя, а в Цзиннань послал чиновника с предписанием схватить и допросить Чжу Нэна. Убив государева посланца, Чжу Нэн стал во главе подчиненных ему войск и поднял мятеж. Но, потерпев в бою поражение, был схвачен и на допросе упомянул имя Чжан Дапэна. По высочайшему указу Чжу Нэн был изрублен на куски, а по всей империи разослана бумага с повелением разыскать и схватить Чжан Дапэна. Однако тот бежал, сменил имя на Чжан Луань, присвоил еебе прозвище — Отшельник Достигший небес и, благодаря искусству магии, оставался неуловимым для преследователей. Так прошло несколько лет, и о деле позабыли.Во время своих странствий Чжан Луань узнал, что наследник престола, сын Чжэнь-цзуна, достиг совершеннолетия. И был этот наследник не кем иным, как перевоплощением Босоногого бессмертного Босоногий бессмертный — небожитель, состоявший в свите Яшмового владыки.

. Как же это случилось, спросите вы?Все дело в том, что, вступив на престол в возрасте двадцати одного года, Чжэнь-цзун все еще не имел потомства. Тогда он решил сочинить молитву и разослать ее по всем знаменитым монастырям, дабы тамошние монахи просили Небо о ниспослании ему наследника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я