Качество супер, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шагая по тротуару, она увидела чернокожую женщину с микрофоном, рядом с которой стоял здоровый парень, пристально глядя в объектив телекамеры на плече. Женщина казалась знакомой, только одета была как-то странно: блузка и пиджак на верхней половине не гармонировали с нижней в джинсах. На Геральд-сквер было полно народу, а вокруг женщины толпа собралась еще гуще.Наконец Джиа узнала в ней репортершу с местного телевидения, то ли со второго, то ли с четвертого канала. Женщина ее заметила и направилась к ней вместе с парнем.— Простите, — сказала она, выставив микрофон. — Я — Филиппа Вилья, новости, четвертый канал. Не согласитесь ответить на «вопрос дня»?— Смотря на какой, — бросила Джиа, не останавливаясь.— Слышали о похищении и спасении маленького Дук Нго?— Конечно.— Очень хорошо. — Мисс Вилья ближе поднесла микрофон. — Вопрос дня таков: заслуживают ли насильники над детьми смертной казни?Джиа вспомнила, что почувствовала нынче утром, вообразив похищение Вики. Или надругательство над ребенком, который в ней зреет.— Имеется в виду, после кастрации? — уточнила она.Журналистка заморгала, в наблюдавшей толпе послышался смех.— Мы говорим только о смертной казни. Да или нет?— Нет. — Джиа сдержала злость, отвращение. — Смерть — слишком большая милость для насильника над ребенком. Похитителя мальчика надо кастрировать... Потом руки отрезать, чтоб он никогда не касался другого ребенка, потом ноги, чтобы не гонялся, язык, чтобы не заманил в машину, потом глаза выколоть, чтоб больше не заглядывался на детей. Нос оставим, пусть нюхает свою гнилую вонь.Толпа от души хохотала.Что это я несу, спохватилась она. Сказывается долгое общение с Джеком.— Кажется, у вас много сторонников. — Мисс Вилья оглядела толпу. — Дадим ваш комментарий в вечерних новостях. В ночных, — с улыбкой оговорилась она. — Пожалуйста, подпишите согласие...— Нет, спасибо.Не хочется появляться на телеэкране. Хочется домой. У бровки тротуара тормознуло такси, высаживая пассажира.— Можно хотя бы узнать ваше имя? — Мисс Вилья с оператором следом за ней тянулись к такси.— Нет, — через плечо отказалась она, скользнула на заднее сиденье, захлопнула дверцу, велела водителю ехать в центр города. И не оглянулась, когда такси тронулось с места.Что толкнуло ее на подобные речи? Перед телекамерой, ни много ни мало. Она сказала правду, то, что в ту минуту думала, но об этом никому другому не обязательно знать. Видеть свое лицо на экране решительно не хочется. Если ей суждены пятнадцать минут славы, пусть их принесут картины, а не зубастые шуточки на местном телевидении. 8 Справлюсь ли я с отцовством? — гадал Джек, стуча в дверь Храма Вечной Мудрости мадам Помроль.После приезда в город в него не один год стреляли, совали ножи, избивали, душили... Должен справиться. Будем, по крайней мере, надеяться.По сравнению с перспективой ответственности за воспитание ребенка, который должен стать приличным человеком, не ступив на кривую дорожку, ножи и пули сущая ерунда. Там хотя бы выбор ясен.Слава богу, на нем лежит частичная ответственность, всегда можно положиться на практический опыт Джиа.А вдруг с ней что-нибудь случится?Он содрогнулся, не понимая, зачем себя накручивает. Это на него не похоже. Неужели дело в отцовстве?Оставим пока. Сосредоточимся на настоящем, ощупаем парик, проверив, закрывают ли длинные локоны уши, особенно левое, куда воткнут наушник.Дверь открыл Карл Фостер.— Ах, мистер Батлер! Точно вовремя.Мистер Батлер? Джек чуть не оглянулся, вовремя припомнив, что это он самый и есть.Сосредоточься, черт побери!Лучше бы Джиа приберегла новость до завтра. Дело предстоит тонкое, требует точного расчета времени. Надо позабыть о будущем, думать о происходящем.— Время и прилив никого не ждут, как говорится, — постарался он войти в роль.— Хорошо сказано, — похвалил Фостер, приглашая гостя в дом.Джек — на этот раз в джинсах, ковбойских сапогах, белой рубашке без воротника под спортивным пиджаком из шотландки с двумя глубокими внутренними карманами, нагруженными снаряжением, — проследовал за хозяином в кабинет.— Займемся сначала земными делами, — сказал тот. — Гонорар мадам с вами?— Чего? А, конечно. — Он вытащил из бокового кармана конверт, вручил Фостеру. — Держите.Карл открыл его, быстро перебрал пять фальшивых стодолларовых бумажек, разочарованно взглянул на клиента.— Кажется, я от вас слышал, что золото — лучший способ общения с миром духов.— Угу, я сам это не раз слышал от дядюшки Мэтта, только сейчас жутко трудно собрать точную сумму в золотых монетах. Слишком много хлопот, если хотите знать.— Я бы дал сдачу.— Ух, а мне даже в голову не пришло. Ладно, в другой раз будет золото.— Превосходно! — Фостер, просветлев, сунул конверт в карман. — Вы хотите вступить в контакт с дядей? С тем самым, что часто бывал у медиумов-спиритов?— Правильно. С дядей Мэттом.— Неужели с Мэттом Каннингемом?Молодец, мысленно отдал ему должное Джек. Старается выудить побольше деталей. Ну, давай. С удовольствием поболтаю.— Нет. Его фамилия Вест. Мэтью Вест. Потрясающий старикан. Жалко, умер.— Давно?Интересно, он сам запоминает или мадам лично сидит за компьютером, прислушивается к жучку и вносит имя Мэтью Томаса Веста в файл www.sitters-net.com?— В начале года, то ли в конце января, то ли в начале февраля, помню только, что чуть не околел на похоронах. Стоял на ветру у могилы — с ума сойти! — Джек потер руки, сгорбился от неприятных воспоминаний. — Думал, больше никогда не согреюсь.— Да что вы? — удивился Фостер. — По-моему, зима была довольно теплая.— Тут у вас — может быть, а мы морозили задницы в Сент-Поле.— В Миннесоте? Там в самом деле холодные зимы. Вы оттуда?— Я? Нет. Родился и вырос в Вирджинии.— Нравится вам Манхэттен?— Еще бы! Никогда в жизни не видел столько ресторанов. И все битком набиты, — рассмеялся Джек. — Кто-нибудь там когда-нибудь ест?— Конечно, — улыбнулся Карл. — Верхний Вест-сайд предлагает любую известную человечеству кухню.Джек подозрительно прищурился:— Откуда вы знаете, где я живу?— Из анкеты, которую вы вчера заполняли.— А, — виновато улыбнулся он, — совсем позабыл.Фостеры, разумеется, его проверили. Вчера он был единственным новичком, при котором зажегся свет, и на него естественно падало подозрение. Карл наверняка съездил в башни «Миллениум», выяснил, что там действительно проживает Роберт Батлер. Если б встретил настоящего Батлера, парик сделал бы свое дело. Впрочем, он его явно не видел. Позвонив по указанному в анкете номеру — кто-то звонил вчера вечером и дал отбой, — услышал по автоответчику голос «Боба Батлера» с подтверждением номера и предложением оставить сообщение после гудка.Вчерашний крюгер-рэнд и нынешний конверт с наличными должны разогнать последние подозрения. Будем, по крайней мере, надеяться. Эта парочка старается погубить конкурентов. Что они сделают с тем, кто попробует им помешать?Несколько утешает угнездившийся в правом сапоге автоматический пистолет 38-го калибра.— Вы были близки с дядей?— Ну да. Классный старик. Разделил состояние по завещанию между мной и моим родным братом. Хороший мужик.— Поэтому хотите с ним пообщаться? Поблагодарить?— Ну. И еще спросить... — Джек полез в левый нагрудный внутренний карман пиджака, вытащил приобретенный у Монте футляр, — насчет вот этого.Взгляд Фостера остановился на хромированной коробке.— Любопытно. Разрешите?Он протянул руку, взял футляр, оказавшийся гораздо тяжелей, чем он думал. Впрочем, виду не подал пробежал по поверхности пальцами, ощупав швы, утопленные петли, замочную скважину с другой стороны.— Ключ есть?— В том-то и дело, что нет.— Вот как... Очень интересно.Джек скорчил виноватую мину и забрал футляр.— Еще бы. Только это останется между мной, моим дядей и леди.— Конечно. — Карл отдал коробку, взглянул на часы. — Посмотрю, готова ли мадам.Он вышел в зал для сеансов, закрыв за собой дверь. Джек прислушался к торопливому стратегическому совещанию между мистером и миссис Фостер за дверью.— Не врет, — послышался в левом ухе голос мадам. — Дядя есть на сайте сидельцев. Собирал монеты. — Коробка тяжеленная. Наверняка набита золотом. Одна проблема — заперта. — Это для тебя не проблема. Загляни внутрь, прочее я беру на себя. Карл вышел, жестом пригласил гостя:— Заходите. Мадам готова.Джек вошел в зал, вновь почувствовав приступ клаустрофобии среди плотных занавесей. На этот раз у стола стояли только два стула.— Эта вещь принадлежала вашему дяде? — кивнул Карл на футляр.— Наверно. Это мне тоже хочется уточнить.— Тогда попрошу положить ее вон туда на диванчик до конца сеанса.Джек взглянул на красный бархатный диванчик у стены на расстоянии десяти футов. Известно, что за стеной находится командный пункт, такой же, как у Чарли, но хуже оснащенный, как выяснилось субботней ночью при осмотре дома.— Зачем?— Дар мадам проявляется в полную силу, когда она не соприкасается с принадлежавшими покойным предметами.Неплохо, признал Джек, прижимая футляр к груди.— Шутите? Я думал, это, наоборот, помогает.— Конечно, конечно... После проникновения в Потусторонний мир оказывает неоценимую помощь, а в момент перехода аура подобных вещей препятствует контакту.— Н-ну, не зна-аю, — протянул он.Карл снова ткнул пальцем в диванчик:— Пожалуйста, положите сейчас же. Вступив в контакт с духами, мадам вас попросит поставить футляр на стол. Не бойтесь, здесь с ним ничего не случится.Джек изобразил нерешительность, потом пожал плечами:— Ну ладно. Если так надо, согласен.Он подошел к диванчику, положил футляр на сиденье, приглядевшись к стене. Швов не заметно, зато под сиденьем над плинтусом просматривается прямоугольник потайной дверцы, которую он в субботнюю ночь видел с той стороны.Вернулся с пустыми руками за стол и уселся на стул, услужливо подвинутый улыбавшимся Карлом Фостером.— Мадам скоро выйдет.Джек остался один. Помня о видеокамере, нервно ерзал, барабанил по столу пальцами, одергивал пиджак, ощупывая при этом пачку фальшивых купюр в левом рукаве и другой металлический футляр в левом внутреннем нагрудном кармане.Все на месте.Через минуту вспыхнул верхний свет, и на сцену вышла мадам Помроль в пышно расшитой хламиде, на этот раз розовой.— Месье Батлер, — молвила она с наигранным французским акцентом, протягивая унизанную кольцами руку, — рада снова вас видеть.— Я тоже рад встретиться наедине.— Как я понимаю, желаете пообщаться с дядей?— Точно.— Ну что же, приступим.На сей раз никаких предисловий, никаких предупреждений насчет эктоплазмы, к которой нельзя прикасаться. Мадам просто уселась напротив.— Пожалуйста, положите ладони на стол. — Он повиновался, она продолжала: — Сейчас я вступлю в контакт со своим проводником в мире духов Ксултуланом, древним жрецом майя.Свет, как и в воскресенье, померк, горели лишь тусклые красные лампочки. Стол опять ушел в тень, освещенный сверху слабым красным светом. Джек взглянул на диван, на футляр, ничего не увидев во тьме.Мадам Помроль замычала, уронила голову.Мычание понятно: за ним не слышно, как открывается потайная дверца за диванчиком. Карл, наверно, уже забирает футляр.Главное правило жуликов: хватай сумку, бумажник, ищи любые сведения — водительские права, номер социального страхования, номер банковского счета, записную книжку, семейные фотографии... В командном центре имеется ксерокс, станок для нарезки ключей, как у Чарли. За минуту можно скопировать ключи и документы.Забавно было бы с помощью дистанционного переключателя зажечь свет, поймав Фостера с поличным, но в эти игры мы уже играли. Сегодня надо укусить побольнее.Стол под руками наклонился, пришлось крикнуть:— Ух!Леди издала низкий гулкий стон. Включился микрофон-усилитель.— О Ксултулан! Перед нами желающий пообщаться с ушедшим, связанным с ним кровными узами. Помоги нам, о Ксултулан!Он перестал ее слушать, на минуту задумавшись. Фостер сейчас вскрывает коробку. Набор отмычек у него под рукой. Имея, разумеется, ключ, Джек сам пару раз поработал отмычками, нарочно оставив грубые царапины вокруг замочной скважины. Как и ожидалось, замочек легко открывался, проблема лишь в том что скважина очень уж маленькая. Обладая маломальским талантом, Карл сдвинул в данный момент язычок... поднял крышку... и замер при виде сверкающих золотых монет. Не слитков вроде вчерашних крюгер-рэндов, а нумизматических жемчужин из собственного собрания Джека, которые стоят гораздо больше своего золотого номинала. Хочет потрогать, а они закрыты пластиковой крышкой. Пробует открыть — не поддается. Заперто изнутри. Где-то должен быть потайной рычажок...— Футляр! — воскликнул Джек, выпрямляясь и нервно ощупывая пиджак, словно только что обнаружил пропажу бумажника. — Где мой футляр?— Месье Батлер, успокойтесь, пожалуйста, — проговорила мадам Помроль, разом насторожившись, очнувшись и выйдя из транса. — С вашим футляром все в полном порядке.Он вскочил со стула:— Я должен его найти!— Сядьте, месье. — Она дала мужу сигнал пошевеливать задницей и немедленно положить на диван распроклятый футляр. — Я связалась с Ксултуланом, он ищет вашего дядю. Через пару минут вы возьмете футляр...— Он мне сейчас же нужен!Изображая растерянность, Джек метнулся не в ту сторону, дав Фостеру время закрыть футляр, вернуть на место, потом неуверенно побрел к диванчику.— Все в порядке, — предупредил в наушнике голос Карла. — Вещь на месте. В темноте Джек не видел диванчика, двигался наугад, постарался на него наткнуться, упал на сиденье, нащупал футляр.— Вот он! Слава богу! — воскликнул он, сунув его в левый нагрудный карман и вытащив из правого точно такой же.В первом покоились драгоценные сверкающие монеты, которые даже по весу каждый оценит. По датам Фостер понял, что они старые, а по сведениям на сайте о хобби Мэтью Веста заключил, что они редкие.Во втором футляре лежали свинцовые бляшки.— Не получилось открыть до конца, черт возьми! — продолжал Карл. — Все равно дело стоящее. Ты бы только видела! Золотые монеты. Крюгеров больше нет, но вещи коллекционные, старые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я