https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-80/vertikalnye-ploskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Седрик рассказал ему, как развивались события, не забыв упомянуть о том, ч
то видел на мониторах. Мэйлор слушал с мрачным выражением лица.
Ц Я просто не могу представить, что я так долго был без сознания, Ц произ
нес Мэйлор, когда Седрик закончил свой рассказ. Он прислушался к себе, как
бы желая понять, насколько можно доверять своим воспоминаниям. Ц Я могу
поклясться, что это был лишь небольшой приступ слабости. С каждым…
Ц …может случиться, Ц закончил Седрик. Ц Это ты уже говорил. А теперь вс
помни, когда с тобой происходило подобное?
Вопрос не был лишен основания. Командиры космических кораблей должны бы
ли регулярно проходить медицинский осмотр. И если при этом выяснялось, ч
то они здоровы не на сто процентов, их немедленно переводили на службу в ш
таб.
Мэйлор не прореагировал на вопрос, его занимали другие вещи.
Ц Предположим, что ты говоришь правду, Ц начал он, но, увидев, что Седрик г
отов возразить, поднял вверх руки и быстро продолжил:
Ц Хорошо, хорошо, я тебе верю. Не мог бы ты мне объяснить, почему это коснул
ось всех, кроме тебя?
Ц Представь себе, Ц ответил Седрик, и его резкий тон был следствием собс
твенной беспомощности, Ц об этом я себя тоже спрашиваю. Но, к сожалению, н
е знаю ответа.
Мэйлор оценивающе посмотрел на Седрика и решил оставить его в покое. Его
мысли были заняты другим, что свидетельствовало о способности быстро пе
реключаться.
Ц Ты, надеюсь, понимаешь, что в итоге означают твои наблюдения? Похоже, на
с намеренно ввели в бессознательное состояние. И предполагаемая коррек
ция курса служит лишь прикрытием.
Ц Именно из этого я исходил, Ц подтвердил Седрик. Ему в голову пришла мы
сль: Ц А указание занять во время маневра безопасные места должно было п
редотвратить возможные повреждения при падении.
Ц И все же, такая акция не могла остаться незамеченной. Должно быть доста
точно людей, которые могли что-то заподозрить.
Ц Позволь тебе напомнить, что ты тоже ничего не заметил. Ты просто свалил
ся на пол.
Ц Ну да, Ц это было все, что мог сказать Мэйлор. Ц А откуда ты знаешь, что в
се другие проснулись вместе со мной?
Ц Я предполагаю. Чтобы знать точно, нам надо выйти и посмотреть, найдем л
и мы кого-нибудь.
Ц Нет, мы можем это узнать иначе.
Ц И как же?
Ц С помощью этого, Ц Мэйлор указал на терминал компьютера. Экран показы
вал, что система готова для выполнения дальнейших команд. Ц Если благод
аря этому мы получим доступ к системе главного компьютера, то сможем зап
олучить любую информацию, какую только захотим.
Седрик кивнул. Хорошая мысль. Он встал с кресла, освободив место для Мэйло
ра. Тот быстро пробежал пальцами по клавиатуре, и каждая из его команд вып
олнялась беспрекословно. Они действительно получили свободный доступ
ко многим частям банка данных. Конечно, далеко не вся информация была дос
тупна им. Такие сферы, как деловые бумаги «Сандара Стар Компани» и все, что
связано со службой безопасности, были без соответствующих карт доступа
или пароля недосягаемы. К тому же, Мэйлору не удалось получить на экран из
ображение с камер наблюдения, но это было и не так важно. Достаточно было б
езобидных данных, таких как частота движения лифта или использование са
нитарных помещений, чтобы удостовериться, что повседневная жизнь вновь
вернулась в Звездный Город.
Затем Мэйлор запросил координаты орбиты астероида. Для непосвященных э
то были бы просто колонки цифр на экране, но, прочитав их, двое космонавтов
убедились, что никакой коррекции курса не произошло. Орбита вращения ас
тероида во время маневра не изменилась.
Ц Это полностью подтверждает твое предположение, что коррекция курса б
ыла чисто отвлекающим маневром, Ц сказал Мэйлор. Ц Я спрашиваю себя: зач
ем могло понадобиться такое количество энергии? Двигатели, без сомнения
, работали на полные обороты.
Энергию не могли просто выбросить в космос, Ц предположил Седрик. Ц В эт
ом случае в данных орбиты появились бы незначительные изменения. Но ниче
го похожего мы не нашли.
Ц И у меня такое же впечатление. Но подожди, до этой проблемы мы еще добер
емся.
Мэйлор снова обратился к клавиатуре. Ему не удалось выяснить, для чего тр
ебовалось такое количество энергии, но они смогли проследить, куда энерг
ия была направлена. И тут их ожидал сюрприз: цель находилась не в пределах
города, а где-то вне его. Там, где кончался камень астероида, провода вели в
никуда.
Ц Это означает, что внизу находятся сферы, не занесенные в банк данных,
Ц сделал вывод Мэйлор.
Ц Ты считаешь, что это секретная часть здания?
Ц Именно, Ц произнес Мэйлор и вздохнул. Ц Или что-то совсем другое.
Ц Ты не мог бы установить, какие части Стар Сити находятся над этим пункт
ом? Может, существует путь, по которому можно попасть туда и увидеть все св
оими глазами? По крайней мере, тогда мы узнали бы, о чем идет речь. Я почему-
то уверен, что это мощное потребление энергии связано с решением нашей п
роблемы.
Ц Посмотрим, что можно сделать. Должна же быть хоть какая-то зацепка, Ц М
эйлор продолжал работать, и через несколько минут на экране высветились
новые данные. Ц Здесь. Нашел: главное подразделение командования и упра
вления Стар Сити, Ц он с облегчением выдохнул. Ц Святая святых, так сказа
ть.
Ц Центральное командное подразделение, Ц повторил потрясенный Седри
к и вновь пробежал глазами по данным на экране, чтобы удостовериться, что
Мэйлор не ошибся. Ц Ну прощай, удача. Это самая охраняемая сфера всего Зве
здного Города.
Ц Если место, куда утекла энергия, так важно, то логично, что добраться ту
да можно только через командный центр. Но, возможно, есть и другой путь.
Однако в этот раз поиски не увенчались успехом. Обо всем, что касалось ком
андного пункта, можно было найти лишь некоторые незначительные данные. Н
ельзя было получить даже обзорной схемы этажей и помещений. Наконец они
оставили бесплодные попытки и посвятили себя поискам другой интересов
авшей Седрика цели Ц тюремного тракта. Он хотел знать, где находятся Шер
ил и Набтаал. Ибо, если Великий Незнакомец не выполнит своего обещания ос
вободить их, Седрик твердо намеревался сделать это сам. Втайне он давно у
прекал себя, что ничего до сих пор не сделал. В конце концов, он ведь рассма
тривал освобождение Шерил как неотложную задачу. Намного более важную, ч
ем раскрытие космического заговора.
И он знал, почему это так важно для него. Потому что он… Ц Седрик прогнал э
ту мысль прочь.
«Ну, говори же, Ц подбадривал его внутренний голос, которого он старался
не слышать. С момента их встречи с Шерил голос этот преследовал его, и не о
бращать па него внимания было невозможно. Ц Потому, что ты любишь ее».
Седрик изменился в лице и был рад, что Мэйлор занят компьютером и ничего н
е заметил. Он ненавидел эти мысли, которые вынуждали его признать то, к чем
у он не был готов. Он постарался отвлечься от этих размышлений, и это ему п
очти удалось. Но все же он не мог не думать о том, что Шерил в руках у каких-т
о негодяев, ей грозит опасность и она ждет, что именно он, Седрик, придет и о
свободит ее.
Мэйлору наконец удалось найти подземные строения, которые, по всей видим
ости, служили тюрьмой. Точно установить это он не мог, так как для доступа
к этой информации нужен был особый код, но все вторичные признаки указыв
али именно на это. Слишком много было охранных сооружений.
Ц Войти нельзя, Ц подытожил Мэйлор, использовав все возможности. Ц Точ
нее, проникнуть туда мы бы смогли, но в тот же час завоют все сирены тревог
и. Высшая степень охраны. Каждый миллиметр просматривается и охраняется
дважды или трижды. Даже комар не может проникнуть туда незамеченным, а ты
знаешь, насколько мало это существо.
Седрик кивнул. Показания на экране не оставляли надежды. Но не таким чело
веком был Седрик, чтобы так быстро сдаваться.
Ц Давай поищем еще. В каждой системе есть свои слабые стороны.
Ц Ты прав, Ц согласился Мэйлор. Ц Вопрос лишь в том, как найти их, если у н
ас нет доступа к большей части информации.
Он сжал челюсти и продолжал работать в поисках хоть какой-то лазейки.
Ц Вот! Это может быть ахиллесовой пятой системы! Ц наконец воскликнул о
н и указал на экран. Ц Энергия для всей системы наблюдения поступает отс
юда. Реактор 217. Если нам удастся отключить его, мы нанесем удар по всей сист
еме наблюдения во всей тюремной зоне. И в пограничных зонах тоже.
Ц Тогда нужно раздобыть немного взрывчатки Ц мы организуем хорошеньк
ий фейерверк и путь в тюремную зону открыт, Ц громко размышлял Седрик.
Ц Верно, Ц с издевкой заметил Мэйлор. Ц Все очень просто. Детская забав
а.
Они решили выжать из компьютера все что можно, стараясь составить предст
авление о других сооружениях Стар Сити, относящихся к сфере производств
а и обслуживания. Седрик старался запомнить все как можно лучше. Кто знае
т, какая из этих деталей в будущем будет иметь решающее значение?
В общей сложности они провели за терминалом компьютера несколько часов,
прежде чем Мэйлор наконец отключил его. Они узнали все, что их интересова
ло и к чему получили доступ.
Было ли это тем, что им нужно, покажет время.
Было ясно, что пора возвращаться назад. Но прежде надо было сделать кое-чт
о еще. Седрик переключил свой бластер в режим излучения и поднес к нему ли
сток бумаги. Бумага вспыхнула и в долю секунды превратилась в дым.
Спрятав бластеры под одежду, Седрик с Мэйлором осторожно открыли дверь,
договорившись, что в случае необходимости будут использовать это оружи
е как шокер. К счастью, коридор был пуст. Когда они пробирались мимо контро
льного пункта, оба служащих по-прежнему сидели перед пультами. Седрик сп
рашивал себя, заметили ли они вообще, что некоторое время были без сознан
ия, или же, как и Мэйлор, считали, что ничего не произошло. К сожалению, спрос
ить об этом не было возможности.
Седрик и Мэйлор, не задерживаясь, продвигались дальше. Хотя в переходах у
же возобновилась жизнь, судьба была благосклонна к ним. Они осторожно шл
и вперед, убедившись, что путь свободен. Только однажды они наткнулись на
группу служащих на одном из перекрестков, но те, занятые разговором, даже
не глянули в их сторону.
Наконец показался спасительный лифт. Седрик, нервничая, приложил руку к
дверному сенсору. Вот была бы хохма, если бы в последний момент их обнаруж
или! Но коридор был пуст. Неприятность подкралась с другой стороны.
Когда створки лифта наконец распахнулись и они хотели проскользнуть в к
абину, то столкнулись с каким-то человеком, спешащим наружу. Их руки однов
ременно потянулись к оружию, и одновременно они застыли, увидев с кем сто
лкнулись. Виргинт!
Ц Господин Портос! Господин Арамис! Ц банковский служащий был удивлен
и глядел на них снизу вверх, так как был на голову ниже.
Ц Какая встреча! Что вы здесь делаете?
Ц Мы немного заблудились, Ц смущенно ответил Мэйлор. Ц Вообще-то, мы ех
али в казино, Ц он повертел головой в разные стороны, Ц но, похоже, мы ошиб
лись.
Ц Должен вам сказать, Ц без тени подозрения сказал Виргинт, Ц вы действ
ительно сбились с пути. Зона для гостей расположена на другом этаже. Но, мо
жет, это веление судьбы, что мы встретились.
Ц Что вы хотите этим сказать? Ц переспросил Седрик.
Ц Вы не поверите, Ц начал Виргинт, Ц я направляюсь к Сарториусу Вошу. Вы
знаете, он директор нашего байка. Именно с ним вы хотели поговорить о дого
воре. Я как раз намеревался договориться о вашей встрече. Полагаю, в ваших
интересах скорее прийти к соглашению. Вош находится на этом этаже!
Седрик похолодел от ужаса.
Ц Может быть, пойдете со мной? Ц предложил Виргинт. Ц Вы сможете лично п
ознакомиться с Сарториусом Вошем и сообщить ему о своих желаниях и плана
х. Полагаю, это будет самым правильным, Ц Виргинт ждал согласия. Ц Ну, что
скажете? Неплохая идея?
Они попались! Сарториус Вош, один из непосредственных руководителей заг
овора, знал их в лицо. Если раньше их предполагаемые переговоры с шефом «К&
К» банка были козырем и входным билетом в Стар Сити, то теперь они должны и
збегать встречи с Вошем как можно дольше. Стоит попасться ему на глаза Ц
их маскировка будет сорвана.
Ц Нет, это… Ц начал Седрик, лихорадочно пытаясь придумать отговорку. В д
ополнение ко всему раздались шаги, они приближались. Он пришел в ужас при
мысли, что это может быть сам Вош, который идет к лифту, чтобы встретить Ви
ргинта. Мягко и быстро он оттеснил хилого банкира и был рад, когда Мэйлор п
ришел ему на помощь, так что Виргинту не оставалось ничего другого, как то
лько уступить. Ц К сожалению, это невозможно. У нас назначена другая встр
еча. Сожалеем, но мы не могли знать, что вы направляетесь к Вошу.
Ц Да, Ц подхватил Мэйлор. Ц И к тому же, скоро начинается Звездный Парад.
Мы хотели бы сначала как следует повеселиться. Дела могут подождать до з
автра. Несколько часов ничего не решат. Где-то закрылась дверь, и приятели
облегченно вздохнули. Опасность временно миновала.
Виргинт беспомощно улыбнулся.
Ц Как скажете, Ц с сожалением произнес он. Ц Я думал, для вас важно…
Ц Не сердитесь на нас, господин Виргинт, Ц прервал его Седрик, Ц время т
оропит. Не помогли бы вы нам вернуться в зону для гостей?
Ц Да, конечно!
Виргинт, казалось, обрадовался, что может хоть чем-то помочь. Он назвал но
мер нужного этажа, и вид, с которым он это сделал, свидетельствовал о том, ч
то он гордится своей памятью. Седрика это, впрочем, не удивило. Вероятно, х
орошая память на цифры была необходима для его работы.
Ц Послушайте, давайте вернемся к нашему последнему вечеру на «Звездном
медальоне», Ц начал он доверительным тоном. Ц У меня такое чувство, как
будто я себя неподобающе вел. Честно говоря, я не могу вспомнить, что произ
ошло в тот вечер. Знаю только, что проснулся я сегодня в своей каюте с ужас
ной головной болью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я