https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/Sunerzha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она всмотрелась в последний набор, заинтригованная его особой невнятностью.— А ведь это вовсе не скрещенные диагонали, — внезапно выдохнула она. — Это два наложенных друг на друга треугольника. Вот, посмотрите-ка. «ЧАСТИ» — вот что бросилось мне в глаза. Может быть, гимн, который вы пели, как-то связан с этим, только слова в нем перевраны? И слово «МЕЧ» тут получается. Нет-нет, посмотрите. Начните с середины нижней строки. Читайте по диагонали налево, доверху, потом направо до конца.— «ОБЕ ЧАСТИ ГНУТ»… — внезапно Галену все стало совершенно ясно. — «ГНУТ ЗЛОЙ МЕЧ», — ликующе закончил он.— Боги! — Кедар взглянул на четвертый набор букв. — А теперь послушайте: «УЖАСЕН МАГА ПУТЬ УТРАТ».Все едва сдерживали ликование.— «СОН СОХРАНИ», — начала читать Ребекка. — А ведь это было в послании, оставленном Санчией! «СОН СОХРАНИ… ДЕРИС ГОНЯ».— А тут даже лучше! — Гален уже практически кричал. — «ПОД СОЛЬЮ ПАУТИН ПРЯДУ…»Эннис закончила расшифровку куда более спокойным тоном:— «ТРИ КОЛДУНА РОДЯТСЯ ИЗ…»Она невольно вздрогнула.— Погодите-ка, — вмешалась Эмер. — Мы не используем линию, образующуюся в среднем ряду.— Что бы это могло значить? — задумалась Эннис.— Пять… Два… — пробормотал Гален.— Вот оно! — воскликнула Ребекка. — Их надо брать все вместе. Буквы, которые совпадают с картой, изображающей огненного демона. Они составляют цифры. Значит, у нас получается Четыре, Два, Один, Пять и Шесть.— Значит, в таком порядке и надо расположить таблицы, чтобы прочитать сообщение, — задумчиво протянула Эмер.— Но одной таблицы все равно недостает, даже сейчас, — посетовала Ребекка. — У нас нет номера Три.— Прочти, что у нас получилось, — предложила Эмер.За Ребекку это сделала Эннис:— «Три колдуна родятся из-под солью паутин пряду». Ага, тут у нас пропущенная строка. «Сон сохрани, Дерис гоня; ужасен мага путь утрат; обе части гнут злой меч».Какое-то время все сидели молча, пораженные тем, что им все-таки удалось расшифровать загадочные письмена. Древняя тайна перестала наконец быть тайной!— Ладно, — неторопливо начала Эмер. — Вот оно, значит, как. — Она помедлила, а потом задала вопрос, который сейчас владел каждым из собравшихся в фургоне: — Замечательно, только что все это должно означать? Глава 66 В первые дни после капитуляции Фарранда Монфор разрабатывал свою дальнейшую стратегию. Как и можно было ожидать, он разместил штаб-квартиру в замке Крайнего Поля, но несколько эскадронов кавалерии разослал в деревни на восток и запад от города. По северной кромке соляных равнин в пределах прямой видимости протянулась цепь постов, что позволяло почти мгновенно передать в замок любую новость. Большая часть королевского войска встала лагерем в чистом поле, его можно было призвать в любую минуту, как только возникнет опасность вторжения. Немало времени провели Монфор со своими военачальниками, заботясь об организации доставки припасов в лагерь и на отдаленные посты. В остальном же им не оставалось ничего другого, кроме как ждать развития событий.На юге пока все было тихо — хотя, собственно говоря, они и не ждали нападения так быстро, — а одно утешительное донесение король все-таки получил. В рапорте Алого Папоротника сообщалось, что Арледж уже отправился в путь на юг через соль в компании археологов. Несколько таинственно трактирщик добавил, что Гален умчался на север по личным делам. Эллард подивился, что Гален не вернулся прямо в Крайнее Поле, но затем справедливо рассудил, что у парня, должно быть, на то имеются свои причины. Он не сомневался в том, что Арледж так или иначе, но добудет сведения, которые были им крайне необходимы, но и этого следовало ожидать самое раннее через пару-тройку дней.С севера новостей тоже почти не поступало, а те, что все же доходили, носили весьма неутешительный характер. Силы Монфора на севере подверглись нападению со стороны тамошних мятежных баронов, гордо именовавших себя «старой гвардией». Войско, верное королю, было вынуждено отступить в столицу, понеся довольно существенные потери. Хотя скудные донесения порой и противоречили друг другу, общее положение дел можно было оценить достаточно точно. Монфор злился на то, что не может прийти на помощь своим союзникам, а мысль о том, что противник способен захватить столицу, была ему особенно отвратительна. Тем не менее он осознавал, что ему нельзя трогаться с места, потому что куда более серьезная угроза с юга могла стать реальностью в любую минуту. Больше всего его страшило такое развитие событий, при котором его северное войско могло быть полностью разгромлено, что позволило бы «старой гвардии» совершить марш на юг и атаковать неприкрытые тылы основного королевского войска. Во все стороны разослали разведчиков, что должно было помешать захватить их врасплох, однако если такая атака с тылу совпала бы по времени с выдвижением барона Ярласа через соль, Монфор оказался бы в проигрышном положении еще до начала битвы.Озабоченному монарху почти не спалось, да и усидеть на месте он долго не мог. Разум подсказывал, что он сделал все возможное, чтобы защитить страну и Корону, но все же оставалось великое множество вопросов, на которые ему не удавалось найти ответ. Даже бескровная капитуляция замка Крайнего Поля — после самоубийственной вылазки Крэнна — не принесла ему никакого удовлетворения.Фарранд сдался, но, попав в плен, хранил гордое молчание, памятуя о чести и преисполнившись решимости не предавать союзников. Молчание барона бесило короля, и он уже начал подумывать, а не казнить ли упрямца, но в конце концов, остыв, распорядился запереть его понадежней, а самым надежным местом в здешнем замке оказалась прачечная. Судьбой барона Монфор решил заняться позже. Воинов Фарранда меж тем разоружили и отправили под арест. По крайней мере большинство из них, потому что некоторые изъявили желание служить королю и, принеся новую присягу, были зачислены в войско. А поскольку к этим сомнительным новобранцам отнеслись с естественным подозрением, их поскорее раскидали по разным подразделениям. Так им предстояло доказать свою преданность — или же умереть.Бальдемар, когда его освободили, от радости чуть не расплакался. Он едва не пал ниц перед королем, голося о своей преданности престолу и напрочь отрицая участие в заговоре. Барон показался королю флюгером, поворачивающимся в любую сторону в зависимости от того, куда дует ветер. Подобно многим грубым людям, он в глубине души был слабаком, а сейчас оказался и вовсе сломлен.О дочери Бальдемара не было ни слуху ни духу. Монфор часто вспоминал Ребекку и тревожился за нее, но надежды на ее спасение не терял. Он лично допросил замковых слуг, клятвенно заверявших его в том, что собственными глазами видели бегство хозяйки (некоторые даже уверяли, что она перелезала с одной крыши на другую), но все эти истории не находили подтверждения. Иногда король верил, что Тарранту все-таки удалось спасти ее, а иногда воображение рисовало ему самый мрачный исход. Наверняка ему было известно только одно: в замке Ребекки нет. Хотя королю очень хотелось, чтобы девушка наконец-то нашлась.Еще одним человеком, с которым Монфору хотелось бы поговорить — и который оставался столь же недоступным, правда, по совершенно другой причине, — был здешний постельничий, которому о делах всего бароната наверняка было известно больше, чем самому барону. Однако Рэдд до сих пор не пришел в себя, пребывая в глубокой и, возможно, безвыходной коме. Один из армейских лекарей хлопотал над ним, заботилась о нем, разумеется, и нянюшка, но Крэнн подверг постельничего настолько безжалостным пыткам, что, хотя сам он и не умер, разум покинул тело в ужасные и мучительные часы. И Монфор не был уверен в том, что Рэдду удастся когда-нибудь поправиться.
В другом городе, на много лиг к северу от Крайнего Поля, Таррант и Пайк отдавали последние распоряжения перед отъездом.— Все готово? — спросил наконец Таррант.— Все. — И голос Пайка, и его жесты свидетельствовали о том, что он крайне нервничает, что было ему вовсе не свойственно. — Лучше и быть не может.— Только не волнуйся! Он уверял, что все это предельно надежно, — приободрил его молодой командир.— После того, что мы здесь увидели, я бы не стал за это ручаться, — угрюмо пробормотал Пайк.— Нам доводилось рисковать и поболее, чем нынче, — напомнил Таррант.— Так-то оно так, но мы всегда знали, в чем именно заключается риск, — возразил ветеран. — А это все мне в диковинку. И душа у меня к такому не лежит.— Да брось ты, старина, — хмыкнул Таррант. — Давно уже пора трогаться в путь. Своего не добьемся, так хотя бы шум поднимем!Воины подмигнули друг другу. Огоньки, зажегшиеся в глазах у обоих, выдавали в них завзятых искателей приключений.— Шум поднимем — это еще мягко сказано, — заметил Пайк. — Давненько я столь мягких слов не слышал.— Ну и что? — удивился Таррант. — «Старая гвардия» пробивается на юг. Так или иначе, нам необходимо остановить их.— Могли бы что-нибудь придумать и без этой авантюры, — проворчал Пайк.— Да не переживай, повеселимся как следует, — усмехнулся командир. — И мне еще нужно обсудить с тобой парочку задумок…И уже в седле Таррант принялся излагать свои планы. К тому времени, как они повернули на юг, к Пайку уже вернулась обычная выдержка. Ему даже удалось заставить себя не оглядываться чересчур часто через плечо.— Вот это похоже на дело, — удовлетворенно прогудел он, когда Таррант завершил свой рассказ.— Тогда доставай меч из ножен, — подхватил командир. — Хватит зря терять время!
А в фургоне Ребекки спор о только что расшифрованных письменах затянулся на весь вечер. Теперь Прядущей Сновидения удалось истолковать и послание, оставленное ей Санчией. Короли образовывали треугольник, дамы — другой треугольник. «Влюбленная парочка» наличествовала в обоих треугольниках, тогда как «огненные демоны» вились по краям — будучи существами нечеловеческого происхождения, они в силу этого не попали и в текст сообщения.Символическое значение двух треугольников вызвало много споров. Судя по всему, «тремя колдунами, родившимися из…» были основатели секты Еретиков и, соответственно, они-то и составляли один из треугольников. Конечно, сохранялись и другие возможности. Ребекка, Эмер и Гален тоже были, как это произошло во время партии в «живые шахматы», связаны между собой, что давало трехсторонний контакт. Ребекка вспомнила, как во время партии ее посетило видение: бесконечная шахматная доска, черные и белые поля сдвинуты по диагонали, а она вместе со своими сообщниками замкнута в треугольник.— Счет все время на т-тройки, — заметил Кедар, поглядывая на Эннис. — Т-только нас двое. Что-то тут не так. Где наш третий?Он задал этот вопрос наполовину в шутку, однако Ребекка отнеслась к нему со всей серьезностью.— Возможно, вы двое и в самом деле являетесь воплощением тех, древних, колдунов, — кивнула она. — Так что нам необходимо отыскать третьего.— Н-но н-нас с н-ними н-нельзя и сравнивать! — воскликнул Кедар. — К-куда нам до их могущества!— Как знать? — возразила Ребекка. — А вдруг, когда вас станет трое…— Нет, это безумие! — Художник покачал головой.— В любом случае, — заметила Эннис, — мы не имеем представления о том, кто может оказаться этим третьим.— Зато я имею, — улыбнулась Ребекка.— Вот как? — удивился Кедар. — Ну и кто же это?— Он музыкант, — ответила Ребекка. — Его зовут Невилл. Я встретилась с ним у себя дома как раз перед тем, как замок подвергся нападению.Она поведала своим слушателям о поистине чудесных способностях Невилла и о последней, так скверно закончившейся встрече с ним.— Что ж, это действительно имеет какой-то смысл, — задумчиво протянула Эннис. — Художник, сказительница и музыкант. Но интересно, как нам удастся его найти?— Даже если все это верно, — заупрямился Кедар, — чем прикажете нам заняться, когда нас наконец станет трое? Мы художники! Воевать мы не умеем.— Я ведь нашла вас обоих, не правда ли? — пропустив это замечание мимо ушей, указала Ребекка. — Вот и его найти сумею.Каждый из них — и в особенности Эмер — порадовались, что Ребекка чувствует себя столь уверенно, но, разрешив загадку камней и тем не менее так и не получив мало-мальски вразумительных указаний о том, как вести себя дальше, все были также расстроены и чувствовали себя чуть ли не обманутыми.— Что ж, придется над этим как следует поработать, — вздохнула Ребекка.— И поискать недостающий камень, — добавил Гален.— Но одно ясно уже сейчас, — заключила Ребекка. — Нам необходимо как можно быстрее добраться до короля.— Я скажу провожатому каравана, — с готовностью подхватила Эннис. — Три-четыре дня — и мы в Крайнем Поле.Сказительница ушла, Кедар вместе с нею, а трое оставшихся пару минут просидели молча. Все они испытывали страшную усталость, но глаза Эмер все равно радостно сверкали.— Пойду-ка я погуляю, — решительно заявила Ребекка. — Надо подышать свежим воздухом. Может, мне и Кусаку взять с собой?— Конечно, — кивнул Гален. — Он, наверное, помирает с голоду.Эмер промолчала, но благодарной улыбкой и взглядом попросила Ребекку не слишком спешить с возвращением.Ребекка плотно закрыла за собой дверь, испытывая какое-то странное чувство, будто в груди у нее поселилась пустота. Она бесцельно брела по шумной ярмарке, почти не воспринимая картин, запахов и звуков веселья. Кусака шнырял туда и сюда, находя себе за каждым поворотом какую-нибудь новую забаву. Но даже его радость не смогла разогнать охватившую Ребекку печаль.Кусака подбежал к ней, жалобно завыл, ластясь к ногам. Наклонившись, Ребекка взяла его на руки.— Что, дружок, тебе тоже одиноко? — шепнула она. Глава 67 Ярмарочный караван уже на протяжении двух дней неторопливо катил на юг, а истолкование послания, заключенного в письменах, топталось на том же самом месте. Да и сны Ребекки не отличались оригинальностью. Она все еще не могла влиять на них в достаточной мере и просто-напросто укладывалась спать, каждый раз надеясь, что ей удастся отыскать Невилла или разузнать что-нибудь важное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я