https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эвандар безразлично повел плечом, не сводя глаз с воды, быстро текущей среди острых, как клинки, листьев камыша. Он вдруг как-то постарел, лицо поблекло и осунулось. Солнце пригасло, словно прикрытое облаком, и ветер внезапно похолоднел.
– Что с тобой? – испугалась Даландра.
– Я забыл, понимаешь? Попросту забыл, что отдал свисток, забыл, что оставил его в землях смертных…
– Полно, каждый может когда-то что-то забыть… Он уныло покачал головой:
– Ты не понимаешь! Это дело серьезное. Я начинаю уставать, милая, усталость нарастает с каждым днем, а теперь мне еще и разум, похоже, отказывает. Долго ли еще я сумею сохранять покой и благоденствие нашей земли? – Он закрыл лицо ладонями, крепко растер виски. – Ты права. Ты должна увести мой народ за собою, и чем скорей, тем лучше.
Она было собралась возражать, как обычно, уговаривать его пойти вместе, но ей пришло в голову, что нужно промолчать. Эвандар уронил руки на колени и взглянул на нее сердито.
– Ну что ж, – беззаботно сказала Даландра, – если ты твердо решил остаться, кто я такая, чтобы спорить с тобой?
– Да, со мною спорить бесполезно, – ответил он, но впервые в голосе его послышались нотки сомнения.
Она лишь кивнула, соглашаясь, и отвернулась.
– И все-таки кто-то должен наведаться к Родри, – напомнила она. – Ты пойдешь?
– Не могу. Один из нас должен оставаться здесь, на страже. Было глупо с моей стороны уходить, пока ты спала.
– Но я никогда не видела его во плоти. Твои воспоминания не помогут мне отыскать его мысленно!
– Верно… – он задумался, но не надолго. – Направь свои мысли на поиск свистка. Ты ведь держала его в руках!
– Хорошо. Теперь давай я попробую, получится ли у меня?
Получилось отлично: стоило ей представить себе костяной свисток, как в мыслях ее возник образ Родри. Но она порадовалась собственной предосторожности: хорошо, что она не отправилась в Дэверри без предварительной разведки! В ее видении предстал каменный замок далеко к востоку от эльфийских земель, исхлестанный холодным, колючим дождем. В большом зале было полно народу, почти все – вооруженные мужчины. Свисток проявился в углу у стены – Родри держал его в руке, но сам был виден плохо, вероятно, потому, что Даландра никогда не встречалась с ним наяву, только в видениях на протяжении многих лет. Насколько она могла судить, Родри показывал свисток местному барду, а тот отрицательно качал головой, давая понять, что сей предмет ему неизвестен.
Поскольку эльфов в зале не обнаружилось, так же как и ни одного человека с золотой аурой чародея, Даландра решилась усилить сосредоточение и добилась впечатления, будто она стоит рядом с Родри. В этой позиции она разглядела подробно и его самого, и того белокурого паренька, которого Эвандар назвал Ираэном. На языке Дэверри слово это означало просто «железо», а потому не могло быть ничем, кроме прозвища. Бард, почтенный пожилой человек, поставил на пол свою арфу, взял у Родри свисток и повертел, рассматривая.
Внезапно Даландра уловила в своем поле зрения голубую вспышку эфирного света.
Возле очага возникла фигура, формой и размером схожая с человеческой, но покрытая коротким серо-голубым мехом; голова, приплюснутая и вытянутая, напоминала морду барсука. Одежда на этом нелепом создании тоже лишь приблизительно походила на человеческую: коричневые шерстяные штаны короткие, до колен, полотняная рубаха, почти такая же, как носят мужчины в Дэверри, но без рукавов и воротника, зато на шее поблескивал золотой торк. Повертев головой налево и направо, существо выпрямилось и медленно двинулось через зал в сторону Родри. Никто не обращал на него внимания, вероятно, просто не видели: то и дело люди едва не натыкались на него, но существо вовремя отскакивало в сторону.
Зато Родри обнаружил его сразу: он развернулся, громко закричал и указал рукою прямо на мохнатую тварь. Даландра забыла, что он – полуэльф, и потому обладает врожденной способностью этого племени различать эфирные формы, когда они появляются в материальном мире. Похоже, тварь об этом тоже не подозревала: взвизгнув, она исчезла, оставив после себя облачко эфирной субстанции, похожей на черный дым с неприятным запахом. Визга, скорее всего, тоже никто не расслышал, даже Родри никак не отреагировал. Но озадаченные люди тотчас столпились вокруг него и засыпали вопросами. Наскоро придумав какое-то объяснение, Ираэн, схватив одной рукой костяной свисток, а другой – самого Родри, поспешно вытащил товарища из зала.
Даландра последовала за ними, глядя сверху, чтобы убедиться в окончательном исчезновении твари с мордой барсука, потом прервала видение и взлетела на свою плоскость бытия. Эвандар поджидал ее на прежнем месте у реки. Выслушав ее рассказ, он потемнел, как грозовая туча.
– Значит, скверно идут наши дела, милая, – угрюмо бросил он. – Все именно так, как я опасался. Будь они все прокляты! Шныряют и вынюхивают на моих землях, угрожают человеку, которому я обещал защиту!
– Кто это?
– Темные. Те, кто живет далеко… Значит, война!
Он вскочил и, щелкнув пальцами, вынул из воздуха серебряный рог.
– Постой! А что если я схожу туда и верну костяной свисток?
– Это ничего не решит. Границы нарушены, понимаешь? Главное – это границы!
Вскинув голову, он поднес рог к губами и затрубил. Протяжный призыв рога был и сладкозвучным, и страшным. В мгновение ока дружина, бряцая бронзой и серебром, сотрясая воздух воинственными кличами, окружила своего вождя.
– Граница! – выкрикнул Эвандар. – Они нарушили нашу границу! По коням!
Дружина откликнулась оглушительным криком одобрения и, потрясая копьями, призвала коней. Неведомо откуда явилась толпа слуг, ведя коней, всех до единого белых с красновато-рыжими ушами. Эвандар помог Даландре взобраться в седло, потом вскочил на своего коня и, склонившись к ней, сказал негромко:
– Если дело обернется против нас, любовь моя, спасайся, беги на земли Запада, но, прошу тебя, помни обо мне, хотя бы недолго…
– Я тебя никогда не забуду, – ледяной страх стиснул ей горло. – Но что, по-твоему, может случиться?
– Не знаю, – внезапно он рассмеялся, звонко, по-детски. – Не имею ни малейшего понятия!
Дружина подхватила его смех. Подняв серебряный рог над головою, Эвандар повел своих верных воинов рысью по берегу реки, вверх по течению. Река шумела, бренчала упряжь, звенели кольчуги, и Даландра никак не могла подступить к Эвандару с расспросами; впрочем, она сомневалась, захочет ли он удовлетворить ее любопытство. Ей оставалось лишь скакать вперед да вспоминать ужасные картины войны.
Когда-то давно, сотни лет назад по счету людей и эльфов, хотя в ее восприятии прошло всего несколько лет, ей пришлось применить все свои знания о целебных травах и перевязках после жестокой битвы, когда к повозке, где она устроила лазарет, все несли и несли раненых, и укладывали на дощатый пол, окровавленных и умирающих; час за часом продолжалось это, и уже не было сил держаться на ногах, но и бросить их, беспомощных, а такой нужде она тоже была не в силах.
Ей казалось, что она вновь чует мерзкий запах, что сгустки и полосы запекшейся крови вновь прилипли к ее рукам… Со стоном тряхнула она головою, отгоняя тяжелые воспоминания. Эвандар, мчавшийся впереди, ничего не расслышал.
Река к этому времени уже превратилась в белопенный поток, прорезавший каньон глубиною футов двадцать слева от дороги. Солнце висело справа, багровое, распухшее, словно затянутое дымом большого пожара. Впереди простирались равнины, плоские и бескрайние, как степи Запада, они уходили к горизонту, где застыли, будто остановленная волна, то ли облака, то ли клубы дыма, залитые кроваво-красными светом солнца. Блики этого же жуткого света мерцали и в степи – на копьях и доспехах вражеской армии. Эвандар трижды отрывисто протрубил в рог. Его дружина взвыла. Порыв пыльного ветра донес ответный звук иного рога и вопли врага.
– Оставь нас! – крикнул Эвандар Даландре. – Держись подальше и готовься к бегству!
Дрожа, как от озноба, она подчинилась и, развернув коня, покинула ряды войска. Остановившись у обочины, она следила, как дружина Эвандара проносится мимо. Но все ее страхи и предосторожности оказались напрасны в тот день.
Когда они приблизились к вражескому войску, выстроившемуся на равнине, из рядов рысцой выехал герольд с жезлом, обвитым цветными лентами на дэверрийский манер. Эвандар отдал какой-то приказ, его воины, бряцая оружием, выстроились полукругом у реки. Противники, в черных шлемах и кольчугах, развернулись лицом к ним, но держались на расстоянии. Не в силах сдержать любопытство и страх за жизнь своего возлюбленного, Даландра пустила коня в галоп и догнала Эвандара в тот момент, когда он выехал навстречу герольду. Словно подражая ей, один из вражеских воинов подъехал к герольду, сняв шлем и опустив копье острием вниз.
Когда представители обеих сторон встретились между рядами войск, Даландре пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы сохранить учтивость и сдержать вопль отвращения: хотя с виду и герольд, и его спутник выглядели как люди и одеты были по-людски, лица их были гротескно искажены – у герольда оно распухло и обвисло, кожа висела крупными складками вокруг бородавчатой шеи, а у воина смахивало на лисью морду. Острые уши его и загривок были покрыты рыжеватой шерстью, черные глазки-бусинки поблескивали над вытянутым, острым носом. В довершение всего герольд был еще и лыс, и горбат, но заговорил он по-эльфийски, чисто и музыкально:
– Что привело тебя на поле боя, Эвандар? Мой лорд не совершил ничего дурного ни против тебя, ни против твоих подданных!
– Он поступил дурно, добрый герольд, с человеком, которого я почитаю своим, ради безделушки, случайно оброненной на моей земле, а потому, согласно уговору, принадлежащей мне!
Герольд обернулся к воину, стоявшему за ним, и складки кожи заскрипели, будто рассохшиеся половицы. Воин склонил голову, отвечая на невысказанный вопрос, и пришпорив лошадь, подъехал к герольду. С минуту они с Эвандаром молча рассматривали друг друга; герольд, смертельно побледнев, потихоньку попятился назад. Даландра заметила, что глаза этого древнего создания были розовые и слезились.
– Слова, сказанные тобою, лишены малейшего смысла, – произнес наконец предводитель Темной дружины. – Что это за безделушка?
– Свисток, изготовленный из чьей-то кости, – ответил Эвандар. – Его обронил, несомненно, кто-то из твоих соглядатаев. Я отдал свисток человеку по имени Родри, и вот теперь кто-то из твоих проныр крадется за ним, чтобы вернуть свисток обратно!
– Мне об этом ничего неизвестно. Никогда не владел я костяным свистком и не видел ничего подобного.
Эвандар, прищурившись, пытливо посмотрел на него. Герольд заерзал в седле.
– Скажи мне вот что, – снова заговорил Эвандар. – Приходилось ли тебе когда-либо видеть или принимать услуги от существа, чья голова приплюснута и вытянута, как у барсука, а тело покрыто серым мехом, одетого так, как одевались мужи Дэверри, когда только прибыли на свою новую родину?
– А на какое имя он откликается?
– Не знаю. Но на шее он носит гривну, скрученную из золотого прута.
– Был такой, признаю, но он давно уж не служит мне. Кое-кто из моего народа презрел мою власть и ушел. То же самое, как я слыхал, приключилось и с тобой, Эвандар. – Он усмехнулся, раздвинув темные губы так, что обнажились острые белые клыки. – Кажется, от тебя ушла жена. Или слухи неверны?
– Государь! – воскликнул герольд, становясь между собеседниками. – Если мы прибыли сюда, чтобы предупредить войну, не стоит говорить столь резким тоном!
– Ступай прочь, старик, – ответил воин лисьего образа. – Мы с братом способны договориться сами!
Даландра ахнула: неужели это и есть истинная родня и истинный облик ее возлюбленного? Эвандар, слушая своего противника, так небрежно развалился в седле, так светло улыбался, – он выглядел как настоящий эльф, если не считать невозможного оттенка волос… Нет, она не могла, она отказывалась поверить, что он может принадлежать к другому племени!
Удрученный герольд отступил.
– Женщинам часто надоедают мужчины, – заметил Эвандар, все еще улыбаясь. – Займись своими мятежниками, а я займусь своими. Итак, ты утверждаешь, что наш приятель с острым рыльцем не подчиняется тебе?
– Именно. И он, и некоторые другие оставили меня, заявив, что нашли себе более могущественных покровителей. Поначалу я думал, что они переметнулись к тебе.
– Ничего подобного. Женщина, только что упомянутая, тоже говорила мне о каких-то новых и могущественных друзьях.
Братья (если их действительно можно было так назвать) надолго замолчали, пригнувшись к шеям коней и сверля друг друга взглядами так, словно надеялись прочесть сокровенные тайны. Наконец воин-лис, проворчав нечто неразборчивое, откинулся назад и повернул копье острием вверх.
– Нынче не время для усобиц между нами. Я дам тебе оружие против того бунтовщика.
– Прими мою искреннюю благодарность за это, но оружие прошу вручить вот этой женщине, моей спутнице, ибо именно ей оно понадобится.
Темный воин повернулся к Даландре, словно только что заметил ее присутствие, потом, снова проворчав что-то, бросил ей свое копье. Она поймала его одной рукой и удивилась, какое оно длинное и тяжелое – крепкое дубовое древко, бронзовый наконечник в форме листа, вставленный хвостовиком в дерево и прикрепленный бронзовыми полосами.
– Ты можешь придать ему такую длину, какую пожелаешь, – сказал он и обратился к своему брату: – Прощай, Эвандар, и да будет мир между нами, пока не уладится это дело!
– Прощай, брат. Но я бы хотел, чтобы мир между нами установился раз и навсегда!
Воин-лис только фыркнул в ответ. Одним взмахом руки он велел своему коню развернуться и поскакал к ожидающему войску.
С ревом, подобным шуму воды, прорывающей сухую плотину, все они тотчас унеслись прочь, подняв облако пыли; крики, гиканье, бренчание сбруи и топот копыт смешались в такой шум, что наступившая в конце концов тишина показалась оглушительной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я