умывальник двойной 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Поднимемся обр
атно на хребет, на мысе утес слишком крутой, я вряд ли смогу вскарабкаться.

Информации у них было небогато, что ж, тем проще план, который надо состави
ть. Во всяком случае, стоять на берегу и глазеть в пустое море Ц это означ
ало попусту тратить время, полагала Илна. Которого и так немного.
Ц Решено, Ц согласился Чалкус. Ц Но я пойду вперед.
И он быстро зашагал вперед Ц неуклюжей походкой человека, больше привык
шего к палубе корабля, чем к твердой земле. Мероте приходилось карабкать
ся на четвереньках, но она не жаловалась. На самом деле девочка едва не нас
тупала Чалкусу на пятки.
Илна без особых затруднений следовала за ними. Она привыкла быстро ходит
ь, хоть и не могла в этом поспорить со своей длинноногой подругой Шариной.
Уж, во всяком случае, обогнать моряка для нее не составляло бы проблемы!
Когда они наконец поднялись наверх, лицо Мероты пылало, но скорее от возб
уждения, чем от усталости. Подобно многим детям, она предпочитала двигат
ься Ц хоть что-то делать, когда была напугана. Ей предстояло еще узнать, ч
то порой слепые действия приводят к еще худшей опасности, чем бездействи
е.
Илна уже имела подобный опыт, но и она была рада размяться. Эта мысль заста
вила ее усмехнуться: еще одно проявление ее человеческой сущности. И, как
всегда, достаточно глупое.
Вся группа во главе с Чалкусом потянулась вдоль хребта к южной оконечнос
ти острова. Крестьяне все еще работали на поле, но колдун со своей процесс
ией скрылись из виду.
Илна прислушивалась к жужжанию и пощелкиванию насекомых. Птицы порхали
в кустах без единого звука. К югу от апельсиновой рощи простиралось боло
тце. Лягушки с приближением людей плюхались в воду, но тоже абсолютно мол
ча Ц ни кваканья, ни трелей.
Над ними спланировала ворона, наблюдая за незваными гостями круглым нед
обрым глазом. Мерота не вскрикнула, не ахнула, просто опустила взгляд.
Чалкус на ходу насвистывал какую-то мелодию, но глаза его так и шныряли по
сторонам. Тропинки вниз, к мысу, не было, им приходилось самим прокладыват
ь себе путь. Они миновали болото, и стало посуше Ц ноги уже не проваливали
сь, но сохранялась достаточная влажность, чтобы хвощи и камыши разрослис
ь в полный рост. Местами они образовывали непроходимые заросли. С поверх
ности стоячей воды под солнечными лучами поднимались испарения, которы
е не мог разогнать слабый ветерок. Куда ни глянь Ц в пределах полета стре
лы Ц виднелись обломки скал, заросшие растительностью.
Ц Так… Насколько я могу судить, Ц проговорил, останавливаясь, Чалкус,
Ц мыс примерно там… Ц И он указал рукой направление.
По дороге им пришлось углубиться в лес, и теперь Илна ничего не видела, кро
ме стоявшего стеной кустарника. Но если моряк считает, что они идут прави
льно, наверное, так и есть. Девушка ему доверяла.
Ц А мы достигли того места, откуда снова сможем увидеть… Ц задумчиво пр
оизнес моряк, Ц наши триремы.
С этими словами Чалкус шагнул в самую гущу растительности. Заросли ежеви
ки, заполнявшие нижний ярус, так и затрещали под его огрубевшими ступням
и.
Ц Держись к нему поближе, дитя, Ц посоветовала Илна девочке. Ц И не пере
живай, если случайно порвешь одежду, мы сможем ее починить.
Эта простая по сути фраза подразумевала многое. Например, что они с Мерот
ой проживут достаточно долго, чтобы починка одежды имела смысл. Илна дей
ствительно так считала, но, поймав себя на этой мысли, скептически улыбну
лась. Кто б со стороны мог предположить в ней такие запасы оптимизма!
Ц А, по-моему, бодрость духа вполне естественна для таких героев, как вы. Д
а еще с таким защитником, Ц бросил Чалкус, не оборачиваясь. Ц Разве нет?

Он что, читает мои мысли?
Ц Будем надеяться, Ц вслух сказала девушка.
В этот момент подол Меротиной туники зацепился за колючки. Прежде чем Ил
на смогла ей помочь, девочка сама нагнулась и ловко высвободилась.
Девушка улыбнулась с одобрением. Этот ребенок на глазах учился, как удае
тся немногим взрослым, во всяком случае, вышитый подол даже не порвался. И
лна ценила любое проявление человеческих талантов, а способность к обуч
ению относилась к наиболее редкому из них.
Ц Вот мы и пришли, Ц раздался голос Чалкуса, однако торжества в нем не сл
ышалось. Ц И что мы имеем? А ничего, кроме лишайников и одинокой сосны на с
кале.
«Интересно, а что он ожидал увидеть», Ц удивилась про себя Илна. Нет, она, н
аверное, никогда не узнает как следует этого человека.
Мыс представлял собой острый клин из плотного песчаника, подмытый с обеи
х сторон бесконечными приливами. Выбираясь вслед за Меротой из колючего
кустарника, Илна с облегчением вздохнула. Хотя с берега скала выглядела
очень крутой Ц почти вертикальной Ц с этой стороны на нее вел пологий п
одъем, преодолеть который не составляло труда.
Чалкус лежал на краю, раскинув для устойчивости ноги и наполовину свесив
шись со скалы.
Ц Подойдите, посмотрите, Ц позвал он спутниц. Мерота подниматься отказ
алась наотрез.
Ц Илна, Ц прошептала девочка, Ц я боюсь высоты. Честно, я не могу…
Ц Хорошо, милая, Ц легко согласилась девушка. Она видела, что здесь не об
ычный страх или детское упрямство. В глазах девочки плескался неподдель
ный, слепой ужас. Ц Подожди нас здесь.
После этого на четвереньках вскарабкалась на утес к Чалкусу. В общем-то, о
на могла бы подняться и более достойным способом, но, поскольку ей все рав
но сейчас ложиться на землю, какой смысл беречь коленки. К тому же со сторо
ны это могло выглядеть так, будто она что-то хочет доказать моряку… или ещ
е кому-нибудь.
Взглянув вниз Ц кстати, не очень приятное ощущение, хотя и не столь леден
ящее, как для Мероты, Илна увидела, как корма одной из трирем огибает мыс. В
ода, очевидно, сильно поднялась, потому что корабль шел совсем рядом с бер
егом.
Ц На палубе никого, Ц заметил Чалкус, Ц и вокруг полно этих дьяволов.
Солнечные лучи падали прямо на волны, и было видно, что вода и впрямь кишмя
кишит аммонитами Ц девушке они напомнили личинок в разлагающемся труп
е.
Трирема плавно скрылась под нависшим краем обрыва: подобное Илна наблюд
ала при спуске судна со стапелей в Вэллисе. Они подождали, но корабль так и
не появился с другой стороны. При той длине, которую имели военные трирем
ы, в принципе они должны были одновременно видеть и нос первой из них и кор
му второй.
Ц Интересно, Ц протянул запевала. Ц И как вы полагаете, дорогая, куда на
правляются наши корабли?
Он поднялся на ноги с той бесподобной небрежностью, которую Илна никак н
е могла себе позволить на такой высоте.
Ц Похоже, здесь не обошлось без колдовства?
Ц Я не больше вас разбираюсь в колдовстве, Ц ответила девушка резко и, н
адо признаться, не слишком правдиво. Ц Я бы скорее предположила, что в ут
есе имеется дыра, и корабли волокут именно туда.
Моряк восхищенно хлопнул в ладоши (с резким звуком ударили мозоль о мозо
ль).
Ц Точно! Ц воскликнул он. Ц Тогда нам следует исследовать этот туннел
ь… не правда ли?
Чалкус снова высунулся с обрыва. Вторая трирема исчезла, точно так же, как
и первая. К удивлению и ужасу Илны, моряк засунул свой меч в ножны и принял
ся осматривать обрыв с явным намерением спуститься.
Ц Я не смогу отправиться с вами! Ц воскликнула девушка. Дело было не в ст
рахе Ц хотя ее, конечно же, пугала такая высота, но Илна знала, что ей не хва
тит физической силы висеть на кончиках пальцев на вертикальной поверхн
ости. Вот ее брат Кэшел и Гаррик развлекались тем, что собирали птичьи яйц
а на таких склонах в родной Барке. Но даже им подобная задача показалась б
ы нелегкой.
Что ж, каждому свое. Вот Чалкус, например, не силен в узлах Ц вряд ли он спос
обен на что-то более сложное, чем связать два куска веревки. А Илна не стан
ет соревноваться с ним в скалолазании.
Ц А вам и не надо. Одного человека здесь вполне достаточно, Ц ответил мо
ряк. Он старался говорить нормально, но девушка слышала напряжение в его
голосе. Сейчас не время отвлекать его. Ц Приглядите лучше за госпожой Ме
ротой, ладно?
Илна инстинктивно оглянулась. Она и забыла про… Девочка пропала.
Ц Мерота! Ц закричала Илна.
Ребенок попросту не мог исчезнуть без малейшего шума! Хотя там вверху, на
скале, ветер завывал…
Ц Я в порядке! Ц раздался голос Мероты из кустов под скалой. Ц Мне прост
о хотелось побыть одной!
О Госпожа! Как она могла об таком не подумать. Еще бы, все эти дни девочка пр
овела на палубе в обществе пятидесяти мужчин, не имея ни минуты для уедин
ения…
Ц Ага! Ц крикнул Чалкус. Ц Якое-что нашел!
И в этот миг Мерота закричала. Кусты затрещали, будто сквозь них ломился б
ык. С гибкой петлей в руках Илна бросилась на звук. Она видела, как гнутся к
усты и верхушки молодых деревьев, обозначая существо, которое удалялось
от нее.
Крик девочки внезапно захлебнулся, будто ее горло… Будто кто-то с размах
у накрыл ей рот. И в воздухе Ц таком безобидном, пронизанном светом Ц раз
несся безумный кудахтающий хохот, тот самый, который сопровождал несчас
тный случай на «Разрушителе».
Илна крикнула: «Я за девочкой! » Ц и нырнула в кустарник. Она не знала, расс
лышал ли ее Чалкус, но проверять времени не оставалось.
Девушка плохо представляла, что она сможет сделать… но она была обязана
попытаться. Это ее вина…
Она мчалась в густых зарослях, которые при других обстоятельствах посчи
тала бы непроходимыми. Сейчас же Илна проскальзывала меж стволов, стоявш
их практически рядом, и огибала колючие кусты, едва замечая их. Не оставал
ось времени ни на раздумья, ни на тревоги. Ее вел тот же безошибочный инсти
нкт, который позволял создавать искусные творения.
Ужасный смех все удалялся: девушка расслышала несколько взрывов хохота,
затем визгливый торжествующий вой.
Она достигла края болота, где деревья уступали дорогу камышу и топям. Зах
лопнулась дверь, или, может быть, просто на поверхности трясины лопнул пу
зырь метанового газа, поднимавшегося со дна.
Илна остановилась. Болото колыхалось перед ней, временами по нему проход
ила рябь. Она докатывалась до ближайшей кувшинки и снова откатывалась на
зад. И никаких следов, никакого прохода сквозь водную гладь.
Но проход должен существовать. Раз пробралась эта тварь, похитившая Меро
ту, значит, может пройти и Илна ос-Кенсет. Девушка шагнула вперед. Ноги пог
рузились по щиколотку. Еще один шаг Ц по середину икры…
А третий привел ее на твердую поверхность. Внизу, под темной от тины водой
, под вонючими испарениями скрывалась каменная опора. С улыбкой, больше п
охожей на оскал, Илна зашагала по ней.
Пальцы ее скользили по веревке, девушка гладила ее так же, как старая дева
ласкает свою кошку. Она не знала, что ее ждет в конце этого пути, но в самой в
стрече даже не сомневалась.
Илна просто шла Ц как по собственной кухне, прокладывая извилистый путь
между пучками болотной травы. Ей приходилось делать большие шаги, но дев
ушка ни разу не поскользнулась. Темная вода журчала и побулькивала вокру
г, будто гневаясь, что жертва от нее ускользает.
На болоте стоял густой туман. Временами он рассеивался, и тогда Илна могл
а видеть на двадцать футов в том или ином направлении, но большей частью в
идимость ограничивалась на расстоянии вытянутой руки.
Девушка не боялась Ц ей доводилось бывать в местах и похуже. И это ее как-
то успокаивало.
Впереди неясно вырисовывалось что-то темное. Вначале девушка подумала,
что это очередная игра болотного морока, но темнота имела вполне конкрет
ные, неизменные контуры. Вглядевшись, Илна поняла, что это остров с хижино
й.
Наконец каменная колонна, по которой она шла, окончилась, и девушка ступи
ла на твердую сухую почву. Вокруг нее росла нормальная трава, хоть она и от
ливала нездоровым желтоватым оттенком. То, что она издалека приняла за х
ижину, оказалось огромным валуном. В нем виднелась бронзовая дверь.
Илна внимательно огляделась по сторонам, но ничего подозрительного не о
бнаружила. Собственно, она могла немногое разглядеть в этом чертовом тум
ане, даже размеры острова оставались для нее загадкой. Никакого движения
, только время от времени раздавалось бульканье Ц то ли пузыри болотног
о газа лопались, то ли лягушки плюхались в воду. И ни малейших следов Мерот
ы и ее похитителя…
Девушка нерешительно прикоснулась к дверной ручке Ц она была, против ож
идания, сухой и ощутимо теплой. Это удивило Илну, хотя и порадовало: внутре
нне она приготовилась к чему-то мокрому и осклизлому. Девушка усмехнула
сь и напомнила себе: сюрпризы в подобном месте вряд ли обещают что-либо пр
иятное.
Особо не надеясь, она потянула дверь на себя, и та неожиданно легко подала
сь. Странно… никаких запоров, одна только ручка. Илна решила, что, наверное
, замки существуют, но скрыты от всех, кроме опытных магов.
Вниз вела винтовая лестница, высеченная в скале. Девушка поморщилась Ц
она не любила камень, но не возвращаться же ей по этой причине обратно. Над
о спускаться.
Уже на первом витке лестницы она услышала глухой стук, и приток свежего в
оздуха прекратился. Слабый свет, который падал из-за спины, тоже пропал. О
чевидно, дверь захлопнулась сквозняком. Хотелось бы очень верить… На нес
колько мгновений Илна застыла, прислушиваясь. Напрасный труд: единствен
ным звуком был стук ее собственного сердца, гулко отдававшийся в крови.
И она пошла дальше. Очень медленно: вряд ли стоило спешить к тому, что ее жд
ало внизу.
Через несколько поворотов внизу замаячил слабый свет. Продолжая двигат
ься вперед, Илна озадаченно нахмурилась. Тут действительно было чему уди
вляться: свет больше напоминал обычный дневной, чем желтоватое свечение
масляных ламп.
На следующем витке сбоку в скале обнаружилась щель, сильно смахивающая н
а бойницу в башне Ц если забыть, что эта башня уходила на сорок футов под
землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


А-П

П-Я