https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-100/Ariston/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Дело касается операции "Темная Звезда". Джентльмены и леди, нам стало
известно абсолютно точно, что через две недели "Рейнджер" будет полность
ю приведен в рабочее состояние. Президент Маркхэм лично обещал, что мы см
ожем воспользоваться этим кораблем во время атаки вражеских позиций в к
ратере Циолковский. В течение ближайших двух месяцев планируется прове
дение крупной операции.
Аудитория была взволнована этим сообщением. Эйвери набрал нужный код с п
омощью клавиатуры, и на включившемся экране появилось изображение лунн
ой поверхности.
Ч Это кратер Циолковский, Ч объяснил майор. Ч Как видите, это одна из не
многочисленных плоских территорий, расположенных на обратной стороне
Луны. В двадцатых годах здесь была создана американо-российская обсерва
тория, работавшая по программе SETI и перешедшая в тридцать шестом году под
контроль ООН. С момента начала войны неприятель развернул там какую-то т
аинственную деятельность. По сообщениям разведки, ооновцы используют б
ывшую обсерваторию в качестве завода по созданию мощных излучателей ан
тивещества. Они уничтожили мощным позитронным лучом наш корабль-развед
чик "Ястреб". Кроме того, где-то на территории кратера Циолковский враг вед
ет строительство космического корабля, аналогичного нашему "Рейнджеру".
Работа идет полным ходом. Предполагается, что это будет необыкновенно мо
щный и маневренный корабль, оснащенный излучателями антивещества. Весь
ма вероятно, что этим кораблем является "Миллениум", с которым некоторые и
з вас уже знакомы. Вероятно также, что у неприятеля имеется всего лишь оди
н излучатель антивещества. К сожалению, это все, что нам пока известно.
Ч Если бы мы даже об этом не знали, то должны были бы действовать вслепую,
Ч прошептала Кармен Фуэнтес, обращаясь к Кэтлин.
С мнением Кармен трудно было не согласиться. Хотя Кэтлин не очень понима
ла, как можно атаковать объект, который в последний раз видели два года на
зад.
Ч Мы разработали план нападения, Ч продолжал майор Эйвери. Ч Есть все о
снования надеяться на успех. Предполагается вести наступление на двух н
аправлениях. В первую очередь мы атакуем их круговую оборону и выводим и
з строя вражеский радар.
Ч Голову даю на отсечение, что наш майор не принимал участия в планирова
нии операции, Ч прошептал Роб. Ч Все было решено на самом высоком уровне.

Кэтлин шикнула на своего соседа. Наклонившись вперед, девушка вниматель
но слушала майора, стараясь не пропустить ни слова. Речь пошла о новом тра
нспорте, который Эйвери назвал усовершенствованным "лунным десантно-вы
садочным средством". ЛДВС предполагалось использовать на начальном эта
пе атаки на кратер Циолковский.
"Просто блестящий план, Ч подумала Кэтлин. Ч Рискованный... даже опасный.
Но все-таки блестящий!"

Отдел по освобождению заключенных;
федеральная тюрьма "Джолиет";
15:43 по центральному поясному времени.

Ч Распишитесь здесь, сэр... И здесь.
Дэвид Александер поставил свою подпись на документах об освобождении и
з-под ареста. Ему уже вернули вещи: костюм, который был на нем в день ареста,
часы, ПАД, бумажник с деньгами и маленький значок с изображением земного
шара и якоря, полученный в подарок от одного морского пехотинца. Дэвид сч
итал этот значок своим талисманом.
Ч Благодарю вас, сэр, Ч сказал тюремный чиновник, проверяя документы. Ч
Теперь все в порядке.
Ч Не сомневаюсь, Ч ответил Дэвид.
Ч Говорят, вы хотите привлечь правительство к суду за несправедливый а
рест. Это правда, сэр?
Доктор Александер хотел ответить очень резко, но потом передумал. В конц
е концов, этот парень ни в чем перед ним не виновен, хоть и состоит на служб
е у правительства.
Ч Мой адвокат посоветовала не давать никаких комментариев на эту тему,
Ч с улыбкой ответил Дэвид. Ч Но по вашей милости я проторчал здесь четыр
е месяца. Вероятно, вы даже погубили мою карьеру. По-моему, имеет смысл при
влечь вас к ответу, но я еще ничего не решил окончательно.
Ч Что ж, это, конечно, ваше дело, Ч смущенно ответил чиновник, подписывая
бумаги Дэвида. Ч Ручаюсь, вам нетерпится вернуться домой и провести эту
ночь в своей постели!
Получив на руки документы об освобождении из-под ареста, доктор Александ
ер сразу же спрятал их в карман. Джулия Даттон строго-настрого приказала
ему сохранить все тюремные бумаги, которые послужат доказательством не
справедливого ареста.
Дэвид Александер до сих пор не мог понять, что, собственно говоря, произош
ло. Сегодня утром Джулия Даттон сообщила ему об освобождении. Похоже, у Дэ
вида неожиданно появились влиятельные покровители. Если Джулия ничего
не перепутала, то генерал Уорхерст и несколько важных военных юристов на
гнали страху на министерство юстиции, требуя рассмотрения дела Дэвида А
лександера. Рассмотрение дела заняло несколько недель. Кое-кто, по слова
м мисс Даттон, пытался ставить палки в колеса, но Уорхерст и его юристы в к
онце концов победили.
Дэвид несколько раз встречался с генералом Монтгомери Уорхерстом и был
восхищен его умом, решительностью и храбростью. Однако доктор Александе
р никак не ожидал, что генерал будет сражаться с министерством юстиции и
ФБР, желая освободить из тюрьмы почетного морского пехотинца.
Ч Сюда, пожалуйста, доктор Александер, Ч сказал охранник, сопровождавш
ий Дэвида во время выполнения всех формальностей, связанных с освобожде
нием из-под ареста. Ч Вас тут ждет один человек.
Ч Что еще за человек? Ч спросил доктор Александер. Ч Мой адвокат?
Ч Я не в курсе, сэр, Ч ответил охранник. Ч Мне просто сообщили, что вас жд
ут.
Дэвид решил, что его ждет либо Джулия, либо Терри. Он попросил мисс Даттон
не сообщать Лиане об освобождении. Ему нужно многое обдумать...
Чиновник был прав Дэвиду очень хотелось спать в собственной постели, но
именно сейчас он не желал встречаться с Лианой. За последнюю пару месяце
в доктор Александер тщательно обдумал свои взаимоотношения с женой. Пор
а серьезно поговорить с Лианой, объяснить, что между ними все кончено и не
т смысла отравлять друг другу жизнь. Необходимо, чтобы она прислушалась
к его словам.
Бесспорно, разговор с Лианой должен состояться побыстрее, но Дэвид до си
х пор не знал, как вести себя и что именно сказать. Из-за этого предстоящая
встреча с женой казалась ему чем-то ужасным. И он решил, что ему лучше день-
другой пожить в гостинице. Нечего даже мечтать о новой жизни с Терри, пока
он не освободится от Лианы.
В вестибюле, куда охранник привел Дэвида, собралась большая толпа. Но был
о в ней и знакомое лицо.
Ч Вот уж не ожидал увидеть вас здесь, сэр, Ч удивленно воскликнул Дэвид,
когда к нему подошли люди в мундирах.
Ч Нам нужно поговорить с вами, доктор Александер, Ч сказал генерал Монт
гомери Уорхерст.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Понедельник, 15 сентября.

Астероид 2034L, околоземное пространство;
19:05 по центральному поясному времени.

Теперь астероид 2034L был гораздо меньше размерами. Ядерный взрыв уничтожил
сотни тонн камня и пыли, находившихся на поверхности малой планеты, отко
лол глыбы величиной с дом, превратил в пар льдины, хранившиеся в недрах ас
тероида. Уцелевшая часть малой планеты размером более ста метров в попер
ечнике и весом более двух с половиной миллионов тонн должна была пройти
в сотне миль от Земли. За малой планетой следили сотни радаров и лазерных
установок, расположенных в космосе и на Земле. Земное притяжение должно
было изменить орбиту астероида, и теперь он не скоро получит возможность
угрожать человечеству.
Прочие многочисленные куски и обломки астероида сгорели в атмос
фере. Однако некоторые глыбы были слишком велики и все-таки нанесли Земл
е значительный ущерб. Огромный осколок, весивший более двадцати пяти тыс
яч тонн, разрушился на высоте одиннадцати километров над северной часть
ю Атлантического океана. Энергия взрыва составила двадцать пять мегато
нн. В результате были уничтожены десятки кораблей Второго флота США и Об
ъединенных ВМС Евросоюза. Число погибших превысило восемь тысяч, количе
ство раненых исчислялось еще большей цифрой. В первый момент обе враждую
щие стороны обвинили друг друга в нанесении ядерного удара, и лишь потом
выяснилась подлинная причина катастрофы. Вторая глыба пронеслась над К
вебеком и взорвалась над городом Огоки в провинции Онтарио. Из-за взрыва
начались сильные лесные пожары. Эта катастрофа унесла сотни жизней, поск
ольку многие жители Огоки и Форт-Олбани вышли на улицы, чтобы полюбовать
ся этим световым шоу.
Возмущенные масштабами трагедии, воюющие стороны с трудом удерж
ались от обмена ядерными ударами. К счастью, здравый смысл восторжествов
ал.
Приблизительно в 19 часов 30 минут по центральному поясному времен
и один из обломков появился над Пенсильванией. Яркий огненный шар с трех
соткилометровым дымовым шлейфом пронесся над Толидо, южной частью Мичи
гана и Бентон-Харбором.
К сожалению, это не был кусок хондрита. Это был погибший ооновский
корабль "Стрелец". Взрыв ракеты с ядерной боеголовкой столкнул астероид
2034L с опасной для Земли орбиты, но мертвый "Стрелец" продолжал следовать по
прежнему курсу.
Восьмидесятиметровый корабль-мертвец весом в две с половиной ты
сячи тонн, пылая в атмосфере, поджег леса, дома и телефонные столбы, распол
оженные на берегах реки Святого Иосифа. Потом он развалился.
И пятидесятиметровая кормовая часть "Стрельца", весящая тысячу с
емьсот тонн и снабженная плазменным двигателем и реактором, угодила в юж
ную часть озера Мичиган.

Парк Гранта,
Чикаго;
19:31 по центральному поясному времени.

Ч Братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, чтобы дотянуться до космо
са и вступить в божественный контакт с Божественными Властителями!
Лиана стояла в самой гуще толпы, собравшейся у сцены, установленной непо
далеку от фонтана. Весь день стояла невыносимая жара, но теперь, когда заш
ло солнце, с озера повеяло прохладой. Ясное небо становилось все темней, и
лишь на горизонте стояла прозрачная дымка. С востока на запад над озером
проплывала одна-единственная желто-белая звезда. Кое-кто в толпе обратил
внимание на необыкновенное светило, появившееся в вечернем небе, но бол
ьшинство собравшихся смотрело на пастора Блейна.
Ч Да, братие, встреча с Божественными Властителями уже близка! Э
ти высокоразвитые создания зародили жизнь на нашей мален
ькой голубой планете! Они возвысили Человека над зверями полевыми и наде
лили его разумом!
Пастор Блейн был великолепным оратором. Лиана жалела, что Дэвид ни капел
ьки не похож на него. Почему ее муж не может быть таким же пылким, заботлив
ым и понимающим?
Лиана часто спрашивала себя, даст ли она Дэвиду еще один шанс, если его вып
устят из тюрьмы. После визита Терезы Салливан она приняла окончательное
решение, но это вовсе не значило, что ее взгляды на развод существенно изм
енились.
Ч Из книги "Откровение" мы знаем, что на небе произошла война, что
Михаил и Ангелы его воевали против дракона, а дракон и его ангелы воевали
против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе! В то же вре
мя экзоархеологи в своих трудах сообщают о том, что давным-давно на небе д
ействительно была война между Божественными Властителями и неизвестны
ми существами по имени "Охотники Рассвета". Как видите, братья и сестры, на
ука подтверждает то, о чем говорится в Священном Писании. Мне совершенно
ясно, братья и сестры, что гнусные рептилии, называемые археологами ан, и е
сть то подлое племя наших поработителей, из которого произошли змей-иску
ситель, дракон, и падшая утренняя звезда. Это именно о них говорится в "Отк
ровении", "Старом Завете" и "Книге Бытия". Я полагаю, братья и сестры, что...

Блейн отпрянул назад, устремив взор в вечернее небо. Многочислен
ная толпа последовала примеру пастора. Послышались удивленные возглас
ы. У Лианы челюсть отвисла от изумления. С неба сыпались десятки блестящи
х звезд, среди них выделялся яркий метеор. Он даже затмевал полную луну, хо
тя очень уступал ей размерами. Толпа ахнула от удивления и разразилась а
плодисментами.
Метеор вспыхнул еще ярче. Лиана визжала от восторга и хлопала в ла
доши.
Ч Властители! Ч воскликнул кто-то в толпе. Ч Властители прибыл
и!
Ч Братья и сестры, это знамение! Ч возопил пастор Блейн, указывая на неб
о. Ч Это знамение, и мы...
Пастору так и не удалось закончить речь. Кормовой отсек "Стрельца
" становился все ярче, продолжая падать на Чикаго со скоростью одиннадца
ть с половиной километров в секунду.
Ровно в 19 часов 32 минуты по центральному поясному времени обломок
ооновского корабля взорвался. Небо на северо-востоке осветилось, будто в
полдень. Чикаго получил более мощный удар, чем тот, который в свое время д
остался Хиросиме. В атмосферу было выброшено значительное количество п
лутония, что гарантировало основательное радиационное загрязнение.

Тысячи людей, собравшихся в парке Гранта, дружно ус
тавились на огненный шар, который грозил сжечь их заживо.
Через сорок семь секунд толпа поняла, что Божественные Властите
ли разгневаны и собираются спалить Землю.
Лиана не могла разглядеть скрытый за деревьями огненный шар, зат
о она увидела, как вспыхнули эти самые деревья, как ринулась из парка вопя
щая и охваченная пламенем толпа. Пастор Блейн по-прежнему стоял на подмо
стках с поднятой рукой и пылал, словно живой факел.
Впрочем, Божественные Властители избавили Лиану от мучений. Она
даже не успела ничего понять, потому что ее убило обломком дерева прежде,
чем вспыхнули волосы на ее голове.
Взрывная волна разнесла на мелкие кусочки Бэкингемский фонтан,
украшавший парк Гранта, пересекла Мичиган-авеню и начала крушить близле
жащие небоскребы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я