душевая кабина на заказ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хэл с трудом заставил себя снова сесть в
своей постели. Это усилие вызвало приступ кашля, но на этот раз он не испыт
ывал такой сильной боли, как раньше, и когда к нему снова вернулось дыхани
е, впервые за многие часы ему стало легче наполнять свои легкие воздухом.

Хэл почувствовал неодолимую потребность опорожнить мочевой пузырь, а з
атем снова повалился на постель и несколько мгновений неподвижно лежал;
потом, собравшись с силами, перевернулся на живот, переполз на другую сто
рону постели и встал на колени перед находившимся рядом умывальником.
Он приник к крану и начал жадно пить воду, прерываясь лишь для того, чтобы
перевести дыхание, и радуясь тому, что может сделать еще несколько глотк
ов, утолив жажду, Хэл привалился к стене в изголовье постели.
На какое-то время все его внимание оказалось всецело поглощенным пробле
мами, связанными с затрудненным дыханием и общей слабостью. Но по мере то
го, как он возвращался к реальности, эти проблемы отступали на задний пла
н, и вскоре Хэл вспомнил все, над чем он так напряженно размышлял на протяж
ении последних долгих часов. И главное: он должен как можно скорее выбрат
ься отсюда.
Попытка как следует откашляться забрала у него остатки сил, и он снова пр
ислонился к стене. Вспомнив о своем хронометре, он посмотрел на него: 10.32 ут
ра.
Хэл прекрасно понимал, что в его нынешнем положении было бы нелепо думат
ь о побеге в буквальном значении этого слова. По существу ему оставалось
рассчитывать лишь на то, что он сумеет уговорить своих стражников отпуст
ить его. Если это ему не удастся, то в качестве последнего средства он може
т попросить о встрече с Блейзом и сообщить ему, что готов обсудить собств
енное положение в свете того, что является одним из Иных.
Но это и в самом деле было последним средством, Ц потому, что могло оказа
ться не только бесполезным, но даже таить в себе какую-нибудь угрозу. Блей
з не относился к числу тех, кто позволит водить себя за нос.
Привалившись к стене, Хэл закрыл глаза и постарался сосредоточиться на п
обеге, выбросив из головы все посторонние проблемы, и это ему почти удало
сь; лишь где-то в глубине сознания занозой продолжала сидеть мысль о собс
твенном жалком физическом состоянии.
У Хэла возник вполне конкретный план. Открыв глаза, он встал с постели и сд
елал пару неуверенных шагов к центру комнаты. Какое-то время просто стоя
л там, представляя себе, как пара невидимых глаз неотступно следит за ним.
Затем открыл рот и закричал Ц так громко, насколько позволяли ему охрип
шее горло и надсаженные легкие, Ц и рухнул на пол камеры.
Хэл сделал вид, будто внезапно потерял сознание, но, падая, сумел расслаби
ть мышцы, чтобы приземление на бетонный пол не было слишком болезненным.
Лежа на полу абсолютно неподвижно, он проделал несколько аутогенных упр
ажнений, которым научили его Уолтер и Малахия.
Прежде всего он замедлил дыхание, тогда пульс стал реже и кровяное давле
ние упало. Это в свою очередь позволило осуществить более трудную задачу
Ц понизить температуру тела. Таким образом потребности организма в кис
лороде сократились, что доставило заметное облегчение его измученным л
егким. К тому же это состояние позволяло без особого для себя вреда сохра
нять неподвижность достаточно долго Ц пока те, кто за ним наблюдают, реш
ат, что с ним в самом деле что-то неладно и пошлют охранника проверить.
В итоге ему пришлось пролежать там, где он свалился, более трех часов. Лишь
крохотная часть мозга продолжала вести отсчет времени, весь же организм
погрузился в некое подобие транса, так что фактически его состояние и в с
амом деле мало отличалось от того, как это внешне должно было выглядеть. К
огда же охранники наконец решили проверить, что с ним случилось, Хэл уже в
есьма смутно воспринимал происходящее. Их голоса доносились до него как
будто из другой комнаты. После непродолжительной дискуссии по одному из
встроенных в стены камеры микрофонов было решено отправить его в госпит
аль.
Правда, охранников раздирали сомнения: с одной стороны, в отсутствие Бар
беджа его подчиненные боялись вызвать неудовольствие своего капитана,
с другой стороны Ц какова будет реакция Блейза, если с пленником что-то с
лучится. В конце концов Ц на что и рассчитывал Хэл Ц страх нарушить указ
ание Блейза оказался сильнее и у них не осталось иного выбора, кроме как м
ожно скорее доставить своего подопечного к врачам.
Похоже, существовала и другая причина их нерешительности, связанная с ка
кими-то факторами вне стен этого здания, но о том, что это могло быть, Хэл не
имел ни малейшего представления. Наконец он почувствовал, как его подня
ли, положили на носилки, затем вынесли из камеры, переложили на мототележ
ку и укутали целым ворохом одеял. Через некоторое время мототележка, мин
овав несколько коридоров и высокие ворота, остановилась; кожи Хэла косну
лось дыхание холодного влажного воздуха. Его снова переложили на носилк
и, затем внесли в какой-то автомобиль и закрепили носилки на специальных
кронштейнах на боковой стенке кузова.
Дверь с металлическим лязгом захлопнулась. В следующее мгновение ожили
воздухонагнетатели и машина тронулась с места.
Находящееся в глубоком трансе тело ни за что не хотело подчиняться его п
опыткам выйти из полубессознательного состояния, в которое он сам себя п
огрузил. Оно притупило боль и страдания последних нескольких дней, и ему
не хотелось расставаться с этим чувством относительного комфорта.
И только мысль о построенной им структуре понимания и ее значении помогл
а ему вырваться из оцепенения. Правда, у Хэла не было намерения возвращат
ься в нормальное состояние слишком быстро на тот случай, если он попадет
в руки опытного медика до того, как успеет воспользоваться своей временн
ой свободой. Его вполне могли в любой момент развернуть и отправить обра
тно в камеру.
С другой стороны, если представится возможность для побега, ему следовал
о быть готовым к активным действиям. Поэтому Хэл восстановил свое физиче
ское состояние до той стадии, когда в случае необходимости смог бы встат
ь и идти. Тем не менее его пульс не должен превышать сорока ударов в минуту
, а давление оставаться на уровне девяноста.
Как бы там ни было, но теперь он снова мог нормально воспринимать происхо
дящее, хотя эмоциональные реакции оставались несколько заторможенными
. Очевидно, Хэл находился один в военном санитарном автобусе, способном п
еревозить не менее дюжины носилок, которые тремя рядами закреплялись на
боковых стенках. Впереди на одноместных сиденьях перед приборной доско
й сидели два милиционера.
Вдоль каждого борта, там, где крепились носилки, тянулся ряд застекленны
х окошек. Верхний край одного из них был сейчас как раз на уровне плеча Хэл
а Ц его носилки находились в самом верхнем ряду. Лежа на спине и слегка по
вернув голову, он мог хорошо видеть улицы, по которым они проезжали. Несмо
тря на то что по его расчетам только что миновал полдень, на улицах он не з
аметил ни единой души; двери небольших магазинчиков, мимо которых они пр
оезжали, были наглухо заперты, окна витрин закрыты шторами.
Погода стояла пасмурная и сырая. Мостовые, пешеходные дорожки и фасады д
омов влажно блестели. Когда автобус проезжал перекресток, вдали между до
мами мелькнул клочок неба, сплошь затянутого тяжелыми серыми облаками. О
дин раз Хэл все же увидел пешехода Ц тот резко обернулся на звук приближ
ающегося санитарного автобуса и тут же нырнул в узкий проход между двумя
магазинчиками.
В кабине повисла какая-то напряженность. Органы чувств Хэла уже работал
и в полную силу, его чуткий нос ощутил в спертом воздухе автобуса едва раз
личимый резкий запах пота человека, оказавшегося в стрессовой ситуации.
К тому же автобус двигался как-то странно: они проезжали по прямой нескол
ько кварталов, потом без видимых причин останавливались на каком-нибудь
перекрестке, резко сворачивали и ехали еще несколько кварталов вправо и
ли влево, а затем возвращались на прежнее направление.
По мере того как они продвигались вперед, движение становилось все медле
ннее; казалось, водитель сбился с пути. Зато пешеходы стали попадаться ча
ще и чаще. Тело Хэла медленно возвращалось к жизни, и он наконец почувство
вал уверенность в том, что по крайней мере способен подняться и даже прой
ти несколько шагов. Лежа под одеялами, он сжимал и разжимал кулаки, сгибал
руки и ноги, пожимал плечами и делал множество других мелких движений, ст
араясь не привлекать внимания сидящих впереди милиционеров.
Он был полностью поглощен упражнениями, когда автобус резко затормозил.

Хэл прекратил занятия и посмотрел в ближайшее окошко.
Они находились в центре большой городской площади, быстро заполнявшейс
я народом, который все продолжал прибывать из выходящих на нее боковых у
лиц. Взгляды людей, окруживших автобус, нельзя было назвать дружелюбными
. Хэл вытянул шею, чтобы увидеть как можно больше. Менее чем в тридцати мет
рах перед ними, блокированная сейчас сплошной стеной из человеческих сп
ин, начиналась улица, куда они, очевидно, направлялись. Водитель надеялся,
что успеет проскочить туда, но просчитался и был вынужден остановиться н
а полпути.
Попытка пробиться силой стала бы равносильной самоубийству, принимая в
о внимание мрачный блеск в глазах стоящих вокруг людей. Издав звук, похож
ий одновременно на шумный выдох и ворчание, водитель совсем выключил наг
нетатели и опустил автобус на мостовую. Сидящий рядом с ним милиционер ч
то-то пробормотал в переговорное устройство.
Ц Оставайтесь на месте! Ц ответил из динамика резкий голос. Ц Ничего н
е предпринимайте и постарайтесь не привлекать к себе внимания. Делайте в
ид, что вам все это нравится.
В санитарном автобусе снова стало тихо. Оба милиционера сидели, изобража
я увлекательную беседу и стараясь не замечать угрюмые лица. Взглянув еще
раз в расположенное рядом окошко, Хэл заинтересовался тем, что происход
ит на центральной части площади, где толпа была наиболее плотной.
Люди теснились вокруг постамента с установленным на нем крестом из кори
чневатого гранита, достигающего по меньшей мере высоты третьего этажа. Х
элу сквозь мутное от влаги стекло окошка представлялось, что верхняя час
ть этого креста парит в вышине над толпой, упираясь своим концом в серые о
блака. Как раз в этот момент под аплодисменты с постамента спускался чел
овек в деловом костюме, только что закончивший речь.
И тут же его сменил мужчина, облаченный в камуфляжную форму. Новый оратор
добрался до вершины постамента, крепко ухватился рукой за вертикальный
брус креста, стараясь сохранить равновесие, и начал говорить. Хэл ясно сл
ышал его голос Ц вне всякого сомнения тот пользовался транслятором, зву
к которого принимался и усиливался репитерами, но с такого расстояния ни
в руках, ни на одежде говорившего ничего нельзя было разглядеть. Миниатю
рные черные репитеры, открыто прикрепленные к отворотам одежды людей, ок
руживших машину, или с вызовом поднятые высоко над головами, далеко разн
осили над толпой слова оратора. Они без труда проникали и внутрь попавше
гося в ловушку автомобиля.
Ц Братья и сестры во Христе…
Внезапно Хэл весь превратился в слух Ц это говорил Джейсон Роу; и теперь,
когда он понял, кому принадлежит голос, то узнал и крепко сбитую, коренаст
ую фигуру Джейсона, стоявшего в так хорошо знакомой ему позе.
Ц Через минуту перед вами выступит капитан Рух Тамани Ц автор плана по
лной изоляции шахты «Кор Тэп», осуществленного вчера ее отрядом; она не т
олько спланировала всю операцию, но также вместе с членами своего отряда
собрала и укомплектовала необходимые материалы для изготовления так н
ужной им взрывчатки и лично провезла их через полконтинента, ежесекундн
о рискуя подвергнуться нападению преследующих ее по пятам отрядов мили
ции. Братья и сестры во Христе, не далее как вчера мы продемонстрировали, ч
то наша вера в Бога остается незыблемой и мы способны нанести удар именн
о туда, где это дьявольское отродье считает себя наименее уязвимым. Так ж
е как и вчера, мы будем продолжать наносить удар за ударом до тех пор, пока
Иные и их сторожевые псы не прекратят терзать наши миры и наш народ. А тепе
рь, братья и сестры, встречайте Рух Тамани, командира отряда, организовав
шего саботаж на «Кор Тэпе» и выведшего из строя достроечную станцию косм
ических кораблей, и ко всему прочему, моего капитана!
Толпа разразилась восторженными криками, которые не прекращались, пока
Джейсон спускался вниз. Затем какое-то время постамент с возвышающимся
над площадью крестом оставался пустым, и шум постепенно стих. Но когда со
бравшиеся увидели рядом с постаментом тоненькую фигурку в темной камуф
ляжной форме, рев вспыхнул с новой силой.
Это, вне всякого сомнения, была Рух Она взобралась на постамент и замерла;
крест возвышался над ней, матово поблескивая мокрой от дождя полированн
ой поверхностью.
Постепенно шум на площади стих, подобно звуку прибоя за окном, когда заде
ргивают плотные шторы. Толпа внизу затаила дыхание.
Наконец Рух заговорила, и многочисленные репитеры подхватили ее слова и
, многократно усилив, разнесли их над головами всех присутствующих на пл
ощади.
Ц Пробудитесь, пьяницы, и плачьте…
Хэл узнал цитату из Ветхого Завета, из первой главы Книги пророка Иоиля. Ч
истый голос Рух, долетев до ушей Хэла, вонзался в него, подобно острым игла
м, побуждая как можно скорее восстановить полный контроль над своим тело
м.

Ц …и рыдайте все, пьющие вин
о, Ц продолжала она, Ц о виноградном соке, ибо он отмят от уст
ваших!
Ибо пришел на землю мою народ, сильный
и бесчисленный;
зубы у него Ц зубы львиные,
и челюсти у него Ц как у львицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я