Аксессуары для ванной, рекомендую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
– Не думаю, моя госпожа, - сказал Петр. - Разве что во снах... Но вряд ли я мог тебе присниться. Ты мне - наверно, часто, теперь я понимаю...
Она засмеялась. Смех у нее - звонкий, холодноватый, будто льдинки рассыпались... Некорректное сравнение, подумал Петр; откуда здесь льдинки? И сам же себя поправил: вот они. Омут в глазах Иродиады словно бы загустел, потемнел, стал черно-зеленым и отчетливо холодным. Уж на что Петр - волчара опытный, а и ему стало зябко. Неужто вспомнила? Нет, быть того не может! Просто глаза, как писали древние салонные романисты, - зеркало души. Или кто-то другой писал, Петр не помнил. И в зеркале Иродиады никакой души не наблюдалось, ничего не отражало зеркало, пусто в нем было. Зато Петр отчетливо слышал ее: она уже о нем и думать забыла.
– Муж мой, - обратилась она к Антипе, - я хочу сделать тебе подарок. Моя дочь Саломия приготовила для тебя новый танец. Он тебе понравится.
– Прекрасно! - возбудился Антипа. - Всем расступиться!
Он трижды хлопнул в ладоши, и толпа растеклась по стенам, освободив пространство в середине и перед креслом хозяина. Петр остался рядом, а Иродиада скрылась и через минуту вывела в зал совсем юную девушку, почти девочку, лет тринадцати, хотя по еврейским законам она уже могла называться невестой. Саломия, дочь Иродиады от брака с Иродом Филиппом первым, сводным братом Антипы, все-таки выглядела, по мнению Петра, еще ребенком: едва оформившаяся грудь под тонкой белой туникой, короткой, открывающей почти до колен стройные и на удивление сильные ноги. Балетные ноги, сказали бы специалисты из времени Петра. Худые, непропорционально длинные руки, детское, вообще не накрашенное лицо, длинные, как у матери, черные, только прямые волосы. И никаких украшений - кроме множества тонких золотых браслетов на запястьях и лодыжках.
Мамина дочка. Тоже, в сущности, "арт-нуво", ничего на земле нет нового, все уже когда-то было. И не раз, не раз...
Мать отошла, девочка осталась одна.
Она стоял посреди зала под десятками острых глаз, как брошенный птенец, чуть ссутулившись, бессильно вытянув руки вдоль тела, опустив голову. Одна-одинешенька.
Петру бы пожалеть ребенка, посочувствовать, а он, холодный профессионал, всего лишь машинально отметил: пока - никаких отклонений от канона.
Откуда-то сверху зазвучала музыка, оркестр у Антипы был знатный. Петр слышал кинноры или небелы, а может, и то и другое, слышал жесткие и длинные, резонирующие струнные звуки, а что точно за инструменты - узнать не мог. И гортанные трубные голоса вмешались в струнную идиллию: герены и шофары, духовые инструменты, сделанные из рогов животных. А вот их перекрыла серебряная хазозра, означила свой призывный, приказной металлический голос и вдруг притихла, уступив дорогу тонким детским голосам тростниковых дудочек, халилов...
И девочка в центре зала вдруг словно очнулась. Словно именно простого звука деревенской дудочки не хватало ей, чтобы ожить, поднять голову, открыть глаза и посмотреть по сторонам. И увидеть людей. И испугаться. И рефлекторно съежиться, чуть присев, и закрыть лицо ладонями, слегка раздвинув пальцы и выпустив из-под них любопытный взгляд.
И тут жутко бабахнул тоф и нагло вмазали медные кимвалы, мецилтаим.
И это был знак.
Потому что девочка мгновенно выпрямилась, выгнулась, взметнула вверх длинные легкие руки, понеслась по кругу, не касаясь - так показалось Петру! босыми ступнями мраморного пола, и туника надулась парусом, и исчезли стены, и лето вломилось в пространство танца, и ветер споро понес по небу белые облака, и большие птицы, может быть даже гостящие здесь журавли, долгим клином пропороли глубокую голубизну, и терпко запахло морем, и водорослями, и мокрым песком, что, ясное дело, было вообще бредом, потому что никакого моря в Иершалаиме никогда не наличествовало... Как можно описать танец?
Специалисты-балетоманы, вероятно, вывалили бы целый набор всяких умных терминов, и им самим стало бы понятно все - от первого до последнего па. Но никому больше. Потому что танец неописываем или, точнее, неописуем, особенно если танцует некто, рожденный Богом специально для танца. И ни для чего больше. Эта девочка была рождена для танца, о котором бессмысленно говорить словами, поскольку не придумал никто таких слов! И исчез куда-то угловатый и длиннорукий, худой подросток, журавленок, не ведавший неба. В низком дворцовом небе летела красавица, в сравнении с которой ее великая мама вспоминалась смутно и неопределенно: так, что-то...
И вдруг музыка выдохлась, смолкла. И опять из ниоткуда возник нескладный журавлик, сложивший крылья-руки на узкой груди, робко склонивший лицо, укрытое черным покрывалом волос. Всякое чудо имеет свой финал. К сожалению. А публика вела себя ничуть не слабее, чем где-нибудь в Ла-Скала, Гранд-опера или Большом. Бесконечный длиннющий вопль, а внутри него - отдельные, но многочисленные выкрики, то и дело свист, топот ног, какие-то женщины, видел Петр, плакали, не стесняясь слез. И похоже, танец Саломии был откровением не только для Петра, но и для всех приглашенных, даже для самого Анти-пы. Неужели Иродиада-Мирьям так тщательно - почему? какой смысл? - скрывала и от мужа, и ото всех безудержный дар дочери? Петр с удовольствием послушал бы сейчас Иродиаду, но она стояла далеко, ее фон перекрывался сумасшедшим по накалу фоном десятков зрителей. А девочка неторопливо пошла к маме, словно весь этот орущий восторг не имел к ней никакого отношения. Подошла, ткнулась лицом в шею Иродиады: рост у них одинаковый. Мать что-то шептала дочери.
И еще чудо: Антипа встал со своего кресла. Стоял, опершись рукой о спинку, - огромный, тяжелый, неуловимо похожий на памятник древнему правителю Великобритании Уинстону Черчиллю, до сих пор стоящий в Лондоне.
– Саломия! - крикнул он, перекрывая шум зала. - Девочка моя! Ты - великая танцовщица. Я сделаю для тебя все, что ты хочешь. Проси. Я прошу: проси!..
Петр внутренне принял положение низкого старта. Что дальше?..
Саломия подняла глаза на мать. Та смотрела поверх, не встретившись с глазами дочери. Специально? Все уже сказано?..
Саломия оторвалась от матери, снова пошла к центру зала, по-прежнему свободному от гостей, словно те еще ожидали продолжения танца, остановилась, нескольких шагов не сделав до Антипы смотрела в пол. Так - в пол - и произнесла глухо:
– Прикажи убить твоего пленника.
Зал почти притих, многие не услышали просьбы, зашептались, переспрашивая.
Антипа совершенно искренне изумился:
– И все?
– Все, - все еще уставившись в пол, подтвердила девочка. Петр взглянул на Иродиаду. Та стояла отрешенно, будто просьба дочери вовсе ее не касалась. Каприз взрослого ребенка. Или юной женщины, как хотите.
– Зачем тебе это? - продолжал недоумевать Антипа. Что ж, его можно понять. Он готов был услышать любой каприз. Алмаз в пятьдесят каратов. Дворец в Иерихоне. Ну, наконец, - это уж современные Петру аналогии - отправить девушку в Рим, танцевать перед Цезарем...
– Я хочу, чтобы ты убил пленника.
– Предтечу?
– Мне все равно, как его называет чернь.
Антипа тяжело вздохнул. Петр услышал: не от жалости к Иоанну, он, Антипа, никого никогда не жалел, а об Иоанне, похоже, услыхал только, когда кто-то Иродиада, наверное, - потребовал его ареста. Антипа недоумевал. Просьба была вне его разумения. Слишком сложно для уставшего от обжорства и пьянства мозга.
– Да пожалуйста, - сказал он, - хоть сейчас... Но все-таки: может, еще что-то, посерьезнее?
– Ничего, - тихо ответила Саломия. - И именно сейчас.
– Стража! - крикнул Антипа. И тут Петр шагнул вперед:
– Подожди, господин мой.
– В чем дело? - недовольно спросил тетрарх.
А сквозь толпу лихо продирались стражники.
– Я много путешествовал и многое повидал, - начал Петр, глядя не на Антипу, а на Саломию, которая соизволила малость удивиться и тоже взглянуть на римлянина. - Я знаю искусство танца Айгиптоса-Мицраима и Эллады. Я видел, как поют и танцуют северные варвары. Я наблюдал танцы лучших ритуальных танцовщиц далекой и таинственной Ходду. Я уже немолод, я думал, что давно научился изумляться. Но танец Саломии снова сделал меня молодым и восторженным... Ты выполняешь ее странную просьбу - быть этому. Но дай и мне возможность хоть в малой степени отблагодарить Саломию...
Люди приумолкли. Люди здесь вообще становились не очень-то говорливыми, когда речь держал римлянин. Мало ли что он подумает...
Вот и Антипа спросил осторожно:
– Что ты задумал, Вителлий?
– Позволь мне убить твоего пленника.
В зале опять зашумели: просьба девочки плюс просьба гостя - не чересчур ли?
И тогда вновь заговорила Саломия.
– Как я могу верить тебе, римлянин? - спросила она. - Как я узнаю, что ты не обманул?
Петр ухватил край большого золотого блюда, рванул - посыпались на пол финики, сливы, яблоки.
– Я принесу его голову на этом блюде и положу к твоим ногам, Саломия... Не дожидаясь ответа, выхватил из рук стражника короткий меч, который, кстати, тот не имел права носить. Только римляне могли носить холодное оружие. Но Петр не стал мелочиться. - Пусть стража проводит меня.
– А что, - засмеялся Антипа, - неплохая мысль. И весело. Давай, Вителлий! Это будет отличное блюдо на моем дне рождения. - И сам первый оглушительно захохотал над собственной шуткой.
И все, конечно, его дружно поддержали.
А Петр, взметнув вверх правую руку - с мечом и левую - с отличным блюдом ко дню рождения тетрарха, пошел из дворца. И стража шла вокруг него.
И уже на ходу ликующий взгляд Петра встретился со взглядом Иродиады. Странно она на него смотрела: недоверчиво, настороженно, что-то подозревая, а что - самой непонятно.
Но было уже поздно.
ДЕЙСТВИЕ - 2. ЭПИЗОД - 6
ИУДЕЯ. ИЕРУСАЛИМ, 24 год от Р.Х., месяц Таммуз
(Окончание)
В подземелье, где сидел Иоанн, было по-прежнему тихо и темно. Что, в принципе, совсем не странно. Стража довела Петра до каменной лестницы, ведущей в естественную, Природой подаренную тюрьму, и осталась ждать наверху: так захотел Петр.
Старший стражи попытался было возразить:
– Как же вы один, мой господин?.. Преступник опасен...
– Мне?
В голосе Петра слышалось столько презрения, что старший не счел возможным дальше убеждать гостя. Хочет сам - пусть сам на рожон и лезет. В конце концов, им приказано только проводить римлянина. Он все же рискнул предложить Петру:
– Возьмите хороший светильник, - протянул ему большой глиняный сосуд-чайник с высоким языком пламени. - Там темно, как во время тьмы в земле Мацора...
Петр светильник взял.
Спросил для приличия:
– Где он там, пленник этот?
– В самом конце, в яме... Яма-то глубокая. Как вы станете ему голову рубить? Его ж вытащить надо, а он сильный... - Он все еще сомневался в возможностях человека, вволю накушавшегося доброго вина и слегка потерявшего разум от буйных плясок малолетней дочки хозяйки. - Может, мы с вами?..
– Я же сказал, солдат, - надменно произнес Петр, - ждите меня в доме. Никому не расходиться...
Он спустился в подземелье и быстро - светильник хорошо освещал путь дошел до ямы. Иоанна в ней не было, но в одной из штолен тускло мерцал огонек.
– Выбрался все-таки, - с искренним облегчением сказал Петр, влезая, согнувшись в три погибели, в низкую штольню каменоломни. - А то прямо как сирота...
– А кто ж я, по-твоему? - удивился Иоанн. - Родителей у меня уже нет...
Он сидел на корточках, с упором на пятки, положив локти на колени - как сидят, отдыхая, буддийские монахи. Петр тоже сел так, хотя поза эта удобной ему не показалась, бережно положил меч на каменный пол.
– Откуда оружие? - походя, равнодушно поинтересовался Иоанн. - И зачем?
– Меч принадлежит одному из стражников Антипы, - полным ответом удовлетворил Петр любопытство ученика. - Местная стража не имеет права носить при себе холодное оружие, я должен был бы сообщить о явном нарушении прокуратору, но не стал. Поскольку меч нужен мне. А нужен он мне для того, чтобы отрубить тебе голову и принести ее на блюде во дворец - некой Саломии, дочке любимой тобой Иродиады. У меня для этого и блюдо есть... - Он подтянул в штольню из темноты золотое блюдо.
– Что за бред? - теперь уже всерьез удивился Иоанн. - Ты можешь подробнее и без шуток?
– Какие уж тут шутки, - тяжко вздохнул Петр. - Смерть твоя пришла. Послушай...
Ему не хотелось долго пересказывать происшедшее, поэтому он просто сосредоточил себя на нем, а Иоанн легко считал информацию. Все это заняло от силы пятнадцать секунд.
– Я же тебя предупреждал, - сказал Петр. - Ты обидел жену Антипы. Она мстительна и жестока. Сначала тебя взяли по ее, полагаю, наущению, а теперь...
– Теперь понятно... - Иоанн задумчиво смотрел на огонь, шевелил над ним пальцами, словно грел их. - Мстительная - да. Я - дурак, ты прав, Кифа. Мне надо учиться скрывать свои эмоции. Несдержанность вредит делу... Но ведь и смерть моя делу тоже не поможет...
– Это точно, - согласился Петр, не утешая ученика.
– Но почему такие сложности? Почему не проще убить меня без лишнего шума, а не устраивать римский театр с отсеченной головой?
Все-таки странно: Петр не слышал ни малейшего волнения в спокойных размышлениях Иоанна. Только - удивление.
– Римский театр - потому что я и есть римлянин. Кому, как не мне, устраивать здесь спектакли? Это я предложил отсечь тебе голову и принести ее во дворец на блюде. К началу пира. Все, как ты понимаешь, легко и с радостью согласились.
– Зачем?
– Что - зачем?
– Зачем это тебе?
И мог бы сдержаться Петр - сколько раз сдерживался! - а тут не сумел.
– Знаешь, Йоханан, иногда мне плакать хочется от собственного бессилия и твоей прямолинейности. Столько я в тебя вложил - умений, знаний, сил! - а иной раз слушаю тебя и с ужасом соображаю: все зря, все впустую. Ты становишься тупым, как осел... Что значит: зачем это мне? Ответ однозначен: спасти тебя, увести из этой дыры. Ну, полюбопытствовал бы ты лучше на тему: почему такие сложности - с отсечением головы. Что я принесу на блюде, если хочу, чтоб твоя голова оставалась на твоих же плечах?.. Или почему я, а не любой из стражников?.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я