Брал кабину тут, ценник необыкновенный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Срок еще небольшой.
– Ну, тебе виднее. Правда, я все равно хотел бы, чтобы здесь была женщина из Народа, или хоть кто-нибудь сведущий во всех этих женских премудростях…
– Все просто великолепно, Отон.
И все же Карра сама удивилась тому, какое удовольствие испытала, оставив наконец седло и присев на мягкую траву.
Она научилась ездить верхом в три года на пони, подаренном ее брату, она полжизни провела в седле – а теперь начала уставать, проехав всего лишь несколько часов.
Немного подумав, она решила, что быть беременной плохо – независимо от того, замужем ты или нет. Гром и Молния сидели рядом с ней, сочувственно вздыхая. Когда Недд убежал, чтобы принести еды и воды, Отон присел рядом с ней – словно охраняя от кого-то.
– Что ж, если я теперь королева, – хихикнула Карра, – тогда псы будут моими гвардейцами, а Недд – конюшим. Хочешь быть моим советником, Отон? Хм, вот незадача – у меня нет ни одной служанки… пожалуй, придется забрать у святого отца пару кошек.
Отон, притворяясь, что воспринимает игру всерьез, наморщил лоб, якобы задумавшись.
– Видите ли, ваша милость, я бы предпочел быть главным зодчим. Я построил бы вам роскошный дворец…
– Да, тот, что мы имеем сейчас, мне не подходит. Здесь сильно дует, – она повела рукой, обводя окрестности. – Ладно, но кто же будет советником? Родри не сможет, он чокнутый… О, я знаю – мне нужен чародей! Старый волшебник, как в сказках. Эй, скажите, есть такие истории? Про чародеев, которые появляются именно тогда, когда нужны?
Отон побледнел. Карра готова была поклясться, что он испугался – но даже представить не могла, чего именно. Встревоженная, она посмотрела в небо.
– Видишь птицу, что кружит над нами? – Она показала на далекое темное пятнышко. – Это ворон, да?
– Похоже на то. А почему ты спрашиваешь?
– Просто я все утро за ним наблюдаю. Глупо, конечно. Здесь полно воронья… – ее голос задрожал, она умолкла. Отон, прикрывая глубоко посаженные глазки ладонью, молча смотрел в небо, и его бородатое лицо было угрюмым.
– Что-то не так? – поинтересовался Родри, приближаясь к ним и дожевывая кусок сыра. Еще один кусок он держал в руке.
– Может, и ничего, – ответил Отон. – Но… видишь вон там ворона? Очень уж он большой!
Словно подслушав их разговор, птица хрипло каркнула, захлопала крыльями и стремительно полетела на запад. Отон опустил голову и потер слезящиеся глаза.
– Ты хорошо стреляешь, серебряный кинжал? Кажется, тебе приходилось охотиться вместе с Народом?
– Это так. И сейчас моя душа сильно тоскует по длинному луку.
Карра внезапно стало холодно; она поднялась с травы как раз, когда подоспели Недд и Ираэн.
– Что-то не так с этой птицей? – поинтересовалась она.
– Возможно. У тебя зоркий глаз, девушка. Это может пригодиться…
– Подожди, – вмешался недоумевающий Ираэн. – Большая или нет, но это всего лишь птица!
– Либо чародей, – поправил его Родри. – Что ты сделаешь, если я скажу тебе, что некоторые волшебники могут превращаться в птиц?
– Отвечу, что ты совсем спятил!
– Ну, тогда я не буду тебе ничего говорить. Может, поедешь обратно? Еще не поздно, знаешь ли.
– Слушай, попридержи язык, а?
– Отлично. Я трижды тебя предупреждал – а большего от меня не требует ни закон, ни боги.
Весь этот день, продолжая путь на север, Карра то и дело посматривала на небо в поисках ворона, но ей попадались только обычные птицы, что летали туда-сюда по каким-то своим птичьим делам. Среди них попадались и вороны; глядя на них, она думала, что разговоры о магах-оборотнях, в лучшем случае, являются дурацкой шуткой Родри, а в худшем – признаком надвигающегося безумия.
Местность начала повышаться. Дорога петляла змеей, заставляя их пересекать небольшие ручьи, уводя в низинки и снова поднимаясь вверх. На закате Карра и ее спутники поднялись на холм и увидели милях в двух-трех густой лес, покрывающий и часть долины, и холмы, а чуть ближе, неподалеку от его опушки – небольшую деревню, окруженную высоким частоколом. Вечерние тени уже окутали ее. Ираэн негромко выругался.
– Мне это не нравится, Родри. Стена срублена совсем недавно.
– Что ж, пускай. Но нам лучше поторопиться, прежде чем они закроют ворота на ночь.
Несмотря на грозные защитные укрепления, деревушка оказалась вполне гостеприимной. Карра ожидала, что фермеры будут пялиться на Отона, или, на худой конец, язвить по поводу его невысокого роста, но все вели себя так, словно ничего необычного не происходит. Деревенский кузнец позволил им поставить лошадей под навесом, а какая-то фермерша за несколько медных монет накормила их ужином и предложила переночевать на сеновале – еще за пару монет. При этом чуть ли не половина жителей деревни собралась в доме, чтобы поговорить с чужаками – и предупредить их.
– Бандиты бесчинствуют на дорогах, – рассказывал кузнец. – Отродясь их тут не бывало. Мы посылали гонца к гвербрету Кадмару, просили помощи – его милость ответил, что постарается избавить нас от этих подонков, а до тех пор чтоб мы спасались сами. Ну, мы и построили стену.
– Хм, похоже, что в Кенгарне для нас есть работа, – задумчиво произнес Родри. – Гвербрету могут понадобиться люди.
– Наверняка, – кивнул кузнец и посмотрел на Карру. – А что ты делаешь на дороге, девушка?
Карра уже открыла рот, чтобы рассказать все, как есть, но Родри успел первым.
– Она едет со мной, – огрызнулся он весьма убедительно. – Вам что-то не по нраву?
– Поскольку я – не ее отец, все в порядке. Слушай, парень, нам не нужны неприятности.
– Родри, побереги свой пыл для бандитов, – с улыбкой вмешался Ираэн. – Кстати, насколько велик лес – если ехать с юга на север?
– О, дайте подумать. – Кузнец поскреб подбородок. – Я сам, вообще-то, на севере никогда не был. Но лес довольно велик. Дальше будет еще несколько ферм, потом снова лес, а еще дальше, за холмами – Кенгарн. Кенгарн, знаете ли, ведет обширную торговлю.
– Торговлю? – встрепенулась Карра. – С народом Запада?
– И с ними тоже, девушка, – кузнец заговорщицки подмигнул Отону. – Вижу, вы никогда не бывали здесь. Для девушки тут может быть много неожиданного…
Места на сеновале хватило для них всех, однако Недд настоял на том, чтобы Карра отгородилась небольшим барьером из сена в дальнем углу, чтобы получить хоть немного уединения. Перед тем, как забраться в эту импровизированную беседку, Карра напрямик спросила у Родри, почему тот солгал кузнецу.
– Правда может быть опасной, вот почему. Разбойники часто берут в плен важных людей, чтобы получить выкуп.
– Важных?
– Карра, поверь мне. Народ Запада отдаст всех своих коней, чтобы выкупить жену Дара и его наследника, не говоря уже о том украшении, что ты носишь. С этого момента просто притворись, что едешь со мной. В это легко поверить.
– Мужское тщеславие! – пробурчал Отон. – Впрочем, женщины вполне способны на любую глупость…
– А мужчины – образец вежливости и такта? – огрызнулась Карра.
– Слушай, это же не по-настоящему. Да и вряд ли твой муж будет хуже Родри, хоть он и эльф-Молния негромко зарычал. Гром повернул голову и оскалился.
– Ох, извините, – торопливо произнес Отон. – Я никого не хотел обидеть.
Карра пришла к выводу, что, судя по повадкам этих вояк, собаки могут очень многому научить их.
Уезжая утром, Родри и Ираэн в последний раз посоветовались с кузнецом, после чего решили надеть кольчуги, до этого времени лежавшие в их седельных сумках. К удивлению Карры, Отон также надел свою. Въезжая в лес, Недд несколькими движениями рук приказал собакам быть настороже – их чуткие носы были надежным средством от возможной засады. Карра, несмотря на попытки собрать в кулак всю свою храбрость, порядком разнервничалась после нескольких часов настороженной езды. Тень движения в кустах, шум ветра в кронах деревьев, упавшая вдали ветка или стук дятла – каждый звук заставлял ее вздрагивать.
Родри и Ираэн ехали молча, такие же внимательные, как и собаки. После полудня, когда они, наконец, выбрались из леса, Карра вознесла молитву Доброй богине, но судьба, словно в насмешку, именно там, среди возделанных полей, послала ей такое пронзительное чувство опасности, словно удар в лицо. Благодаря стараниям Местные жители рубили лес для своих надобностей, начиная с опушки, им потому множество торчащих из травы пней отделяли лес от широкой долины. Лошади резво выбежали на открытое место, и тут псы заворчали и, вскинув головы, стали принюхиваться – до них долетел запах гари. Присмотревшись повнимательнее, Карра заметила, на небе хвосты желтоватого, лениво тающего дыма. Еще выше кружил ворон. Ираэн выругался: он тоже его увидел.
Родри, совершенно неожиданно, запел – мелодичную, с плавными повторами песню на языке эльфов.
– Ах, если бы у меня был мой добрый тисовый лук, чтобы я мог вонзить стрелу в твое лживое сердце, – перевел он чуть погодя, – тогда кровь твоя напоила бы корни дерева моего мщения… Впрочем, этот кусочек немного не к месту – проклятая птица ничего нам не сделала. Пока что. Я сильно подозреваю, что у нее есть какой-то план. Как думаешь, Отон?
– Я думаю, нам нужно вернуться.
Ворон развернулся к западу и скрылся с глаз в клубах дыма.
– В любое другое время я бы согласился с тобой – но там, кажется горит ферма! – Родри привстал на стременах и бегло окинул взглядом долину. – Может быть, кто-то еще жив?
Но боги не проявили милосердными. Галопом проскакав через поле и подъехав к ферме, они обнаружили лишь догорающее пепелище, подернутое удушливым дымом от сгоревшей соломенной кровли. Прямо на дороге, в огромной луже крови, раскинулось тело женщины с перерезанным горлом. Она лежала на спине, бессильно запрокинув руки, и было видно, что она должна была вот-вот родить ребенка.
– Назад! – закричал Родри, разворачиваясь в седле. – Карра, забери отсюда псов!
Она повернула коня, но было поздно. Смешиваясь с едким дымом, в воздухе разливался тошнотворно-сладкий запах горелой человеческой плоти. Пришпорив Гверласа, Карра смогла проехать еще немного, после чего едва успела спрыгнуть на землю – ее начало тошнить. Дрожа, как от озноба, она вытерла рот пучком травы и с трудом смогла подняться, держась за гриву. Жалобно поскуливая, собаки терлись о ее ноги. Положив руки на загривки Грома и Молнии, Карра молча смотрела в небо, пытаясь выбросить из головы лицо замученной женщины. Безуспешно.
– Тихо, тихо, девочка, – заботливо шептал подоспевший Отон. – Сейчас все пройдет. Сейчас.
Ей казалось, что стоит ей сказать хоть слово – и ее снова стошнит.
Простояв неподвижно несколько минут, она решила, что должна заставить себя смотреть – и обернулась, чтобы взглянуть на пепелище. Издалека она могла увидеть лишь Родри да Ираэна, круживших у развалин, и рядом с ними – Недда. Внезапно она подумала, что собаки смогут быстрее отыскать выживших, если вдруг кто-то спрятался, и свистом подозвала их к себе.
– Недд. Идите к Недду, – Собаки сорвались с места.
– Ну, ладно. – Карра передернула плечами. – Все-таки это лучше, чем выйти за лорда Скрейва. Как-нибудь я расскажу тебе про него, Отон. Будешь смеяться.
Слова прозвучали настолько слабо и безжизненно даже для ее собственных ушей, что она чуть не разрыдалась. Отон с неожиданной мягкостью положил руку ей на плечо.
– Поплачь, девушка. Слезы помогают.
– Мне нельзя плакать. Я теперь королева. Ну, почти. А в старых сказках королевы смотрят на такие вещи с надменной улыбкой или с мужественным спокойствием. Ну, как эта… как бишь ее… в общем, жена короля Маррина – когда враги обвинили ее в измене, помнишь?
Отон побледнел и застыл, будто замороженный.
– О боги, ты что, не слышал эту историю? Ммм… Беллира – вот как ее звали! Она молча смотрела на них, до тех пор, пока ее свидетель не прискакал туда и не спас ее от смерти.
– Слыхал. Такое любой бард расскажет…
– А еще – он был кузнецом, как ты. Кажется, так рассказывают: он был ее ювелиром, или кем-то вроде этого… – Карра выдавила улыбку. – А королеву не убили, и я вижу в этом доброе предзнаменование.
– Слушай, девушка, дела наши действительно не сильно хороши, лгать тебе не стану. Но Родри ап Девабериэль – при всей моей… гм… любви к нему – лучший меч королевства, и молодой Ираэн ему под стать. Мы довезем тебя до Кенгарна.
– Может, лучше поедем обратно?
– Ну, эти разбойники оставили много следов – даже не сочли нужным их прятать, наглые скоты! – и мы знаем, что сейчас они едут на юг. Разве ты хочешь их преследовать?
– Боги, как я хотела бы, чтобы Дар был здесь! Я… мне так сложно без него. Погоди! Ты сказал, что отец Родри – из народа Запада? Ну, то есть, с таким именем…
– Он не может быть никем иным, кроме эльфа. Верно. Знаешь, давай не будем об этом. Все-таки это дело Родри, а не мое.
Через несколько минут к ним подъехали остальные – угрюмо качающие головами Ираэн и Родри, мертвенно-бледный Недд, стирающий со лба холодный пот, и понурые псы с безвольно повисшими хвостами. Проезжая мимо тела мертвой женщины, Родри остановился.
– Езжайте дальше, – опускаясь на колени, выкрикнул он. – Я скоро догоню вас!
Карра посмотрела на него, отвернулась и сделала большой глоток воздуха.
– Есть еще убитые? – спросила она у Ираэна.
– Есть. Мы ничем не могли им помочь. Трое мужчин, парнишка лет пятнадцати. Женщина, которую мы увидели первой. Ну, и ее ребенок.
– Как, и все? Я хочу сказать, ферма такая большая… Здесь могли жить и несколько семей.
– Могли, – Ираэн пробормотал сквозь зубы какое-то ругательство. – Не удивлюсь, если бандиты прихватили с собой остальных женщин – и детей.
– Мы слишком далеко от побережья, – Родри догнал их и присоединился к разговору. – Так что в этом нет смысла.
– То есть? – перебила его Карра. – О чем ты говоришь?
– Их можно было бы продать как рабов на рынках Бардека. Только в этом случае бандитам пришлось бы гнать их к морю, по пути избегая и Народа, и людей Дэверри. Вряд ли это стоит того.
– Ну-у, – протянул Ираэн, потирая щеку, – они могли бы забрать женщин, чтобы…
– Замолчи! – толкнул его Родри. – Лучше посмотри, что сжимала в пальцах убитая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я