https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Те
перь ей ничего не стоит проникнуть в любую программу, узнать, как она устр
оена и переделать ее в необходимом направлении. Честно говоря, Саманта п
очти всю работу по своему усовершенствованию взяла на себя. Я просто гов
орю ей, что нужно сделать, а она выполняет. Ч Джек усмехнулся. Ч Все счита
ют меня компьютерным гением, но работает-то Саманта!
Ч Ты говоришь о ней так, словно она Ч живое существо, Ч заметил доктор А
лександер.
Ч Мне и самому так кажется, дядя Дэвид, Ч ответил Джек. Ч Саманта всегда
действует осмысленно.
Ч А что в этом удивительного? Ее ведь так запрограммировали...
Ч Конечно. Я знаю, что программы, наделенные интеллектом, должны развива
ться по мере накопления знаний и опыта общения с людьми. Как раз сейчас Са
манта достигла того уровня развития, когда я уже не могу предугадать ее с
лова и поступки. Она превратилась в живого человека, если можно так выраз
иться.
Ч Значит, ты считаешь Саманту разумным существом? Ч спросил Дэвид.
Ч Я бы так не сказал, но порой мне кажется, что Саманта мыслит абсолютно с
амостоятельно. Она обдумывает ситуации, выбирает решения и тому подобно
е. По-моему, теперь ни один программист не поймет, как работает Саманта. Эт
о настораживает, правда?
Ч Что скажешь на это, Сэм? Ч спросил Дэвид. Ч Ты разумное существо или пр
ограмма?
Ч А разве от этого зависит твое отношение ко мне, Дэвид? Ч спросила деву
шка на экране. Ч Думаю, будет лучше, если у тебя останутся сомнения на это
т счет.
Доктор Александер захлопал глазами от удивления:
Ч Теперь я понимаю, что ты имел в виду, Джек. Такой ответ невозможно запро
граммировать.
Ч Точно, Ч сказал Джек. Ч Иногда Сэм выдает такое, чего мне и за миллион л
ет не придумать. Похоже, из трех программ моя окажется самой лучшей.
Ч Не сомневаюсь, Ч ответил Дэвид. Ч А что потребуется от программы?
Ч Видишь ли, ооновский корабль оснащен компьютерной системой, которая
отвечает за двигатели, жизнеобеспечение и так далее.
Ч Ясно.
Ч Если мы хотим захватить корабль, мы должны столковаться с компьютеро
м, убедить его выполнять наши команды. Но, похоже, это не так-то просто. Наве
рняка существует пароль, защищающий компьютер от вторжения вражеских м
орских пехотинцев и прочих умников.
Ч Конечно, существует, Ч согласился Дэвид.
Ч Саманта накопила огромное количество паролей. Сколько их у тебя, Сэм?

Ч Шестнадцать тысяч триста восемьдесят четыре, Ч мгновенно отрапорто
вала девушка.
Ч Чтобы найти нужный пароль, приходится собирать сведения обо всех, кто
создавал программу, управляющую ооновским кораблем. Могут пригодиться
имена жен, любовниц, детей, дни рождения родственников, названия любимых
книг. Мы выяснили, где жили и учились эти люди. Кроме того, прежние пароли т
оже сослужат нам службу. Словом, важна любая информация, которая может ок
азаться ключом к вражескому компьютеру.
Ч Но ведь так можно провозиться до конца света. Наверняка, ооновцы выбер
ут сложную защиту для своей программы. Или я чего-то не понимаю? Ч спросил
Дэвид, нахмурив лоб.
Ч По-моему, ооновцы догадываются о том, что мы хотим проникнуть в компьют
ер корабля, Ч ответил Джек. Ч Значит, они выберут для пароля что-то очень
простое.
Ч Но так много вариантов...
Ч Кроме того, есть алгоритмы, с помощью которых можно вычислить пароль. С
эм Ч просто дока по этой части. Она проникла в программы, в которые другим
путь заказан.
Ч Это в какие же? Ч удивился Дэвид.
Ч В разные, Ч коротко ответил Джек.
Две недели назад Саманта проникла в компьютерные системы учебного цент
ра в Куонтико, чтобы узнать, будет ли Джек участвовать в экспедиции. От Сэм
не требовалось переделывать список личного состава, просто ей нужно был
о выяснить, есть ли в этом списке рядовой Джек Рэмси. По сведениям, добытым
девушкой, только Диана Диллон опередила Джека на выпускных экзаменах. С
ледовательно, участие в экспедиции парню было гарантировано.
Кроме того, Джек попросил Саманту заглянуть в рабочие файлы дяди Дэвида,
чтобы все узнать об инопланетянах, найденных в Пещере Чудес. Парень прос
то не мог устоять перед таким искушением.
Ч А ты-то сам как здесь оказался? Ч спросил Джек у дяди. Ч Неужели инопла
нетяне построили базу и в Циолковском?
Ч Весьма вероятно.
Ч Кто на этот раз? Ан или "Охотники Рассвета"?
Дэвид строго взглянул на племянника.
Ч Что тебе известно об "Охотниках"?
Джек пожалел, что завел разговор на эту тему.
Ч Почти ничего... Только то, что было в Сети, Ч принялся оправдываться пар
ень.
Ч Лиана передала Церкви древних астронавтов секретные сведения, храня
щиеся в моем компьютере, Ч сказал Дэвид. Ч Конечно, информация разбрела
сь по всему миру и обросла таким количеством вздора, что было бы глупо во в
се это верить.
Ч Но ведь "Охотники Рассвета" оставили след в кратере Циолковский, правд
а? Ч спросил Джек.
Ч Не думаю. Скорее всего, там побывали ан. Однако нашим разведчикам удало
сь узнать от французских ученых, что ооновцы очень интересуются "Охотник
ами". Просто помешались на них. Вот мы и хотим выяснить, что нашим врагам из
вестно об "Охотниках" и почему они их так боятся.
Ч Возможно, в этом кроется ответ на парадокс Ферми, Ч заметил Джек.
Дэвид пристально и сурово смотрел на племянника.
Ч Я... то есть Сэм искала сведения об "Охотниках". Мне показалось, что нельз
я доверять распространенной в Сети информации, поэтому я попросил Саман
ту заглянуть в твои файлы, чтобы узнать, что ты думаешь об "Охотниках", Ч вн
овь принялся оправдываться парень.
Ч Но ведь в моем компьютере хранились секретные сведения, Ч сказал Дэв
ид, с улыбкой покачав головой. Ч Я должен был догадаться, что вы с Саманто
й хитрюги, каких мало. Но будь осторожен, Джек. У меня пока лишь только гипо
тезы и предположения относительно "Охотников".
Ч Но ведь это очень важно, Ч заметил Джек. Ч Нельзя оставить без вниман
ия цивилизацию, которая уничтожает братьев по разуму только для того, чт
обы выжить! Теперь мне понятно, почему правительство так встревожено. "Ох
отники" скоро и на нас нападут!
Ч Приблизительно в двадцатых-тридцатых годах прошлого века с нашей пла
неты началось спонтанное радиоизлучение, Ч сказал Дэвид. Ч Сейчас ради
оволны удалились уже более чем на сто световых лет. Если "Охотники" поймал
и их, то обязательно до нас доберутся. Мы себя выдали.
Ч Именно это тревожит ООН?
Ч Это тревожит всех нас, Джек. Поэтому я и хочу проверить все свои гипоте
зы, прежде чем опубликовать их. Если я прав, то любая цивилизация, развивши
сь, получает доступ в космос и становится жертвой какого-нибудь агрессив
ного племени инопланетян. Этот цикл повторяется вновь и вновь. Сейчас зе
мляне прокладывают себе путь к звездам, а значит, где-то их подстерегают "О
хотники".
Ч Что ж, тогда у нас есть преимущество!
Ч Какое?
Ч Мы знаем об опасности. Как я понял, большинство жертв "Охотников" и поня
тия не имело об угрозе. Они развивались, летели в космос и погибали от руки
неизвестных убийц. Ч Джек задумался, а потом добавил: Ч Знаешь, дядя, ест
ь еще один вариант.
Ч Это какой же?
Ч Следующими "Охотниками" станут земляне.
Ч Не слишком приятная мысль, Ч сказал Дэвид, поморщившись.
Ч Зато правдоподобная. Ты разве забыл, что сделали с Чикаго люди, очень п
охожие на нас.
В этот момент из громкоговорителя раздался пронзительный свист. Все, нах
одившиеся на "Лагранже-3" замолчали.
Ч Внимание! Ч сообщил капитан Ли. Ч Только что поступило известие о том
, что первая группа прибыла на место и собирается перейти в наступление. Н
ам дан приказ готовиться к старту. Всем взять снаряжение и явиться к кома
ндирам. Скоро будет приказано подняться на борт "Рейнджера".
Ч Приготовься, дядя Дэвид, Ч сказал Джек. Ч Мы вступаем в войну.
У парня колотилось сердце. Он изо всех сил молился, чтобы ему не оплошать.

Ч Помоги нам, Господи! Ч тихо проговорил Дэвид. Ч Господи! Помоги нам вс
ем!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


Воскресенье, 9 ноября.

Лейтенант Кэтлин Гарроуэй;
кратер Циолковский, Западный вал;
22:23 по времени гринвичского меридиана.

Для спецназовцев, приближающихся к кратеру Циолковский, связь с
Землей была серьезной проблемой. Ооновцы уничтожали любой вражеский ко
рабль, попавший в предел их досягаемости.
Кроме того, морпехам было крайне важно как можно дольше оставаться незам
еченными. Для этого и пришлось пожертвовать транспортом "Санта-Фе".
Бронемашины ехали уже четырнадцать часов и были почти незаметны на фоне
серебристо-серой лунной поверхности. Конечно, пристальное наблюдение с
неба могло обнаружить их следы, но Луна слишком велика по сравнению с кро
шечными машинами.
Одна из машин сломалась в пути. Это была БМ-3, в которой разместилось втора
я группа второго взвода. В других машинах места не осталось, поэтому води
тель БМ-3 сержант Миллер и его пассажиры остались в кратере. Ферми, ожидая,
что их заберут на обратном пути, если атака пройдет успешно.
Если же нет...
Кэтлин старалась не думать о поражении.
Она сидела рядом с сержантом Хартвеллом и следила, как он ведет машину по
склону кратера. Пересеченная местность помогала укрыться от вражеских
радаров. Кроме того, специальные сканеры помогали заблаговременно обна
ружить местоположение ооновских радаров.
Однако все пассажиры тесной БМ чувствовали сильное волнение они даже не
разговаривали, словно боялись, что ооновцы услышат их, хотя нелепо было о
пасаться подслушивания в вакууме.
"Люди редко ведут себя логично, попав в стрессовую ситуацию", Ч подумала К
этлин.
Несмотря на всеобщее волнение, неожиданного нападения со стороны оонов
цев не последовало. Через тринадцать часов сорок восемь минут после поса
дки на Луну три бронемашины достигли западного края кратера Циолковски
й.
Этот кратер был гораздо шире Пикара, достигая в поперечнике ста восьмиде
сяти пяти километров. Его дно казалось абсолютно плоской серой равниной
, лишь в самом центре был едва заметен серебристо-белый пик.
На пульте БМ-1 загорелся красный огонек, и раздались тревожные сигналы.
Ч Нас засекли, Ч сказал Хартвелл.
Ч Что ж, теперь враги знают о нашем присутствии, Ч ответила Кэтлин. Ч По
смотрим, как капитан передислоцирует своих ребят.
Она радовалась, что не ей придется в ближайшее время отдавать приказы. В с
ражении решающую роль будет играть самый первый выстрел. Если гальюнник
и установили на пике кратера Циолковский излучатель антиматерии, то мор
ских пехотинцев ждет немедленный ответный огонь, который их погубит.
Пассажиры БМ-4 рассредоточились по склону кратера. Две другие бронемашин
ы стояли по бокам, нацелив на горную вершину лазеры. Сержант Джордж Мэсси
добровольно согласился остаться в БМ-4 и открыть огонь. В случае, если ооно
вцы нанесут ответный удар, сержанта ждет верная гибель.
Кэтлин спрашивала себя, что чувствует Кармен, зная об опасности, грозяще
й сержанту. Ведь именно капитан Фуэнтес должна отдать приказ об открытии
огня.
И тут же услышала на взводной частоте голос Кармен:
Ч Когда будешь готов, открывай огонь, Джордж.
Выстрел не ознаменовался ни вспышкой, ни лучом, однако сигнал тревоги на
пульте БМ-1 отключился.
Ч Попал! Ч воскликнул Хартвелл.
Ч Есть ответ? Ч спросила Кэтлин.
Ч Никакого. Абсолютно никакого!
У Кэтлин словно гора с плеч свалилась. Как ужасно, что людям приходится ст
ановиться живыми мишенями. А смогла бы она, Кэтлин, оказаться на месте Джо
рджа или Кармен? Ей почему-то очень хотелось знать ответ на этот вопрос. Хо
тя и глупо задумываться об этом. Все участники рискуют своей жизнью.
Однако все еще только начиналось. Ооновцы где-то прятали и
злучатель антиматерии. Кэтлин считала, что неплохо было бы установить на
"Санта Фе" специальный датчик, указывающий, откуда нанесен удар, но для эт
ого просто не было времени.
Скорее всего, ооновский излучатель установлен на базе в Циолковском.
Ч Ого! Эти ублюдки открыли огонь! Ч воскликнул Хартвелл, увидев, что на м
ониторе замигали три ярко-красные звезды. Ч Но это не антивещество.
Ч А что же? Ч спросила Кэтлин.
Ч Лазеры. Довольно мощные. Мегаджоулевого уровня.
Ч Должно быть, главной пушки здесь нет, Ч сказала Кэтлин. Ч Пора
открывать огонь!
Ооновские лазеры не способны были пробить броню американских машин, хот
я могли с легкостью уничтожить приборы электронной оптики.
Ч Огонь! Ч скомандовала капитан Фуэнтес. Ч Уничтожить вражеский объе
кт!
Все три бронемашины открыли стрельбу. Лишь по очень немногочисленным пр
изнакам можно было догадаться, что в эту минуту в кратере Циолковский ид
ет сражение.
Вскоре ооновцы прекратили огонь. Их объект, расположенный на вер
шине горы, был уничтожен.
Ч Молодцы, ребята, Ч похвалила капитан Фуэнтес. Ч Дональдсон, твои люди
готовы?
Ч Так точно, капитан! Ч ответил по радио баритон сержанта Дональдсона.

Ч Тогда пусть запускают ракету!
На мониторе Хартвелла Кэтлин увидела, как по склону кратера передвигают
ся три фигуры в скафандрах. Они установили штатив, на котором расположил
ась ракета, вскоре умчавшаяся в черное лунное небо.
Эта крошечная ракета служила для "Рейнджера" сигналом к выступлению. Ее н
епременно увидят на "Лагранже-5" и передадут сообщение на "Лагранж-3", где раз
мещается "Рейнджер".
Кроме того, если в кратере Циолковский еще остались радары, лазеры или пр
иведенный в боевую готовность излучатель антиматерии, то ракета, став их
целью, выдаст местоположение этих установок.
Позитронного удара так и не последовало. Кэтлин Гарроуэй почувствовала
облегчение... но незначительное. Было ясно, что кульминационная часть ата
ки перенесена на более поздний срок.
Ч По коням, ребята, Ч скомандовала Кармен Фуэнтес. Ч Водители, проверьт
е запас топлива. Мы долго не сможем дозаправиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я