Все для ванной, оч. рекомендую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Аналогичным образом Хэл и его команда просмотрели еще восемь коридоров
и боковых ответвлений, освободив более двадцати заключенных, и только од
ин из них попал в тюрьму до начала бунта; его товарищам по заключению приш
лось нести его на импровизированных носилках. Но до сих пор они не могли н
айти Рух. Где-то в глубине души Хэла закопошился страх при мысли о том, что
они могли запоздать всего лишь на полсуток: быть может, она уже мертва и ее
тело вывезли отсюда, чтобы избавиться от него.
Ц Все, конец, Ц услышал он за своим левым плечом голос Джейсона Роу.
Они дошли до конца коридора и уперлись в голую стену, в которой не было ник
аких дверей.
Ц Этого не может быть. Ц Хэл повернул назад и направился в комнату пере
д входом в тюремный сектор.
Ц Где остальные камеры? Ц спросил он плененного милиционера.
На него смотрело бледное лицо одетого в черную форму связанного охранни
ка. Охранник молчал. Хэл вдруг почувствовал, как в его груди пробежал холо
док. Его распирало от ярости и, взглянув на лежащего на топчане охранника,
он понял, что тот почувствовал это.
Ц Ты непременно скажешь, Ц услышал он, словно со стороны, свой изменивш
ийся голос.
Глаза охранника округлились, лицо побелело. Ему казалось, что под неотры
вным взглядом Хэла его кожа как будто съеживается, обтягивая кости. Межд
у этими двоими металось нечто гораздо большее, чем страх. В голове Хэла, сл
овно древнее эхо, звучал голос, его собственный голос, обрекающий такого
же вот человека на страдания; и лежащий перед ним милиционер замер, словн
о кролик перед удавом, не смея отвести от него взгляд.
Ц Вторая дверь в первом коридоре справа ведет не в камеру, Ц хрипло выд
авил он. Ц Это дверь на лестницу, ведущую в камеры подземелья.
Хэл вернулся в тюремный сектор. Позади себя он слышал топот шагов по бето
нному полу Джейсона и остальных, старавшихся не отстать от него боевиков
. Он подошел к двери, о которой говорил милиционер, и увидел, что смотровое
окошко на ней открыто. Заглянув в него, он увидел знакомую картину Ц пуст
ую камеру. Он взялся за дверную ручку.
Камера была не заперта.
Он толкнул дверь, и она широко распахнулась. Переступив порог, Хэл оберну
лся и увидел, что с обратной стороны двери к окошку прикреплен экран виде
омонитора. Впереди была хорошо освещенная широкая серая бетонная лестн
ица, ведущая вниз. Он быстро повел их по ней, и через дверь у подножия лестн
ицы они вошли в коридор, длина которого не превышала пятнадцати метров. П
о обеим сторонам его находились глухие без окошек двери камер.
В том месте, где обычно находились окошки, здесь были красные металличес
кие флажки, которые на всех дверях, кроме одной, были опущены. В пять прыжк
ов Хэл подскочил к этой двери и протянул руку к замку.
Дверь была заперта. Он выжег замок. Засунув пистолет обратно в кобуру, ото
рвал кусок материи от своей рубашки, скомкал его, чтобы уберечь руку от ож
ога, ухватился за ручку над сломанным замком и рванул дверь.
В лицо ударило невыносимое зловоние. Он вошел внутрь камеры и чуть не упа
л, поскользнувшись на человеческих экскрементах, покрывавших пол. После
ярко освещенного коридора, он ничего не мог разглядеть. Он остановился, в
ыжидая, пока глаза адаптируются к темноте.
Левой щеки коснулась струйка смрадного воздуха, гонимого, по-видимому, е
два работающей вентиляционной системой. Где-то впереди его ухо уловило
чуть слышный звук частого дыхания. Вытянув перед собой руки, он осторожн
о двинулся вперед и уперся в твердую голую стену. Ощупывая стену, он стал м
едленно опускаться, и у основания стены его руки наткнулись на человечес
кое тело. Он поднял его; ему показалось, что оно весит не больше, чем тело по
дростка. Он повернул обратно к двери и вынес его на свет.
Не прошло и секунды, как он понял, что эта смрадная куча тряпья, которую он
держал на своих руках, не что иное, как Рух Тамани. От нее, по существу, остал
ся почти один скелет. Обожженное, покрытое кровоподтеками и гноящимися р
анами лицо ее было трудно узнать, измазанные нечистотами волосы сбились
в колтуны. Темные веки были плотно сжаты, чтобы защитить глаза от яркого с
вета, но когда она медленно приподняла их, на него смотрели все те же ясные
, ничуть не изменившиеся карие глаза.
Она с усилием разомкнула сухие потрескавшиеся губы. И до него отчетливо
донесся ее шепот:
Ц Верую, что ты есть, Господи!
В памяти мгновенно всплыла картина далекого прошлого: он стоит по шею в в
оде, глядя сквозь прикрывающие его ветви прибрежных кустов. Впервые за д
олгие годы, сквозь ажурный узор тонких коричневых веток и крохотных зеле
ных листочков он отчетливо, как никогда раньше, видит вдали на террасе тр
оих стариков, окруженных молодыми парнями в черной форме с длинностволь
ными пистолетами в руках, и очень высокого худого мужчину. Он бережно при
жал тело Рух к своей груди, словно желая защитить ее, как будто ценнее не б
ыло ничего во всей Вселенной. Как тогда в кабинете в доме Аталии, внутри ег
о снова стало разгораться холодное пламя, превращаясь в бушующий ледяно
й пожар.
Ц Вот, возьми, Ц сказал он, осторожно передавая Рух в руки Джейсона. Ц З
абери ее отсюда и отдай мне свое ружье.
Пальцы его руки сомкнулись на прикладе энергетического ружья, которое о
тдал ему Джейсон. Прикосновение к гладкому дереву вызвало у него странно
е ощущение, как будто он никогда раньше не прикасался ни к чему подобному,
и в то же время оно было хорошо знакомо и незабываемо. Положив в кобуру сво
й пистолет, он повернулся к одному из боевиков, у которого тоже было ружье
, и сказал:
Ц Твое тоже…
Он взял второе ружье в другую руку и снова посмотрел на Джексона.
Ц Если меня не будет во дворе с остальными, когда вы погрузитесь в грузов
ики, Ц сказал он, Ц не ждите меня.
Он повернулся и пошел прочь, прежде чем Джейсон успел задать ему вопрос. Х
эл слышал за собой топот шагов остальных боевиков, потянувшихся за ним. Н
о звуки быстро замерли вдали, когда он перешел на быстрый шаг. Он мигом взл
етел вверх по лестнице, миновал тюремный сектор и оказался в комнате охр
анника. Не задерживаясь, пошел дальше вверх и по коридору, даже не ответив
на вопрос оставленного там последнего наблюдателя Ц она пыталась выяс
нить, что же ей теперь делать со связанным милиционером.
Перед его мысленным взором с необыкновенной четкостью стояла столь хор
ошо изученная им карта внутренних помещений Центра. Он приближался уже к
предпоследнему наблюдателю. Увидев его, она в недоумении переводила взг
ляд то на него, то на ружья в его руках.
Ц Только что позвонили из группы технического наблюдения во дворе: они
полагают, что от главного входа Центра отправляется отряд, чтобы разобра
ться с нами… Ц начала она.
Ц Рух уже с Джейсоном и остальными, Ц прервал он ее, не замедляя шага. Ц
Как только они появятся здесь, уходи с ними.
Он продолжал свой путь дальше по коридору, оставив без внимания отходивш
ее под прямым углом боковое ответвление коридора, в котором скрывался те
лефонный провод, ведущий назад на кухню, а оттуда на выход.
Ц Но куда ты идешь, Хэл Мэйн? Ц крикнула ему вдогонку наблюдатель.
Он не ответил; ее вопрос эхом прокатился по коридору за его спиной.
Он шел вперед, следуя схеме, хранившейся в его памяти; у второго перекрест
ка коридора, ведущего к главному входу в здание, он повернул. Холодный ого
нь внутри него разрастался, охватывая тело. Все его чувства были болезне
нно обострены. Он видел и запоминал каждую трещину, каждую неровность в с
тенах, мимо которых он проходил. Он слышал обычно беззвучный ток воздуха
в вентиляционных решетках на потолке, под которыми он проходил. Его мысл
и были устремлены к кабинетам главного здания Центра, отдаленным от него
этими стенами и коридорами, где сосредоточились основные силы облаченн
ых в черное милиционеров во главе со своими офицерами, среди которых дол
жен быть и Эмит Барбедж.
Бушевавший в нем холодный пожар полностью поглотил его. Им владело лишь
одно желание Ц достичь своей цели. Завернув за угол очередного коридора
, он увидел метрах в десяти от себя трех милиционеров, выкатывающих в его н
аправлении небольшую энергетическую пушку на колесах.
Увидев его, они от неожиданности словно окаменели, но он продолжал двига
ться вперед. Наконец один из них пришел в себя и потянулся к спусковому ры
чагу. Ружья в руках Хэла коротко рявкнули, левое из них Ц дважды, и все тро
е упали на пол. Он поравнялся с ними, не задерживаясь, прошел мимо и устрем
ился дальше к главному входу в здание.
Ц Докладывайте! Ц резко прогремел по коридору хриплый голос из динами
ка под потолком. Ц Сержант Эйбрам, докладывайте!
Но он уже шел дальше.
Ц Что там у вас происходит, сержант? Доложите немедленно! Ц донесся до н
его приглушенный расстоянием призывный вопль из динамика. Он продолжал
свой путь.
Он шел, словно одержимый; холодная ярость не оставила места для других мы
слей. Свернув еще в один коридор, он в упор столкнулся с двумя милиционера
ми и тут же уложил их выстрелами своих ружей, но один из ответных разрядов
энергетических пистолетов, которыми оба они были вооружены, полоснул ег
о по рукаву куртки, слегка задев, верхнюю часть левой руки. Запахло палено
й материей и горелым мясом, но он не почувствовал ни боли, ни ожога.
Хэл находился уже совсем близко от главного входа. Коридор, по которому о
н двигался, невдалеке упирался в другой коридор. Он заметил изменения в о
кружающем его интерьере. Простенки между дверьми, теперь уже застекленн
ыми, стали гораздо шире, что говорило о том, что скрывающиеся за ними комна
ты больше тех, мимо которых он проходил раньше. На расстоянии шагов шести
до конца коридор неожиданно расширялся; здесь и дальше его выкрашенные б
елой краской бетонные стены были облицованы гладким камнем. Пол тоже ста
л другим, он был выложен узором из серых кафельных плиток разного размер
а и формы и тщательно отполирован; звук его шагов стал более звонким. Зрен
ие его было обострено до предела, и в ярком свете скрытых под потолком лам
п ему казалось, что воздух впереди колеблется, словно живая плоть.
Он действовал движимый не инстинктом и не приобретенной в ходе трениров
ок военной выучкой, а тем, что скрывалось в нем раньше и поднялось из глуби
н его памяти. Он вдруг почувствовал, как будто чья-то властная сильная рук
а опустилась на его плечо, остановила, развернула и направила его в один и
з этих темных кабинетов. Закрыв за собой дверь, он отступил в сторону, скры
вшись в темноте комнаты и глядя через стеклянную дверь в пустоту коридор
а.
Какое-то время он ничего не видел и не слышал. Затем издалека донесся нара
стающий топот сапог бегущих людей, которые быстро приближались к этому к
абинету. И через минуту человек двенадцать вооруженных до зубов милицио
неров появились из-за угла находившегося впереди коридора и промчались
мимо двери в ту сторону, откуда он пришел. Он дал им пройти. Когда они скрыл
ись, он снова вышел в коридор и, дойдя до пересечения его с другим коридоро
м, повернул налево и продолжил свой путь в ту сторону, откуда появились ми
лиционеры. Снова свернув за угол, он оказался у последнего перекрестья к
оридоров, забитого людьми в черной форме, деловито снующими из двери в дв
ерь. Они в недоумении смотрели на то, как он шел между ними, но ни один из них
не остановил его. И вот он уже у открытой двери, расположенной в левой от н
его стене коридора. Заглянув внутрь, он увидел большую комнату с высоким
и, закрытыми темными шторами окнами в дальнем конце ее и длинным, завален
ным бумагами, столом для совещаний. По обеим сторонам двери стояли два ря
довых милиционера, вооруженных конусными ружьями; и когда он, повернув, с
обрался войти в нее, они направили на него свои ружья и сделали шаг вперед
, загораживая ему дорогу.
Ц Кто вы?.. Ц начал один из них.
Хэл, не раздумывая, нанес одновременно удары правой и левой рукой. Прикла
д энергетического ружья пришелся одному охраннику в голову, а ствол друг
ого ружья по горлу другого; оба тут же замертво свалились на пол. Хэл вошел
в комнату, закрыв за собой дверь.
Сидевшие за столом совещания вскочили на ноги. Не останавливаясь ни на м
инуту, Хэл понял, что сделанное им предположение, когда он мельком заглян
ул в комнату через дверь, оказалось верным Ц в комнате, судя по форме, нах
одились одни офицеры.
Двое потянулись к кобуре висевших у пояса пистолетов; ружья в руках Хэла
коротко рявкнули. И оба офицера упали. Остальные стояли, не двигаясь, и мол
ча смотрели на него. Кто-то взялся за ручку двери со стороны коридора и по
вернул ее.
Ц Не входить! Ц крикнул офицер в дальнем конце стола.
Ц Где Эмит Барбедж? Ц спросил Хэл, поскольку того, за кем он пришел, в каб
инете не было. Задавая свой вопрос, он все время перемещался вдоль стен ко
мнаты, с тем чтобы его не могли подстрелить не только присутствующие в ко
мнате офицеры, но и те, кто стоял за закрытой дверью, через которую он воше
л.
Ему никто не ответил. Продолжая двигаться и подбираясь ближе к столу, Хэл
навел ствол ружья, которое он держал в левой руке, в грудь старшего по зван
ию крепко сбитого пятидесятилетнего офицера, стоявшего в дальнем от две
ри конце стола у одного из зашторенных окон.
Ц Его здесь нет… Ц ответил майор.
Ц Где он? Ц требовательно спросил Хэл. Лицо майора побледнело. Но потом
снова стало приобретать свой цвет.
Ц Никому из присутствующих здесь это не известно, Ц сказал он хрипло Ц
Если бы кто и мог ответить на твой вопрос, так это только я, но я тоже не зна
ю.
Ц Но он здесь, в Центре, Ц сказал Хэл; люди Аталии сообщили, что Барбедж н
есколько часов тому назад вернулся в Центр и с тех пор не покидал его.
Ц Черт возьми! Ц гневно воскликнул майор. Ц Неужели ты думаешь, что я ск
азал бы тебе, если бы даже и знал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я