https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/boksy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В результате амери
канцам удалось захватить ооновскую базу.
Помимо самой старой и отлично оборудованной базы во Фра Мауро, созданной
в 20-х годах XXI века, у ооновцев на Луне были многочисленные заставы и исслед
овательские центры... Кроме того, еще до войны к ооновцам отошла американо-
российская обсерватория, расположенная в кратере Циолковский. Не было с
омнений в том, что за последние два с половиной года ооновцы развили на Лу
не довольно бурную деятельность. Теперь морским пехотинцам предстояло
выяснить, ради чего так суетился неприятель.
Миновав охрану, Кэтлин вошла в модуль, где размещался оперативный пункт.
Она была вполне уверена, что сплетня, о которой говорил Камински, подтвер
дится. В оперативном пункте Кэтлин встретили морские пехотинцы, которые
взяли у нее винтовку и помогли снять шлем и тяжелый ранец системы жизнео
беспечения.
Ч Вас ждут на совещании, мэм, Ч сказал один из сержантов.
Ч Спасибо, Ч ответила Кэтлин и начала подниматься по лестнице, ведущей
в крошечную комнату, битком набитую всевозможными приборами, средствам
и связи и компьютерами. Тут же Кэтлин почувствовала запах кофе. Всего чер
ез три часа после захвата ооновской базы американцы принялись за кофе. Т
акова традиция.
На совещании присутствовали: майор Эйвери, капитан Фуэнтес, капитан Ли, к
омандиры взводов лейтенанты Дельгадо, Палмер и Мачуга, четыре пилота дес
антных кораблей, а также капитан Уайт, первый помощник майора Эйвери.
Двенадцать человек в громоздких БК почти до отказа заполнили отсек и с т
рудом разместились за столом, стоявшим в центре.
Ч Как мило, что удосужились заглянуть к нам, лейтенант, Ч язвительно поп
риветствовал Кэтлин майор Эйвери.
Майор каким-то образом умудрился побриться и этим выгодно отличался от д
ругих присутствующих мужчин, чьи подбородки были покрыты щетиной.
Ч Я проверяла, все ли в порядке у ребят на космодроме, сэр!
Ч А для чего вам даны сержанты? Это они должны следить за подобными мелоч
ами, чтобы вы, лейтенант, могли, черт побери, вовремя явиться на совещание!

Ч Сэр, я... Ч Кэтлин рассердилась, но решила взять себя в руки и спокойно о
тветила: Ч Так точно, сэр!
Ч В будущем не забывайте об этом, лейтенант. Я требую, чтобы мои офицеры б
ыли пунктуальны и действовали по уставу.
Ч Есть, действовать по уставу, сэр!
Офицеры за столом потеснились, освобождая место для Кэтлин.
В комнате стоял запах пота и немытых тел. Собравшиеся на совещание офице
ры почти всю неделю не имели возможности снять БК. Кэтлин прислушивалась
к шуму кондиционеров, спрашивая себя, всегда ли их включают на полную мощ
ность.
Ч Что они там затеяли, майор? Ч спросила Кармен Фуэнтес. Ч Ходят слухи, б
удто нас собираются отправить на новое задание. Это правда? Им что, одной з
ахваченной базы мало?
Майор недовольно взглянул на Кармен:
Ч У вас какие-то проблемы, капитан?
Ч Никак нет, сэр! Ч резко ответила Кармен.
Кэтлин и капитан Фуэнтес переглянулись. Лейтенант Гарроуэй слышала, что
майор Эйвери не пользовался любовью подчиненных, особенно тех, у кого бы
л боевой опыт. Майор пришел в подразделение космического спецназа из Пен
тагона, где прослужил четыре года и приобрел репутацию въедливого педан
та.
Ч Гарроуэй, Ч строго спросил майор. Ч Ваши люди в хорошей форме?
Ч В любую минуту готовы сражаться, сэр! Ч ответила Кэтлин, стараясь не о
бращать внимания на боль в спине и ногах. Как все-таки утомительно часами
таскать на себе спец-БК первого класса. Вес-то его в шесть раз меньше, чем н
а Земле, а вот масса и инерция...
Ч Есть жертвы?
Ч Никак нет, майор. Мы даже не вступили в сражение.
Ч В чем дело, Гарри? Ч с улыбкой поинтересовался смуглый лейтенант Дель
гадо. Ч Ты сегодня, словно сонная муха.
Ч А пошел бы ты, Дел, в п...зду!
Ч С удовольствием!
Ч Прекратить балаган, Ч приказал Эйвери. Ч Гарроуэй и Мачуга! Вы участв
уете в новой операции.
На поверхности стола, предназначенного для просмотра слайдов, появилас
ь черно-белая карта местности с топографическими знаками. Некоторые офи
церы отодвинули стаканы с кофе.
Ч Подразделение "Альфа" уже приняло на себя основной удар. Три бойца убит
ы этими чертовыми китайскими фанатиками. Я оставлю подразделение "Альфа
" здесь, в резерве. Капитан Фуэнтес, ваши люди отправляются в Пикар. Первый
взвод наступает, второй взвод обеспечивает огневую поддержку с фланга.

Кармен Фуэнтес удивилась:
Ч Огневая поддержка, сэр? Вряд ли она необходима, когда...
Ч Мы будем действовать по науке, капитан. И в соответствии с уставом морс
кой пехоты. Ч Майор снял перчатки. Ч Теперь слушайте внимательно... Это М
оре Кризисов. Ч Майор указал идеально ухоженным пальцем на темную гладк
ую поверхность, на которой местами встречались кратеры, холмы и горы. Ч О
но находится примерно в двух тысячах шестистах шестидесяти километрах
к северо-востоку от нас.
На поверхности стола появилось крупное изображение одного из кратеров.

Ч Это Ч кратер Пикар, Ч снова принялся объяснять майор. Ч Как видите, т
ам ведется какая-то любопытная работа.
На территории кратера были отчетливо видны неглубокие траншеи, петляющ
ие следы колес, странно белевшие на фоне реголита. Неподалеку от траншей
располагались жилые помещения и пара космических кораблей.
Ч Давно сделаны снимки? Ч поинтересовался капитан Ли.
Ч Пять дней назад.
Ч Значит, мы не знаем, что сейчас расположено на этой территории, Ч заме
тил лейтенант Мачуга.
Ч Кроме того, нас еще должны где-то подстерегать шестьдесят бойцов фран
цузского Иностранного легиона, Ч напомнил капитан Ли. Ч Не думаю, что ра
зведке они просто померещились.
Ч Ладно, Ч сказал Эйвери, Ч вернемся ближе к делу. На Земле считают, что о
оновцы обнаружили в кратере Пикар нечто важное. Мы должны отбить у них на
ходку. Через пару дней прибудет группа наших археологов и во всем разбер
ется.
Палмер тихо присвистнул и посмотрел на Кэтлин:
Ч Опять древние инопланетяне? Похоже, марсианская эпопея продолжится н
а Луне.
Не глядя на Палмера, Кэтлин упорно изучала фотографию кратера Пикар и пр
оводимых там раскопок.
Два года назад ее отец, майор Марк Гарроуэй, руководил отрядом морских пе
хотинцев, которые, находясь на Марсе, совершили марш-бросок в шестьсот пя
тьдесят километров и отбили у ооновцев захваченные базы. Майор Гарроуэй
стал настоящим героем для морских пехотинцев. Кэтлин изо всех сил старал
ась быть достойной дочерью всеобщего кумира, но эта задача казалась ей п
орой слишком трудной. Одни ожидали от девушки такого же героизма, а вот др
угие...
Ч Эту операцию мы проведем строго по уставу. Никаких импровизаций. Ника
кого героизма, Ч сурово приказал Эйвери, сверля Кэтлин холодным взглядо
м голубых глаз.
Ч Но что именно откопали гальюнники, Ч поинтересовался лейтенант Мачу
га. Ч Небось, какую-нибудь срань, чтобы нам напакостить?
Ч Капитан Уайт? Ч обратился майор к своему помощнику.
Ч Сэр, нам очень мало известно о предполагаемом присутствии инопланетя
н на Луне. Мы захватили отчеты... У нас, конечно, не было времени основательн
о изучать их, но ооновские специалисты, по-видимому, считают, что здешние н
аходки отличаются от марсианских.
Ч Черт! Новые инопланетяне! Ч воскликнул Дельгадо.
Ч Более современные, Ч уточнил Уайт. Ч Марсианским находкам предполо
жительно полмиллиона лет. Я только что закончил просмотр записей Билло.

Ч Кто такой Билло? Ч спросил капитан Ли.
Ч Марк Билло возглавляет ооновскую археологическую экспедицию, Ч объ
яснил Эйвери. Ч Весьма важная персона. На Земле очень хотят, чтобы мы его
нашли.
Ч Доктор Билло считает, что обнаруженные на Луне находки относятся к го
раздо более позднему периоду, чем марсианские, Ч добавил капитан Уайт.
Ч Какое значение имеет возраст этих находок? Ч спросил Палмер.
Ч Все дело в поклонниках древних астронавтов, Ч ответила Кэтлин, много
раз обсуждавшая этот вопрос с отцом.
Ч Потрудитесь объяснить, лейтенант, Ч потребовал Эйвери.
Ч Ну, дело в том, что из-за марсианских находок на Земле наступил перепол
ох. Возникают новые религии. Предсказывают конец света. Пересматривают т
еории о древних инопланетянах. Бога теперь тоже считают инопланетянино
м, который однажды прилетит на Землю, и больше не понадобятся правительс
тва и все такое прочее...
Ч Неглупо придумано, Ч засмеялся Палмер.
Ч Чушь, Ч возразила Кэтлин. Ч Полмиллиона лет Ч огромный срок. Что так
ого могли сделать инопланетяне, чтобы люди помнили их все это время и уве
ковечили их в религиозных мифах и легендах?.. Но если инопланетяне побыва
ли в наших краях всего несколько тысяч лет назад, что ж... тогда другое дело!

Ч Точно, Ч с улыбкой подхватил лейтенант Доу, один из пилотов десантных
кораблей. Ч Господи, помоги нам! Оказывается, Иисус был астронавтом, а Ков
чег Завета Ч приемо-передающая радиостанция для общения с Господом Бог
ом!
Эти старинные бредни снова вошли в моду за последние пару лет.
Ч Становится крайне сложно поддерживать общественный порядок, Ч заме
тил Эйвери. Ч Эта проблема возникла не только в Вашингтоне, но и во всем м
ире. Здешняя находка ооновцев может иметь большое стратегическое значе
ние. Именно поэтому нас послали сюда, джентльмены и леди.
Конечно, война с ООН была вызвана множеством причин.
Например, конфликт между США и Мексикой из-за создания независимой Респу
блики Ацтлан на юго-западных территориях Соединенных Штатов. Однако ист
инная причина войны заключалась в том, что Европа и Япония стремились по
мешать США и России безраздельно пользоваться техническими достижения
ми древних инопланетян. Второй причиной стало желание ООН хранить в секр
ете марсианские находки, особенно тот факт, что инопланетяне вмешались в
земную эволюцию. Майор Гарроуэй устроил так, что доктор Дэвид Александе
р смог опубликовать в Сети сообщение об основных марсианских находках. В
результате во всем мире возникли волнения и беспорядки. Возмущенные пра
вительства многих стран ополчились на США.
Когда Япония порвала с ООН и перешла на сторону США, произошла значитель
ная перестановка сил. В войне наступил переломный момент. Конечно, сообщ
ения об инопланетянах и древних людях на Марсе создали проблемы и в США. У
же находясь на космодроме Ванденберг, перед самой отправкой на Луну, все
бойцы космического спецназа Корпуса морской пехоты дали письменное об
ещание не рассказывать никому, кроме командиров, о том, что они увидят или
найдут во время экспедиции.
Кэтлин спрашивала себя, что бы подумал об этом ее отец. Ведь это он решил, ч
то нужно рассказать о марсианских находках и помешать ооновцам скрыть р
езультаты их деятельности на Красной планете.
Ч Как нам стало известно, Ч продолжал майор, Ч наши противники обнаруж
или в Пикаре что-то важное. Мы не знаем, что именно. Нам приказано захватит
ь вражескую территорию и удерживать ее, пока туда не прибудет наша архео
логическая группа. Именно так мы и сделаем... Капитан Фуэнтес, вы на двух де
сантных кораблях приблизитесь к объекту с запада. Там у вас будет возмож
ность скрыться за холмами от радаров, потом вы притаитесь около вала кра
тера.
Ч Там может быть установлен вражеский наблюдательный пункт, Ч заметил
а Фуэнтес, Ч или радар. На месте ооновцев я бы так и поступила.
Ч По полученным сведениям, капитан, наблюдательный пост на этой террит
ории отсутствует, Ч возразил Уайт.
Ч Отсутствовал пять дней назад, Ч сердито огрызнулась Кармен. Ч По-ваш
ему, эти ублюдки не знают, что мы здесь и можем напасть на них в любую минут
у?
Майор Эйвери постучал пальцем по столу:
Ч Второй взвод приближается к валу первым, чтобы иметь возможность ока
зать огневую поддержку первому взводу. Конечно, если в этом возникнет не
обходимость. Тем временем первый взвод пересекает вал и спускается на дн
о кратера. Вот здесь, Ч закончил объяснения Эйвери, указывая на принадле
жащие Пикарской базе модули, Ч мы используем ту же тактику, что в битве во
Фра Мауро. Вполне достаточно двадцати четырех человек, чтобы ликвидиров
ать любую охрану, выставленную снаружи, и проникнуть в жилые помещения. В
ы должны позаботиться о том, чтобы не пострадали системы жизнеобеспечен
ия. Штабу нужны пленники, а не задохнувшиеся в вакууме трупы. А самое главн
ое, мы должны взять живым доктора Билло. Есть вопросы?
Кармен Фуэнтес тихо присвистнула:
Ч Этот план сработает, сэр, если неприятель будет действовать именно та
к, как вы предполагаете. Но опыт научил меня, что противник редко оказывае
т такую услугу.
Ч Сэр, Ч добавила Кэтлин, указывая на карту, Ч этот объект находится в д
обрых пяти-шести километрах от вала кратера. Мы просто не сможем обеспеч
ить огневую поддержку, находясь буквально у черта на рогах.
Ч У вас будут "Крылатые драконы" и две лазерных установки. Этого более че
м достаточно, чтобы обеспечить необходимую поддержку. Ч Майор сурово вз
глянул на Кармен Фуэнтес. Ч Помните, что здесь мы имеем дело лишь с крошеч
ным опорным пунктом. Судя по количеству и размеру жилых помещений, там не
может быть больше пятнадцати человек. Если бы к базе приближалось послан
ное с Земли значительное подкрепление, мы обнаружили бы его с помощью ра
даров и оптики.
Ч Командование Аэрокосмических сил запустило к Луне корабль-разведчи
к, Ч сказал Уайт. Ч Этот корабль отправляет сообщения в Колорадо-Спринг
с, а оттуда информация поступает к нам. Через тридцать минут нам будет изв
естно обо всем, что происходит сейчас в кратере Пикар. Ч Капитан почесал
небритый подбородок. Ч Сэр, нужно, чтобы второй взвод подразделения "Аль
фа" участвовал в операции. Нам потребуется подкрепление. Гальюнники знаю
т, что мы здесь, а мы понятия не имеем, где нас подстерегают бойцы Иностран
ного легиона.
Ч Легионеров в Пикаре нет, капитан, Ч заверил Уайт с улыбкой, Ч иначе мы
бы их обнаружили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я