https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Santek/
Концерт Листа, Эде Ремени и Ганса фон Бюлова в зале «Вигадо», с необычайно высокими по тому времени ценами на билеты. В программе - произведения Листа.
Лист отдает свой доход от концерта на благотворительные цели.
30 августа. Из письма Листа к Каролине Витгенштейн: «Итак, я подошёл к концу моих маленьких - очень забавных - пештских хлопот... Дважды исполненная „Елизавета", сопровождаемый восторженными аплодисментами и требованиями повторить „Данте", восторженное почтение к моему имени и характеру со стороны всего населения - таковы снопы той жатвы, которые я могу предложить Вам с чувством благодарности и смирения».
2 сентября. В субботу, в 6 часов утра Лист, чета Бюлов, Ремени и Плотени выезжают в Сексард к барону Аугусу.
Восемнадцатилетняя дочь Аугуса Анна в дневнике, который она вела на французском языке, даёт следующее искреннее описание пребывания Листа и его спутников в доме её отца: «... Вечером Лист с величайшей готовностью согласился сыграть в четыре руки с Плотени несколько частей из своей торжественной мессы. Надо было видеть прекрасную и одухотворенную голову Аббата, как хорошо сумел он выразить свою веру в „Credo".. . Его дочь Козима была постоянно возле него. Затем она поднялась в свою комнату, где писала письма и пила чай. Аббат также удалился, а мы поужинали в обществе Рошти, Ремени и Плотени. Так закончился этот счастливый первый день».
3 сентября. Воскресенье. «Аббат после 7 часов завтракал у себя в комнате. Так как наша комната находится напротив, мы слышали, как он играет на рояле. Козима спустилась к отцу только около 10 часов и завтракала у него... После обеда мы совершили экскурсию в небольшое село Деч, находящееся в часе езды от нас, чтобы полюбоваться на одетых в воскресные одежды селян... Прибыв в Деч, мы пошли на сельскую площадь. Сошедшиеся здесь крестьянки, взявшись за руки, образовали круг и, непрерывно кружась, танцевали и пели; все они красовались в чрезвычайно оригинальных нарядах».
Листа пригласили зайти в один из домов, где он смог ближе познакомиться с дечским народным искусством; вероятно, он слышал здесь и настоящие народные песни, но не обратил на них внимания.
Продолжение отчета Анны об этой экскурсии: «Затем мы поехали через Эчень. Здесь Аббат, ехавший с матушкой, Козимой, Тони, Бюловым, Плотени и мною в большом рыдване, попросил остановиться перед группой крестьян, танцевавших в сопровождении музыки... Вечером большую площадь перед нашим домом заполнили люди... Затем приблизилась вереница горящих факелов, извиваясь между деревьями площади. Под наши окна пришла депутация. Когда Аббат появился в окне салона, толпа приветствовала его знаками всеобщего восхищения...»
О дальнейшем из письма Листа: «Вместо того, чтобы обратиться к собравшимся с речью, я попросил пододвинуть рояль к открытому окну, и мы с Ремени сыграли венгерскую рапсодию, а с Гансом - в четыре руки - „Ракоци-марш"».
4 сентября. Понедельник. (Из дневника Анны): «Утром я слышала, что наш милый Аббат играет на рояле, затем он спустился в столовую, чтобы вместе с матушкой составить следующее меню: (Суп), закуски: сардины, икра, дыня, рыба (судак). Говядина с капустой. Жаркое из зайца с салатом. Сладкое тесто. Дессерт. Ремени добавляет: скрипичные струны с пармезаном. Букеты цветов... Буря - приношений от Брейенейера... Вечером в салоне Аббат и Бюлов на двух роялях играли его замечательное произведение „Totentanz" („Dance macabre"'). После ужина Бюлов исполнил его же действительно превосходную испанскую рапсодию...»
5 сентября. Вторник. «Утром Козима, до сих пор не получившая никаких вестей о своих оставшихся в Мюнхене трех маленьких дочерях (Даниэле, Блондине и Изольде), послала телеграмму Вагнеру. Перед обедом Аббат играл отрывки из своей „Missa solemnis". За обедом было сказано много тостов, что очень понравилось Козиме...»;
Фраза в дневнике Анны о том, что Козима телеграфировала Вагнеру, служит признаком разрыва Козимы с Бюловым, но пока они оба ещё тщательно сохраняют видимость брака.
8 сентября. Пятница. «За обедом Аббат и очаровательная Козима были, как всегда, веселы и любезны. Было провозглашено много тостов... Достойный Аббат обещал, что в 1866 году проведет с нами в Сексарде два месяца. За ужином Ремени и Рошти вновь произносили тосты; эта последняя трапеза с нашими дорогими гостями была для нас очень печальной, и мы находили утешение только в мысли об их возвращении. В честь нашего великого Листа перед нашим домом играли цыгане».
9 сентября утром: «Наши дорогие гости покинули нас. Папа проводил Листа до самого Пешта, откуда тот через Венецию поехал в Рим...»
10 сентября. Вагнер, разлученный с Козимой, прямо-таки бушует от ревности к Листу. В предназначенном для Козимы дневнике, так называемой «Коричневой книге» он пишет: «Жизнь твоего отца для меня соответствует вариационной форме. В ней ничего не происходит, только вновь и вновь повторяется тема, слегка измененная, украшенная, затейливо отделанная; то виртуозная, то дипломатическая, то воинственная, то церковная, она всегда артистична, всегда достойна любви; всегда Он сам, в основе своей несравненный, и потому предстающий перед миром всегда только в вариационной форме; на переднем плане всегда его личность, всегда в выгодной для него позе, и хоть под увеличительным стеклом - всегда неповторимый, всегда заново изумляющий, но всегда тот же, и - после каждой вариации, само собой разумеется, аплодисменты. Затем следует речь, апофеоз - кода вариаций».
12 сентября. С прекрасными воспоминаниями о своём пребывании в Венгрии Лист возвращается в Рим, где продолжает работу над ораторией «Христос».
29 сентября. Из Ватикана Лист пишет известному венгерскому пианисту, музыкальному организатору концертов Яношу Н. Дунклю о своих сомнениях в связи с планируемым в Вене исполнением «Легенды о святой Елизавете»: «Вопрос в том, будет ли это произведение иметь в Вене успех? Я со своей стороны, дожжен беречь своих друзей и не подвергать их неприятным испытаниям. Речь идёт не о музыкальных испытаниях и не об испытаниях огнем. Если бы дело шло только в этом, все шло бы гладко. Но, к сожалению, при исполнении моих произведений могут играть роль и иные, менее возвышенные моменты, которых следует избегать. Совершенно не испытывая обиды, я все же должен признаться, что после оказанного в Берлине недостойного приема хорам из „Прометея", я считаю более целесообразным в подобных условиях отказаться от дальнейших попыток. Как известно, в Дрездене и Лейпциге хоры из „Прометея" имели лучшую долю, хотя и в этих городах - как и почти повсюду - в карантине, созданном критиками, имя мое как композитора было оклеветано и умалено. А потому оставим пока „Елизавету" отдыхать в Пеште, скажем, до следующего лета, когда она, по всей вероятности, отправится с паломничеством в Тюрингию».
1866
4 января. В Риме состоялось первое исполнение нового законченного эпизода оратории «Христос» («Stabat mater specioza»).
6 февраля. От воспаления легких умирает мать Листа.
В этот же день Лист просит Яноша X. Дункля послать переложение «Эстергомской мессы» для рояля в четыре руки в Париж, где готовятся к исполнению этого произведения.
24 февраля. Первое исполнение «Легенды о святой Елизавете» в Германии, в Мюнхене, под управлением Бюлова.
26 февраля и 3 марта в Риме по случаю торжественного открытия Зала Данте исполняют симфонию «Данте» Листа. Дирижирует Джованни Сгамбати. Как замечает Фердинанд Грегоровиус, Лист «... и в сане аббата вызвал новый поток поклонений».
6 марта. Лист прибывает в Париж, чтобы присутствовать на исполнении «Эстергомской мессы». Одолеваемый дурными предчувствиями, он пишет Агнессе Стрит: «В свои пятьдесят шесть лет я не могу причислять себя к молодым композиторам, но я ещё недостаточно мертв для того, чтобы в Париже серьезно занимались моим творчеством».
15 марта. Исполнение «Эстергомской мессы» в парижской церкви св. Евстахия. Из-за плохого исполнения - весьма умеренный успех. Мнение критиков отрицательное. «На чем основывают надежду, что месса Листа - шедевр? - спрашивает критик „Л'Ар Мюзикаль". - Лист всего лишь великий исполнитель, будущие поколения, наверняка, не причислят его к композиторам... Гигантский талант Листа заключен, скорее, в его пальцах, чем в голове». В «Журналь де Деба» рецензию вместо Берлиоза пишет д'Ортиг: «...Бог свидетель, как много я страдал и как все ещё страдаю от того, что не могу восхищаться этим произведением, автор которого великий артист, гениальный пианист...». Благоприятным был отзыв одного только австрийского музыковеда И. Вебера, опубликованный в «Ла Сезон Мюзикаль»: «Мелодии просты, и ясно чувствуются ритмы... гармонизация, какими бы смелыми часто ни были модуляции, иная, чем в оперной музыке... Это модернизированный Палестрина».
30 марта. В Цирке Наполеона под управлением Жюля Паделу вновь было исполнено «Кредо» («Credo») из «Эстергомской мессы». Лист пишет Каролине, что «...исполнение „Credo" в страстную пятницу было слабым и бестолковым: солисты были простужены, хор неуверенным и т. п...»
В Париже Лист встречается с Мари д'Агу, которая сообщает ему, что намерена опубликовать свои мемуары, против чего Лист решительно возражает. Это было их последнее свидание.
Из Парижа Лист едет в Амстердам, оттуда - по приглашению голландской королевы - в Гаагу.
В мае Лист возвращается в Париж, где устраивает авторский вечер. Однако холодное отношение публики к его музыке не меняется.
С конца мая Лист снова находится в Риме.
В июне после того, как герцог Гогенлоэ, возведенный папой в кардиналы, покидает Ватикан, Лист вновь переселяется в монастырь Мадонна дель Розарио на Монте Марио. Полное одиночество позволяет ему целиком погрузиться в творческую деятельность.
Летом князь-примас Венгрии Янош Сцитовски поручает Листу написать мессу по случаю коронования австрийского императора венгерским королем.
29 сентября. Лист завершает ораторию «Христос» и тотчас же приступает к сочинению «Коронационной мессы».
22 ноября. Лист переселяется в монастырь Санта Франческа Романа, расположенный между базиликой Константина и триумфальной аркой Тита. Из окон его комнат открывается прекрасный вид на Форум, здесь он принимает посетителей и учеников.
Здесь посетила его русская писательница Александра Толиверова, которая следующим образом описывает обстановку, в которой жил Лист в конце 1860-х годов: «Лист жил совсем за городом. Его квартира находилась при церкви Santa Francesca Romana. И его ближайшими соседями были: слева бани Каракалы, справа дворец цезарей, окруженный темными кипарисами и пальмами, а немного далее стоял величественный Колизей. Дорога к нему шла через Капитолий и Форум-Романум. По этой дороге под вечер я часто встречала его едущим в маленькой каретке в одну лошадь. Против его сидения внутри кареты была приделана клавиатура, по которой он изредка пробегал пальцами, Внутри кареты всегда горел маленький фонарик. Раз я видела его что-то наскоро записывающим.
В1896 году, перед моим отъездом из Рима я отправилась к нему вместе с г-жой Шварц. Из довольно большой полусветлой прихожей виднелись две узкие, но довольно длинные комнаты с окнами довольно высокими и широкими, но только с одной правой стороны. Убранство первой комнаты было очень просто. Темные обои, простые, но изящные стулья, в углу роскошный, с резными ножками рояль. Над роялем два прекрасно написанных, в золотых овальных рамах, женских портрета. Когда мы вошли в прихожую, Лист был в последней комнате, в высшей степени мрачной, и его фигура у стола черного дерева была ярко освещена светом из бокового окна. Его кабинет напоминал отчасти кабинет Фауста, каким мы привыкли видеть его на сцене. Очень скорыми, но мелкими шагами он вышел нам навстречу и, ведя нас за руки к себе в кабинет, по дороге указал мне на два женских портрета и сказал: „Это мои дочери"».
В ноябре Лист пишет на обложке «Трех траурных од»: «Если на моих похоронах будет звучать музыка, то я хотел бы, чтобы выбор пал на вторую из этих траурных од („Ночь". По Микеланджело), из-за венгерской по стилю каденций на 3-й, 4-й, 5-й и 6-й страницах партитуры».
Над этими тактами в венгерском духе с указанием «sempre lento» (все время медленно) Лист ставит цитату из «Энеиды» Вергилия, указывая тем самым на свои чувства, на свою принадлежность к Венгрии: «Dulces moriens reminiscitur Argos» («Умирающий вспоминает о милом Аргосе»). В жизни стареющего, не находящего понимания в Риме, становящегося все более одиноким Листа «Аргос» означает Пешт, т. е. родину.
В декабре в письме к венгерскому композитору Шандору Берта вновь появляется скорбная фраза: «Пятьдесят пять лет сделали меня стариком, и музыка моя одинока».
1867
В начале года новый князь-примас Венгрии Янош Шимор через Антала Аугуса спрашивает Листа, по-прежнему ли согласен он написать коронационную мессу.
14 марта Лист в ответном письме сообщает Аугусу, что он начал работу над мессой ещё при жизни Сцитовски.
Закончив «Венгерскую коронационную мессу», Лист посылает её партитуру для переписки в Пешт, Мошони.
В апреле, несмотря на рапространяющиеся слухи, что на коронационных торжествах месса Листа не будет исполнена, в Пеште приступают к репетициям. Венские придворные круги считали, что на столь больших государственных торжествах следует исполнить произведение музыкального директора венской придворной Оперы, играть должен оперный оркестр под управлением самого музыкального директора. А потому и речи быть не может о мессе Листа, о том, чтобы на торжествах играл пештский оркестр и дирижировал бы им Лист.
Это известие вызывает в Венгрии возмущение и недовольство.
Будайское музыкальное общество подает министру просвещения Йожефу Этвёшу прошение: «...Ваше превосходительство, добейтесь у Его императорского и королевского Величества того, чтобы на приближающемся национальном празднике была бы милостиво обеспечена демонстрация отечественного искусства, и мы перед лицом всего нашего отечества могли бы преподнести его апостольскому королевскому Величеству как знак почитания со стороны всего венгерского искусства коронационную мессу Листа».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Лист отдает свой доход от концерта на благотворительные цели.
30 августа. Из письма Листа к Каролине Витгенштейн: «Итак, я подошёл к концу моих маленьких - очень забавных - пештских хлопот... Дважды исполненная „Елизавета", сопровождаемый восторженными аплодисментами и требованиями повторить „Данте", восторженное почтение к моему имени и характеру со стороны всего населения - таковы снопы той жатвы, которые я могу предложить Вам с чувством благодарности и смирения».
2 сентября. В субботу, в 6 часов утра Лист, чета Бюлов, Ремени и Плотени выезжают в Сексард к барону Аугусу.
Восемнадцатилетняя дочь Аугуса Анна в дневнике, который она вела на французском языке, даёт следующее искреннее описание пребывания Листа и его спутников в доме её отца: «... Вечером Лист с величайшей готовностью согласился сыграть в четыре руки с Плотени несколько частей из своей торжественной мессы. Надо было видеть прекрасную и одухотворенную голову Аббата, как хорошо сумел он выразить свою веру в „Credo".. . Его дочь Козима была постоянно возле него. Затем она поднялась в свою комнату, где писала письма и пила чай. Аббат также удалился, а мы поужинали в обществе Рошти, Ремени и Плотени. Так закончился этот счастливый первый день».
3 сентября. Воскресенье. «Аббат после 7 часов завтракал у себя в комнате. Так как наша комната находится напротив, мы слышали, как он играет на рояле. Козима спустилась к отцу только около 10 часов и завтракала у него... После обеда мы совершили экскурсию в небольшое село Деч, находящееся в часе езды от нас, чтобы полюбоваться на одетых в воскресные одежды селян... Прибыв в Деч, мы пошли на сельскую площадь. Сошедшиеся здесь крестьянки, взявшись за руки, образовали круг и, непрерывно кружась, танцевали и пели; все они красовались в чрезвычайно оригинальных нарядах».
Листа пригласили зайти в один из домов, где он смог ближе познакомиться с дечским народным искусством; вероятно, он слышал здесь и настоящие народные песни, но не обратил на них внимания.
Продолжение отчета Анны об этой экскурсии: «Затем мы поехали через Эчень. Здесь Аббат, ехавший с матушкой, Козимой, Тони, Бюловым, Плотени и мною в большом рыдване, попросил остановиться перед группой крестьян, танцевавших в сопровождении музыки... Вечером большую площадь перед нашим домом заполнили люди... Затем приблизилась вереница горящих факелов, извиваясь между деревьями площади. Под наши окна пришла депутация. Когда Аббат появился в окне салона, толпа приветствовала его знаками всеобщего восхищения...»
О дальнейшем из письма Листа: «Вместо того, чтобы обратиться к собравшимся с речью, я попросил пододвинуть рояль к открытому окну, и мы с Ремени сыграли венгерскую рапсодию, а с Гансом - в четыре руки - „Ракоци-марш"».
4 сентября. Понедельник. (Из дневника Анны): «Утром я слышала, что наш милый Аббат играет на рояле, затем он спустился в столовую, чтобы вместе с матушкой составить следующее меню: (Суп), закуски: сардины, икра, дыня, рыба (судак). Говядина с капустой. Жаркое из зайца с салатом. Сладкое тесто. Дессерт. Ремени добавляет: скрипичные струны с пармезаном. Букеты цветов... Буря - приношений от Брейенейера... Вечером в салоне Аббат и Бюлов на двух роялях играли его замечательное произведение „Totentanz" („Dance macabre"'). После ужина Бюлов исполнил его же действительно превосходную испанскую рапсодию...»
5 сентября. Вторник. «Утром Козима, до сих пор не получившая никаких вестей о своих оставшихся в Мюнхене трех маленьких дочерях (Даниэле, Блондине и Изольде), послала телеграмму Вагнеру. Перед обедом Аббат играл отрывки из своей „Missa solemnis". За обедом было сказано много тостов, что очень понравилось Козиме...»;
Фраза в дневнике Анны о том, что Козима телеграфировала Вагнеру, служит признаком разрыва Козимы с Бюловым, но пока они оба ещё тщательно сохраняют видимость брака.
8 сентября. Пятница. «За обедом Аббат и очаровательная Козима были, как всегда, веселы и любезны. Было провозглашено много тостов... Достойный Аббат обещал, что в 1866 году проведет с нами в Сексарде два месяца. За ужином Ремени и Рошти вновь произносили тосты; эта последняя трапеза с нашими дорогими гостями была для нас очень печальной, и мы находили утешение только в мысли об их возвращении. В честь нашего великого Листа перед нашим домом играли цыгане».
9 сентября утром: «Наши дорогие гости покинули нас. Папа проводил Листа до самого Пешта, откуда тот через Венецию поехал в Рим...»
10 сентября. Вагнер, разлученный с Козимой, прямо-таки бушует от ревности к Листу. В предназначенном для Козимы дневнике, так называемой «Коричневой книге» он пишет: «Жизнь твоего отца для меня соответствует вариационной форме. В ней ничего не происходит, только вновь и вновь повторяется тема, слегка измененная, украшенная, затейливо отделанная; то виртуозная, то дипломатическая, то воинственная, то церковная, она всегда артистична, всегда достойна любви; всегда Он сам, в основе своей несравненный, и потому предстающий перед миром всегда только в вариационной форме; на переднем плане всегда его личность, всегда в выгодной для него позе, и хоть под увеличительным стеклом - всегда неповторимый, всегда заново изумляющий, но всегда тот же, и - после каждой вариации, само собой разумеется, аплодисменты. Затем следует речь, апофеоз - кода вариаций».
12 сентября. С прекрасными воспоминаниями о своём пребывании в Венгрии Лист возвращается в Рим, где продолжает работу над ораторией «Христос».
29 сентября. Из Ватикана Лист пишет известному венгерскому пианисту, музыкальному организатору концертов Яношу Н. Дунклю о своих сомнениях в связи с планируемым в Вене исполнением «Легенды о святой Елизавете»: «Вопрос в том, будет ли это произведение иметь в Вене успех? Я со своей стороны, дожжен беречь своих друзей и не подвергать их неприятным испытаниям. Речь идёт не о музыкальных испытаниях и не об испытаниях огнем. Если бы дело шло только в этом, все шло бы гладко. Но, к сожалению, при исполнении моих произведений могут играть роль и иные, менее возвышенные моменты, которых следует избегать. Совершенно не испытывая обиды, я все же должен признаться, что после оказанного в Берлине недостойного приема хорам из „Прометея", я считаю более целесообразным в подобных условиях отказаться от дальнейших попыток. Как известно, в Дрездене и Лейпциге хоры из „Прометея" имели лучшую долю, хотя и в этих городах - как и почти повсюду - в карантине, созданном критиками, имя мое как композитора было оклеветано и умалено. А потому оставим пока „Елизавету" отдыхать в Пеште, скажем, до следующего лета, когда она, по всей вероятности, отправится с паломничеством в Тюрингию».
1866
4 января. В Риме состоялось первое исполнение нового законченного эпизода оратории «Христос» («Stabat mater specioza»).
6 февраля. От воспаления легких умирает мать Листа.
В этот же день Лист просит Яноша X. Дункля послать переложение «Эстергомской мессы» для рояля в четыре руки в Париж, где готовятся к исполнению этого произведения.
24 февраля. Первое исполнение «Легенды о святой Елизавете» в Германии, в Мюнхене, под управлением Бюлова.
26 февраля и 3 марта в Риме по случаю торжественного открытия Зала Данте исполняют симфонию «Данте» Листа. Дирижирует Джованни Сгамбати. Как замечает Фердинанд Грегоровиус, Лист «... и в сане аббата вызвал новый поток поклонений».
6 марта. Лист прибывает в Париж, чтобы присутствовать на исполнении «Эстергомской мессы». Одолеваемый дурными предчувствиями, он пишет Агнессе Стрит: «В свои пятьдесят шесть лет я не могу причислять себя к молодым композиторам, но я ещё недостаточно мертв для того, чтобы в Париже серьезно занимались моим творчеством».
15 марта. Исполнение «Эстергомской мессы» в парижской церкви св. Евстахия. Из-за плохого исполнения - весьма умеренный успех. Мнение критиков отрицательное. «На чем основывают надежду, что месса Листа - шедевр? - спрашивает критик „Л'Ар Мюзикаль". - Лист всего лишь великий исполнитель, будущие поколения, наверняка, не причислят его к композиторам... Гигантский талант Листа заключен, скорее, в его пальцах, чем в голове». В «Журналь де Деба» рецензию вместо Берлиоза пишет д'Ортиг: «...Бог свидетель, как много я страдал и как все ещё страдаю от того, что не могу восхищаться этим произведением, автор которого великий артист, гениальный пианист...». Благоприятным был отзыв одного только австрийского музыковеда И. Вебера, опубликованный в «Ла Сезон Мюзикаль»: «Мелодии просты, и ясно чувствуются ритмы... гармонизация, какими бы смелыми часто ни были модуляции, иная, чем в оперной музыке... Это модернизированный Палестрина».
30 марта. В Цирке Наполеона под управлением Жюля Паделу вновь было исполнено «Кредо» («Credo») из «Эстергомской мессы». Лист пишет Каролине, что «...исполнение „Credo" в страстную пятницу было слабым и бестолковым: солисты были простужены, хор неуверенным и т. п...»
В Париже Лист встречается с Мари д'Агу, которая сообщает ему, что намерена опубликовать свои мемуары, против чего Лист решительно возражает. Это было их последнее свидание.
Из Парижа Лист едет в Амстердам, оттуда - по приглашению голландской королевы - в Гаагу.
В мае Лист возвращается в Париж, где устраивает авторский вечер. Однако холодное отношение публики к его музыке не меняется.
С конца мая Лист снова находится в Риме.
В июне после того, как герцог Гогенлоэ, возведенный папой в кардиналы, покидает Ватикан, Лист вновь переселяется в монастырь Мадонна дель Розарио на Монте Марио. Полное одиночество позволяет ему целиком погрузиться в творческую деятельность.
Летом князь-примас Венгрии Янош Сцитовски поручает Листу написать мессу по случаю коронования австрийского императора венгерским королем.
29 сентября. Лист завершает ораторию «Христос» и тотчас же приступает к сочинению «Коронационной мессы».
22 ноября. Лист переселяется в монастырь Санта Франческа Романа, расположенный между базиликой Константина и триумфальной аркой Тита. Из окон его комнат открывается прекрасный вид на Форум, здесь он принимает посетителей и учеников.
Здесь посетила его русская писательница Александра Толиверова, которая следующим образом описывает обстановку, в которой жил Лист в конце 1860-х годов: «Лист жил совсем за городом. Его квартира находилась при церкви Santa Francesca Romana. И его ближайшими соседями были: слева бани Каракалы, справа дворец цезарей, окруженный темными кипарисами и пальмами, а немного далее стоял величественный Колизей. Дорога к нему шла через Капитолий и Форум-Романум. По этой дороге под вечер я часто встречала его едущим в маленькой каретке в одну лошадь. Против его сидения внутри кареты была приделана клавиатура, по которой он изредка пробегал пальцами, Внутри кареты всегда горел маленький фонарик. Раз я видела его что-то наскоро записывающим.
В1896 году, перед моим отъездом из Рима я отправилась к нему вместе с г-жой Шварц. Из довольно большой полусветлой прихожей виднелись две узкие, но довольно длинные комнаты с окнами довольно высокими и широкими, но только с одной правой стороны. Убранство первой комнаты было очень просто. Темные обои, простые, но изящные стулья, в углу роскошный, с резными ножками рояль. Над роялем два прекрасно написанных, в золотых овальных рамах, женских портрета. Когда мы вошли в прихожую, Лист был в последней комнате, в высшей степени мрачной, и его фигура у стола черного дерева была ярко освещена светом из бокового окна. Его кабинет напоминал отчасти кабинет Фауста, каким мы привыкли видеть его на сцене. Очень скорыми, но мелкими шагами он вышел нам навстречу и, ведя нас за руки к себе в кабинет, по дороге указал мне на два женских портрета и сказал: „Это мои дочери"».
В ноябре Лист пишет на обложке «Трех траурных од»: «Если на моих похоронах будет звучать музыка, то я хотел бы, чтобы выбор пал на вторую из этих траурных од („Ночь". По Микеланджело), из-за венгерской по стилю каденций на 3-й, 4-й, 5-й и 6-й страницах партитуры».
Над этими тактами в венгерском духе с указанием «sempre lento» (все время медленно) Лист ставит цитату из «Энеиды» Вергилия, указывая тем самым на свои чувства, на свою принадлежность к Венгрии: «Dulces moriens reminiscitur Argos» («Умирающий вспоминает о милом Аргосе»). В жизни стареющего, не находящего понимания в Риме, становящегося все более одиноким Листа «Аргос» означает Пешт, т. е. родину.
В декабре в письме к венгерскому композитору Шандору Берта вновь появляется скорбная фраза: «Пятьдесят пять лет сделали меня стариком, и музыка моя одинока».
1867
В начале года новый князь-примас Венгрии Янош Шимор через Антала Аугуса спрашивает Листа, по-прежнему ли согласен он написать коронационную мессу.
14 марта Лист в ответном письме сообщает Аугусу, что он начал работу над мессой ещё при жизни Сцитовски.
Закончив «Венгерскую коронационную мессу», Лист посылает её партитуру для переписки в Пешт, Мошони.
В апреле, несмотря на рапространяющиеся слухи, что на коронационных торжествах месса Листа не будет исполнена, в Пеште приступают к репетициям. Венские придворные круги считали, что на столь больших государственных торжествах следует исполнить произведение музыкального директора венской придворной Оперы, играть должен оперный оркестр под управлением самого музыкального директора. А потому и речи быть не может о мессе Листа, о том, чтобы на торжествах играл пештский оркестр и дирижировал бы им Лист.
Это известие вызывает в Венгрии возмущение и недовольство.
Будайское музыкальное общество подает министру просвещения Йожефу Этвёшу прошение: «...Ваше превосходительство, добейтесь у Его императорского и королевского Величества того, чтобы на приближающемся национальном празднике была бы милостиво обеспечена демонстрация отечественного искусства, и мы перед лицом всего нашего отечества могли бы преподнести его апостольскому королевскому Величеству как знак почитания со стороны всего венгерского искусства коронационную мессу Листа».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34