https://wodolei.ru/brands/Boheme/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им придется обсуждать эту проблему очень поспешно, подумал Райан, потому что американская делегация улетала завтра вечером и ей нужно вернуться домой с чем-то ощутимым после этого этапа переговоров. В конце концов, уже была достигнута неофициальная договоренность о времени проведения встречи на высшем уровне. Она состоится в Москве, весной. Какая она, Москва, будет этой весной? — подумал Райан. Интересно, возьмут ли меня в Москву для участия в церемонии подписания договора? А будет ли вообще готов договор для подписания? Нужно приложить все усилия к этому, решил Райан.Головко наблюдал за тем, как американцы покидали здание Министерства иностранных дел, затем подозвал свой автомобиль, который доставил его в штаб-квартиру КГБ. Там он прошел прямо в кабинет председателя.— Ну и что уступили сегодня наши дипломаты американцам? — спросил Герасимов, не тратя времени попусту.— Думаю, завтра мы положим на стол переговоров наше предложение о сроках оповещения при неплановых инспекционных поездках. — Полковник сделал паузу, прежде чем продолжил: — Сегодня я говорил с Райаном. Его поведение заметно изменилось, и я решил, что должен сообщить об этом.— Слушаю вас, — сказал председатель КГБ.— Товарищ председатель, я не знаю, о чем вы говорили с ним, но он изменился настолько разительно, что вам следует знать это. — Головко рассказал о том, что увидел.— Да, конечно. Я не могу посвятить вас в тему нашего разговора — у вас нет допуска к этой проблеме, но на вашем месте я бы не стал беспокоиться, полковник. Этим вопросом занимаюсь я лично. Спасибо, что сочли нужным поделиться со мной своими наблюдениями. Райану придется многому научиться, в частности как лучше контролировать свои эмоции. Может быть, для этого у них нет русского самообладания. — Герасимов редко шутил, но это было исключением. — Еще что-нибудь о переговорах?— Я составлю письменный отчет и положу его вам на стол завтра утром.— Хорошо. Можете идти. — Герасимов следил за Головко, пока тот не исчез за дверью. Проигрывать всегда неприятно, но проиграть непрофессионалу — неприятно вдвойне. Однако он проиграл, и, напомнил Герасимов себе, он ведь тоже не профессионал, а всего лишь партийный деятель, отдающий распоряжения. Принятое тогда решение уже в прошлом. Конечно, жаль, что его офицеры, принимавшие участие в операции, проводившейся в... — как там называется этот штат? — потерпели неудачу и потому получили по заслугам. Он поднял телефонную трубку и распорядился, чтобы личный секретарь организовал отправку самолетом его жены и дочери в Таллинн, столицу Эстонской Советской Социалистической Республики, следующим утром. Да, им понадобится машина с водителем. Нет, водитель будет одновременно исполнять обязанности охранника. Мало кто знает в Таллинне, какой пост занимает ее муж, да и поездка в Эстонию не была запланирована заранее, просто навестить старых друзей. Очень хорошо. Герасимов положил трубку и огляделся по сторонам. Ему будет не хватать этого — нет, не самого кабинета, а власти. Но он знал, что в случае неудачи ему будет не хватать в жизни еще большего.— А этот полковник Бондаренко? — спросил Ватутин.— Способный молодой офицер. Очень умный. Когда придет время, из него получится отличный генерал.Ватутин не был уверен, как следует коснуться этой проблемы в своем окончательном докладе. Против полковника Бондаренко не было никаких подозрений, за исключением совместной работы с Филитовым. Но ведь и против Филитова в свое время не было ни малейших подозрений, несмотря на его связь с Олегом Пеньковским. Полковник Ватутин изумленно покачал головой. Об этом деле будут говорить в Академии госбезопасности на протяжении жизни целого поколения. Почему никто не заметил этого? — будут спрашивать молодые офицеры, проходящие обучение. Как можно было оказаться настолько глупым и близоруким? Ответ прост; лишь самые надежные, многократно проверенные люди становятся шпионами — секретная информация не доверяется людям, которым не доверяют. Урок из этого происшествия прежний; не доверять никому. Если Бондаренко является преданным и исключительно способным офицером, как это кажется, следствие по делу Филитова не затронет его. Но — всегда возникает это «но», правда? — нужно задать кое-какие дополнительные вопросы, и Ватутин взглянул в нижнюю часть страницы. Первоначальный доклад о результатах допроса должен оказаться на столе Герасимова уже на другой день.Они поднимались на гору всю ночь в полной темноте. Облака, принесенные ветром с юга, закрыли луну и звезды, и единственным, что позволяло что-то различать, являлся свет прожекторов наружного ограждения, окружающего объект по периметру, отражающийся от облаков. Теперь они находились в пределах видимости объекта. Перед штурмом им все еще придется пройти немалое расстояние, но сейчас они могли разглядеть отдельные здания и принять решение о задачах, предстоящих каждому. Лучник выбрал для себя возвышенность, положил бинокль на выступающую скалу и осмотрел объект. Только две группы строений были окружены ограждениями, хотя у третьей виднелись сложенные столбы и свернутые бухты колючей проволоки, видные в оранжево-белом свете прожектора, установленного на пилоне, — такое освещение применялось на улицах города. Его изумил размах строительства. Построить все это — на горной вершине! Насколько важным должен быть такой объект, чтобы на него потратили столько сил, столько средств? Нечто посылающее луч лазера в небо — для чего? Американцы спрашивали его, не видел ли он, в какую цель попал световой луч. Выходит, они знали, что луч попал во что-то? Что-то в небе. Что бы это ни было, оно испугало американцев, испугало тех самых людей, которые изготовили ракеты, убившие так много русских летчиков... Что же может напугать таких умных людей? Лучник видел объект, но в нем не было ничего пугающего, за исключением сторожевых вышек с расположенными там пулеметами. В одном из зданий размещались вооруженные солдаты, и в их распоряжении находилось, по-видимому, тяжелое оружие. Этого следовало опасаться. Но в каком? Ему нужно было выяснить это, потому что первый улар будет нанесен по этому зданию. Минометы сконцентрируют на нем свой оюнь. Но как его обнаружить?Что потом? Он разделит своих людей на две группы по сотне боевиков в каждой. Майор возглавит одну и пойдет с ней налево. Сам Лучник отправится направо со второй. Он выбрал цель атаки, еще когда осматривал вершину горы. Да, он нанесет удар вон по тому зданию, где живут русские. Не солдаты, а те, кого они охраняют. В доме светилось несколько окон. Жилой дом с множеством квартир, построенный на вершине горы, подумал он. Что это за люди, ради которых русские выстроили дом, какие обычно возводят лишь в городах? Эго люди, привыкшие жить в комфорте, которых нужно оберегать. Люди, работающие над чем-то, чего боятся американцы. Вот их-то и нужно безжалостно уничтожить, подумал Лучник.Майор лег рядом с ним.— Наши люди в укрытии, — сказал он и направил на объект собственный бинокль. Было так темно, что Лучник едва видел очертания его фигуры, только светлое пятно лица и торчащие усы. — Когда мы рассматривали объект с дальней горы, то ошибочно оценили расстояние на местности. Для подхода к наружному заграждению потребуется три часа.— Скорее четыре, на мой взгляд.— И мне не нравятся эти караульные вышки, — заметил майор Оба дрожали от холода. Ветер усилился, и массив горы больше не защищал их. — В каждой по одному или по два пулемета. Нас могут просто смести со склона горы в самом начале штурма.— Прожекторов нет, — напомнил Лучник.— Значит, у часовых есть приборы ночного видения. Мне самому доводилось пользоваться ими.— И что же, они эффективны?— Дальность видимости у них ограниченная. На большом расстоянии можно различать крупные предметы — к примеру, грузовик. Человека на резко пересеченной местности, такой, как эта... можно увидеть километра за три. Для часовых этого достаточно, мой друг. Мы должны прежде всего уничтожить вышки. Может быть, минометным огнем?— Нет, — покачал головой Лучник. — У нас меньше сотни мин. Минометы мы нацелим на казармы. Если нам удастся уничтожить всех спящих солдат, будет намного легче вести бой внутри объекта.— А если часовые на караульных вышках заметят нас, половина наших людей погибнет еще до того, как проснутся солдаты, — заметил майор.Лучник мрачно кивнул. Его соратник прав. Две вышки были расположены таким образом, что позволяли вести по горному склону, где собирались подниматься моджахеды, перекрестный огонь. Он мог противопоставить пулеметному огню с вышек огонь своих пулеметов, однако дуэли такого рода обычно заканчиваются победой тех, кто обороняется. Дунул особенно сильный порыв леденящего ветра, и Лучник понял, что им нужно искать укрытие, чтобы не обморозиться.— Черт бы побрал этот холод! — выругался майор.— Как ты считаешь, часовым на башнях тоже холодно? — спросил Лучник после недолгого раздумья.— Еще холоднее, чем нам. Там уж ветер гуляет вовсю.— Как одеты русские солдаты?— Так же, как и мы, — усмехнулся майор, — в конце концов, разве все мы не носим их обмундирование?Лучник кивнул, стараясь не упустить все время ускользающую мысль. Наконец ему удалось удержать ее в своем онемевшем от холода мозгу, и он спустился с вершины гребня, попросив майора оставаться на месте. Через пару минут он вернулся, держа в руках пусковую установку ракеты «Стингер». Пальцы прилипали к металлу, когда Лучник собирал ее. Приборы поиска и наведения его люди хранили под одеждой, чтобы защитить чувствительные батареи от холода. Несмотря на темноту, Лучник быстро собрал установку, включил систему поиска и, приложив щеку к холодной металлической трубе, нацелил ракету на ближайшую вышку...— Послушай, — сказал он и передал пусковую установку майору. Тот взял пусковую трубу и тоже направил на вышку.— Понятно! — Его белые зубы сверкнули в темноте ночи.Кларк тоже был занят. Манкузо, сам человек осторожный, следил за тем, как он раскладывал и проверял все свое снаряжение. Его одежда выглядела самым обычным образом, хотя была поношенной и плохо сшитой.— Куплена в Киеве, — объяснил Кларк. — Вряд ли можно приехать в Россию в наряде от лучших портных и походить на местного жителя. — Кроме того, у Кларка был камуфляжный комбинезон, который он намерен был надеть сверху. В его распоряжении имелись все необходимые документы — на русском языке, которого Манкузо не знал, — и небольшой пистолет, едва ли не меньше глушителя, лежащего рядом.— Никогда не видел такого. — Капитан указал на глушитель.— Это глушитель с шайбами системы «Куал-А-Тех», снабженный внутренними гасителями звука и боковым замком, вделанным в трубку, — объяснил Кларк.— Что...Мистер Кларк усмехнулся.— Вы, подводники, с того самого момента, как я ступил на борт вашей подлодки, говорили со мной на новоязе. Теперь моя очередь, шкипер.Манкузо взял пистолет.— Но ведь это только двадцать второй калибр!— Капитан, полностью заглушить выстрел из пистолета крупного калибра практически невозможно, если только не снарядить его глушителем длиной в руку подобно тем, что насаживают на свое оружие парни из ФБР. А вот мне нужно что-то, умещающееся в кармане. Вот Микки и изготовил для меня это, а лучше Микки нет специалиста в этом деле.— Кто?— Микки Финн. Между прочим, это его настоящее имя. Он спроектировал глушитель системы «Куал-А-Тех», и я никогда не воспользуюсь глушителем другой системы. Видите ли, капитан, наша работа не имеет ничего общего со шпионскими сериалами на телевидении. Чтобы глушитель выполнил поставленную перед ним задачу, необходимо использовать пистолет малого калибра со скоростью полета пули ниже звуковой и закрытым затвором. И конечно, лучше, если выстрел произведен на открытом воздухе. Внутри помещения — как здесь у вас — вы услышите выстрел, несмотря на глушитель, потому что звук отразится от стальных переборок. На открытом воздухе вам покажется, что вы услышали какой-то звук, если выстрел произведен на расстоянии тридцати футов, но вы не поймете, что это за звук. Глушитель надевается на конец ствола вот так, поворачивается — Кларк продемонстрировал простую операцию, — и перед вами однозарядный пистолет. При надевании глушителя полуавтоматическое действие пистолета прекращается. Чтобы снова зарядить пистолет, необходимо вручную передернуть затвор.— Вы хотите сказать, что отправляетесь на операцию с однозарядным пистолетом двадцать второго калибра?— Именно так и осуществляется операция, капитан.— Вам приходилось когда-нибудь...— Капитан, вы не должны задавать такие вопросы. К тому же я не имею права отвечать на них. — Кларк усмехнулся, — Даже у меня нет допуска такой степени секретности. Если вам так уж хочется, скажу — да, иногда мне бывает страшно, но мне платят за такую работу.— Но если...— В этом случае вы немедленно уходите из этого района. Не забудьте, капитан, что мне дано право отдать вам такой приказ. До сих пор подобного еще не происходило. Не стоит беспокоиться об этом — у меня хватит тревог на нас обоих. 25. Сближение Мария и Катя Герасимовы всегда путешествовали с максимальным комфортом, как и надлежит ближайшим родственникам члена Политбюро. На машине КГБ их отвезли из восьмикомнатной квартиры на Кутузовском проспекте, находящейся под круглосуточной охраной, в аэропорт Внуково, используемый главным образом для внутренних авиалиний, и провели в удобную гостиную, предназначенную для высокопоставленных лиц. Здесь находилось больше персонала, чем требовалось для обслуживания даже многочисленных делегаций, а этим утром остальные избранные, находившиеся здесь, старались держаться в стороне. Один служитель помог им снять пальто и шляпки, другой провел к роскошному дивану, тогда как третий спросил, что им принести. Обе женщины заказали только по чашке кофе. Обслуживающий персонал — особенно женщины — с завистью поглядывали на их одежду. В гардеробной служительница провела рукой по шелковистой глади мехов, и ей неожиданно пришло в голову, что в прошлом ее предки, наверно, с такой же завистью, какую она испытывала по отношению к этим двоим, разглядывали царскую знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96


А-П

П-Я