kerasan 

 


Возле самой двери Дана остановилась и предупредила:
– Только пожалуйста, будьте осторожны. Не разбудите её.
Морган ухмыльнулся и мысленно сказал мне:
«В первую очередь это относится ко мне. Всякий раз, когда большой и неуклюжий дядюшка Фергюсон приближается к маленькой Дейдре, душа Даны уходит в пятки».
Мы гуськом вошли в уютную затемнённую комнату, посреди которой стояла маленькая детская кроватка с деревянными решётками по бокам. У изголовья кровати в небольшом кресле сидела женщина лет тридцати, очевидно, няня. При нашем появлении она встала, бережно поправила постельку и, почтительно поклонившись нам, тихонько вышла из комнаты.
Дана и Дейдра подступили к детской кроватке справа, мы с Пенелопой – слева, а Морган держался позади нас.
– Боже, какая прелесть! – умилённо прошептала Пенелопа, глядя на свою маленькую сестричку сияющими от восторга глазами. – Она просто ангелочек.
По мне, девочка была как девочка, милый крохотный человечек пяти месяцев отроду. В таком возрасте все дети похожи на ангелочков... Только вы не подумайте, что я такая чёрствая и циничная, что меня ничуть не тронул вид безмятежно спящей малышки с ангельски-невинным личиком и светло-каштановыми, чуть рыжеватыми волосами. Но моя сентиментальность не мешает мне здраво мыслить и трезво оценивать ситуацию. Одного взгляда на Пенелопу мне было достаточно, чтобы понять, что маленькая Дейдра мгновенно покорила её сердце, и теперь она целиком на стороне Даны.
Поняла это и взрослая Дейдра. Я почти физически почувствовала её боль. Её страдания эхом отозвались во мне, на какое-то мгновение мной овладели её тоска и безысходность. Что это – влияние Источника, или у нас просто родственные души?
– А какие у неё глаза? – спросила Дейдра, с трудом сдерживая слёзы.
– Карие, – ответила Дана. – Как... – Она потупилась и виновато добавила: – Как у Артура.
Сделав над собой усилие, Дейдра обняла Дану и мягко сказала:
– Ты победила, сестричка. Теперь он твой, он полностью твой. И он должен знать всё .
– Мне очень жаль, – в смятении произнесла Дана. – Поверь, мне жаль, что так получилось.
– Я не сержусь на тебя. Просто... Просто мне больно... Мне так больно!..
Не в силах сдерживаться дальше, Дейдра выбежала из комнаты, но дверью не хлопнула и не потревожила сон девочки. Дана сделала было шаг, чтобы последовать за ней, но я взглядом остановила её и покачала головой:
– Нет, лучше я.
Дана вздохнула:
– Ладно. Тогда я проверю, готов ли обед.
– А я останусь здесь, – отозвалась Пенелопа. – Побуду с сестрёнкой.
Она посмотрела на нас и счастливо улыбнулась. В уголках её глаз блестели слёзы.
– Хорошо, – сказала Дана. – Оставайся.
Когда мы втроём вышли из спальни и Дана отправилась на кухню, Морган недоуменно спросил у меня:
– Что с Пенелопой?
– А разве не понятно? Она так счастлива, что чуть не ревёт. Пенелопа росла круглой сиротой, без отца и матери, у неё не было настоящей семьи, а были только родственники, вроде нас с Брендоном. А теперь у неё есть отец, есть маленькая сестричка, одним словом, семья , её собственная семья.
– Ясно, – сказал Морган. – А что случилось с её матерью?
– Она погибла, – сдержанно ответила я.
Дейдру мы нашли на том же этаже в библиотеке. Она сидела в кресле и задумчиво листала какую-то книгу – толстую, как энциклопедический словарь, с множеством цветных иллюстраций.
– Послушай, – шепнула я Моргану. – У нас намечается серьёзный женский разговор, так что...
– Намёк понят, – ответил Морган. – Пойду-ка я полюбуюсь тем, как Пенелопа любуется своей сестрёнкой.
Я вошла в библиотеку и устроилась в кресле рядом с Дейдрой. Заметив меня, она захлопнула книгу и положила её на стол. Как оказалось, это была иллюстрированная «Энциклопедия семейной жизни».
– Вот, – горестно произнесла Дейдра. – Взяла первое, что попалось под руку, и... Впрочем, это неудивительно. Дана зря времени не теряет, активно готовится стать образцовой женой.
– Если честно, – спросила я, – ты обижаешься на неё?
– Если честно, то да. Хотя больше я злюсь не на неё, а на саму себя, на свою судьбу. Если бы я забеременела... Но нет, это недостойно. Этим бы я только привязала к себе Артура, но не вернула его любовь.
– Он очень страдает, поверь.
– Я знаю, я чувствую это. После коронации он сильно изменился. Не скажу, что однозначно плохо, но он стал каким-то другим.
Я промолчала. Только я одна знала, чт о в действительности изменило Артура – его путешествие в недра Источника, в самую его преисподнюю, и встреча там с призраком Дианы. С её мёртвой душой, с сутью. По правде говоря, я боялась, что это сломит его и постепенно сведёт с ума – но, к счастью, мои опасения были напрасными. Артур оказался сильнее, чем я полагала. Да, он потерял частичку своей жизнерадостности, стал более замкнут и угрюм – надеюсь, временно, пока не сгладятся последствия испытанного шока. С другой же стороны, это происшествие заставило его внутренне собраться, мобилизовать все свои ресурсы, вследствие чего он обрёл цельность натуры, окончательно преодолел остатки своей раздвоенности, порождённой его двойственным восприятием прошлого, – лёгкой формы шизы, как он сам выражался.
– Дейдра, – начала я нерешительно. – Я уже предлагала тебе...
– Корону Света?
– Да.
– Лучше не надо. Я всё равно не соглашусь, потому что не люблю Брендона. Меня просто влечёт к нему – а это преходящее, ты же сама говорила. За пару месяцев наваждение пройдёт, я буду чувствовать к Брендону только симпатию... а этого мало для супружеской жизни. Я не хочу сделать его несчастным. И самой стать ещё несчастнее, чем сейчас.
Я вздохнула. В словах Дейдры был свой резон, и умом я понимала это. Однако сердцу не прикажешь – а сейчас моё сердце говорило от имени Брендона.
– Ведь он нравится тебе, не так ли?
– Да, нравится. И теперь... когда знаю о ребёнке Даны и Артура, я могла бы переспать с ним. Но разве это решит наши проблемы?
– Вполне может решить. Вам нужно вместе окунуться в Источник, и тогда... в общем, если у тебя есть склонность полюбить Брендона, ты полюбишь его.
Дейдра грустно покачала головой:
– Вместе окунуться, говоришь? Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. Не просто окунуться вдвоём – но вместе ! Это здорово смахивает на ритуальное совокупление.
– Не в большей степени, чем первая брачная ночь, – парировала я. – В определённом смысле, это тоже ритуальное совокупление, однако никто не находит в нём ничего пошлого. Что мешает тебе и Брендону провести вашу первую брачную ночь в Безвременье?
Посмотрев на моё предложение под таким углом зрения, Дейдра призадумалась.
– Пожалуй, ты права... но только отчасти. Привкус пошлости всё же остаётся. Может, со временем, когда я разлюблю Артура или, по крайней мере, смирюсь с его потерей... И кстати, о времени. Мне ещё несколько лет ждать пробуждения моего Дара, так что вопрос о... брачной ночи в Безвременье для меня пока не актуален.
– Эти годы могут пролететь за считанные дни, – заметила я. – В быстром потоке времени.
– Для вас – да, но не для меня. Всё равно я проживу их сполна, в каком бы мире вы меня не поселили. Я бы многое отдала, лишь бы скорее созрел мой Дар, но время не обманешь. И если я должна провести ещё несколько лет в ожидании, то предпочитаю провести их на родине.
– Что ж, – сказала я сокрушённо. – Воля твоя. Что ты намерена делать?
– Жить, – просто ответила Дейдра. – Помимо любви, на свете есть ещё много интересных вещей. К примеру, математика... – Она вяло улыбнулась. – Знаешь, до шестнадцати лет я совсем не интересовалась парнями, а дни напролёт штудировала трактаты по алгебре, геометрии, астрономии. Мы с Колином были два сапога пара, только ему больше нравилась алхимия. Если бы ты появилась раньше со своими книжками по высшей математике, я бы, наверное, не бросилась в тот дурацкий загул. А позже, быть может, не полюбила бы Артура... и, может, это было бы к лучшему... – Дейдра умолкла и устремила свой взгляд на книжные полки, уставленные главным образом художественной литературой.
– И как теперь с Артуром? – спросила я.
– Никак. Я уже говорила, что не стану удерживать его. Пожалуй, я сама обращусь к архиепископу с ходатайством о разводе.
– Обвинишь его в супружеской измене?
– Нет. Просто потребую аннулировать наш брак на том основании, что де-факто он ещё не состоялся.
Я недоверчиво уставилась на неё:
– Да что ты говоришь?!
– Что слышала. Со дня нашего венчания мы ни разу не были близки. Каждый вечер Артур находил какой-нибудь предлог, чтобы не ложиться со мной в постель. Такой уж он убеждённый однолюб. – Дейдра помолчала, явно колеблясь, затем всё же добавила: – Боюсь, Дана не была такой принципиальной в своих отношениях с Брендоном?
Я покачала головой:
– Нет, не была...
Позади нас кто-то деликатно прокашлялся, привлекая наше внимание.
Я оглянулась и увидела в дверях библиотеки незнакомого человека, одетого в элегантный серый костюм с галстуком на золотой заколке. Был он среднего роста, худощав, русоволос. Его некрасивое, но привлекательное веснушчатое лицо мне кого-то напоминало... Да, конечно же, Бронвен – в её облике незрелой девочки-подростка.
Рядом со мной ахнула Дейдра:
– Колин! Ты?..
Гость улыбнулся – и улыбка сделала его лицо почти красивым.
– Мне можно войти?
– Да... разумеется, – сбивчиво произнесла Дейдра, вставая с кресла. – Проходи. Я... я рада тебя видеть, Колин.
– Взаимно, сестричка.
Энергичной, слегка неуклюжей походкой он приблизился к нам, поцеловал Дейдру в щеку, а меня поприветствовал вежливым кивком.
– Если не ошибаюсь, вы Бренда, сестра Артура.
– Угадали, – ответила я и сама решила блеснуть догадливостью: – А вы, должно быть, Колин, брат Бронвен?
– И бывший король Логриса. – Колин снова улыбнулся. – К вашим услугам, принцесса.
Определённо, он мне понравился. Из рассказов Артура я представляла его другим – нервным, неуравновешенным, закомплексованным. Передо мной же стоял обаятельный мужчина, уверенный в себе и, как мне показалось, довольный жизнью. Он назвал себя бывшим королём Логриса не с горечью, а с добродушной иронией – так, будто вспоминал о своих невинных детских шалостях.
Между тем Дейдра отступила от Колина на два шага и смерила его жадным взглядом.
– Ты так изменился! Где ты пропадал? Почему не давал о себе знать? Я так соскучилась по тебе.
– А я ещё больше. Многие годы не видеть тебя было для меня тяжёлым испытанием.
– Многие годы? – переспросила Дейдра.
– Мне уже за сорок, – ответил Колин. – Двадцать лет без тебя.
– Двадцать лет! Целых двадцать лет... И что же ты делал всё это время?
– Много чего. Странствовал по свету, видел разные миры, набирался ума, избавлялся от дури, совершал ошибки и на них учился. В общем, скучать не приходилось.
– Ты поддерживал связь с Бронвен?
– Постоянно. Мы даже совершили несколько совместных путешествий.
– Я не сомневалась, что Бронвен знает, где ты. А она, лгунья этакая, клятвенно уверяла, что ей ничего неизвестно.
– Прости, Дейдра, – виновато произнёс Колин. – Это я попросил её молчать. Раньше я не был готов открыться вам.
– А теперь открылся, – послышался голос Моргана. – Когда стало ясно, что я вот-вот разоблачу тебя. Но ты опоздал, дружище, сюрприза не получилось.
С этими словами Фергюсон вошёл в библиотеку и крепко пожал Колину руку.
– Ну, наконец-то! – сердечно произнёс он. – Блудный сын вернулся домой.
– Ты давно догадался, что я здесь бываю? – спросил Колин.
– Почти с самого начала.
– Но как? Слуги проболтались?
– Нет, Бронвен отлично их вышколила. Я вычислил тебя методом дедукции. Если бы за девочкой присматривали только Бронвен и Дана, она бы подолгу оставалась на попечении нянек; но при всём том в моей помощи не очень-то и нуждались. Значит, понял я, есть кто-то ещё. Кроме того, от меня всячески скрывали местонахождение «ниш» и вынуждали каждый раз совершать прогулку от трактира к усадьбе – видимо, чтобы я не нагрянул нежданно-негаданно и не застал тебя в усадьбе.
– Всё верно, – подтвердил Колин. – Проницательность тебя не подвела.
– А ты плохой мальчик, – пожурил его Морган. – Прятался от дядюшки Фергюсона.
– Дядюшка Фергюсон тоже хорош, – парировал Колин. – Предал своего друга ради портфеля первого министра.
– Ну, нетушки. Я предал не друга, а короля – это большая разница. К тому же признай, что я выгодно вложил свои тридцать серебряников.
– Не возражаю.
– А ещё, – продолжал Морган, – можешь бросить в меня камень, если сейчас ты завидуешь Артуру и хочешь оказаться на его месте.
– Отчасти всё же завидую, – сказал Колин. – Но отчасти камни не бросают. Да и завидую я вовсе не королевскому венцу Артура.
– Ты о Дане? – спросила Дейдра.
Он вздохнул:
– Да, о ней... Но не будем об этом. Кто старое помянет, тому глаз вон. Для меня это осталось в далёком прошлом. Все эти юношеские страсти, разочарования, обиды... Я принял участие в заботах Даны без какого-либо тайного умысла, а просто потому, что она моя двоюродная сестра и нуждалась в моей помощи и поддержке.
– Чем ты сейчас занимаешься? – поинтересовался Морган.
– В данный момент ничем серьёзным, кроме забот о маленькой Дейдре. Львиную долю тех двадцати лет я скоротал за первый месяц моего отсутствия в Авалоне, потом пресытился, немного остепенился и теперь уже чувствую, что перебесился. В быстром потоке времени миры какие-то неполноценные, как будто слепленные наспех. Я всё больше убеждаюсь, что настоящая история творится здесь, в окрестностях Основного потока, а там, наверху, история только экспериментирует, делает предварительные прикидки, апробирует различные варианты своего развития и отбрасывает явно тупиковые направления.
– Многие наши исследователи считают так же, – заметила я. – Все миры с коэффициентом ускорения времени больше двадцати они называют лабораторией Творца или Вселенной в пробирке.
– Вы верите в Бога? – спросил Колин, неизвестно кого имея в виду – меня лично или всё колдовское сообщество Домов.
– Каждый по-своему, – ответила я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я