https://wodolei.ru/brands/Hatria/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Последний не раз рисковал жизнью, спасая кузена, почему-то
забывая, что Ринальдо приносит ему одни неприятности.
Попутно происходили какие-то эксцессы в печально известном Замке Четыр
ех Миров, который за короткий срок сменил нескольких владельцев. До посл
еднего времени Источником Мощи повелевала некая Джулия Барнес, смертел
ьно обиженная на Мерлина. Последний то ли бросил Джулию, то ли не проявил д
олжного почтения к ее магическим талантам. Для истеричной девицы оба пов
ода достаточны, чтобы развязать незатухающую вендетту.
Подробности тех эксцессов в Амбере опять-таки знали плохо. Было только и
звестно, что Ринальдо предпринял серию вылазок, чтобы вытащить из Замка
свою мамашу, которую Джулия, заколдовав, лишила способности двигаться и
превратила в вешалку, подобно тому, как столетием раньше Ясра и Бранд сде
лали неподвижным чучелом Шару Гаррула Ц довольно сильного колдуна и пр
ежнего владельца Замка.
Известно также, что Ясра перед обращением в неподвижность имела виды на
Кашеру, планируя сделать Ринальдо монархом этого лакомого кусочка. Чтоб
ы Бегма не слишком протестовала против воцарения ее сына, старая ведьма
собралась женить Ринальдо и Корал, поскольку те были обручены еще в ранн
ем детстве. Однако у Рэндома и других членов Семьи сложилось впечатление
, что Корал, прежде чем исчезнуть, успела закрутить роман с Мерлином, так ч
то теперь сложился роковой любовный треугольник с вершинами в Амбере, Ха
осе и Кашере.
В довершение прочих осложнений, Мерлина смертельно возненавидел принц
Юрт, рожденный Дарой якобы от Суэйвилла. Впрочем, учитывая преклонный во
зраст последнего, более вероятным казалось, что отцом Юрта был кто-то из в
ельмож Хаоса рангом пониже. Например, тот же герцог Борель, которого так л
овко зарубил Корвин.
Так или иначе, Юрт без конца подстраивал брату Мерлину всевозможные пако
сти, но неизменно терпел поражение. Если верить просочившимся в Амбер об
рывкам информации, Юрт собирался пришить не вполне родного брательника
в надежде возглавить реестр наследников трона. Обуреваемый высокими по
мыслами принц Хаоса снюхался с Джулией, которая помогла ему пропитаться
Мощью из Источника. После этой процедуры Юрт превратился в магическое су
щество высокого ранга и приобрел некоторые свойства Козыря, как это преж
де случилось с Брандом. Однако Мерлин с Мандором, расколдовав Ясру, прогу
лялись в Замок Четырех Миров, где изрядно поколотили Джулию и Юрта. Тепер
ь от Замка осталась груда развалин, не подлежащих даже самому капитально
му ремонту, но Источник цел, причем повелевает им Ясра.
Наконец буквально позавчера Мерлин каким-то образом утащил Камень Прав
осудия из комнаты Рэндома, но тут в королевский дворец ворвались Лабирин
т и Логрус, устроившие драку за обладание этим талисманом. После недолго
го выяснения отношений Символ Хаоса был с позором изгнан восвояси.
К прискорбию, схватка Великих сделала непригодным для жизни целое крыло
дворца, а Корал осталась без глаза. Не вовремя вернувшийся маразматик Дв
оркин взялся подлечить бедняжку и вставил Камень Правосудия в ее опусте
вшую глазницу. После этого Корал снова исчезла, но потом на короткое врем
я объявилась в Джидраше, столице Кашеры, где прошла брачную церемонию с Р
инальдо. Последнего Рэндом незадолго перед тем сделал монархом этого ан
клава при условии, что племянничек откажется от вражды с Амбером. Вскоре
Корал опять пропала, причем некоторые обстоятельства указывают, что к ее
исчезновению причастны Лабиринт и Логрус.
На другой день Мерлин, всегда проявлявший излишнее доверие к сыну Бранда
, привел Ринальдо к Главному Лабиринту. В виде ответной благодарности Ри
нальдо, стоя на Узоре, полоснул ножом собственную ладонь, Капли проливше
йся крови выжгли язву, сквозь которую вновь пролегла Черная Дорога. Удов
летворенный содеянным, Ринальдо козырнулся в неизвестном направлении…


Ц Вроде бы все, Ц не слишком уверенно сказал Рэндом. Ц Кажется, мы сумел
и вспомнить все основные события.
За месяцы заточения Корвин вроде бы должен был утратить способность уди
вляться, но сейчас он испытывал сильнейшее потрясение. Понадобилось изр
ядное время и полный стакан неразбавленной водки, чтобы немного опомнит
ься и пробормотать:
Ц Мерлин излагал эти события в несколько ином ракурсе… У парнишки полу
чалось, что он был вынужден помогать разным приятелям, с которыми постоя
нно случались всяческие неприятности. И ни слова о том, что всего неделю н
азад эти приятели рвали пупок, пытаясь его замочить.
Список совершенных Мерлином глупостей выглядел внушительно: освободил
Ясру, зачем-то подарил ей Источник, не раз спасал хитрого подлеца Ринальд
о, провел через Лабиринт своего злейшего врага Юрта… Это была уже не прос
то глупость. Это была даже не ошибка. Это был диагноз! Не лучше смотрелся и
Рэндом, практически даром уступивший Ясре такие лакомые кусочки, как Каш
ера и Ц в виде приданого Корал Ц Бегма. Если присовокупить некоторые вы
ходки остальной родни, включая самого Корвина, напрашивались неутешите
льные выводы относительно умственных способностей королевской семьи А
мбера.
В отчаянной надежде отыскать в поступках сына хоть какой-нибудь намек н
а здравый смысл, Корвин схватился за последнюю соломинку:
Ц Мерлин говорил, что у него есть верный друг Ц некий Люк Гейнард…
Дружный хохот братьев лишь усилил его недоумение. С немалым трудом подав
ив приступ мрачного веселья, Блейз просветил его:
Ц Я был уверен, что мы забудем рассказать какую-нибудь малость. Люк Гейн
ард Ц это имя, под которым Ринальдо жил на Земле… Теперь тебе все понятно?

Ц Теперь я вообще ничего не понимаю, Ц признался Корвин.
Он снова задумался над загадками, которые безжалостно обрушились на его
малость отупевшие от тюремного отдыха мозги. Допустим, Мерлин мог ошибит
ься Ц мальчик всегда был патологически наивен, доверчив и недальновиде
н. Но как объяснить другое: сын Бранда демонстративно угрожает забрызгат
ь Главный Узор своей поганой кровью, а этот сверхразумный сгусток Мощи д
аже не пытается предотвратить собственную гибель?! Такое впечатление, бу
дто сам Лабиринт, вслед за королевской Семьей Амбера, начисто утратил ин
стинкт самосохранения и неотвратимо регрессирует к полной дебильности
.
Ц Пока я вижу только одну неотложную задачу, Ц мрачно провозгласил он,
прервав бесплодную разминку мозговых извилин, Ц Из-за повреждения Лаб
иринта равновесие должно было резко качнуться в пользу Хаоса. Поэтому на
до срочно найти Корал, извлечь Камень Правосудия из глазницы новоявленн
ой сестренки и организовать реставрацию Узора.
Рэндом тихим голосом поведал, что они уже обсуждали этот вопрос. Блейз до
бавил:
Ц Равновесие пока не нарушилось фатальным образом. Нарисованный тобой
Узор продолжает удерживать баланс сил. Однако без Камня Справедливости
мы остались в проигрышной ситуации, и постепенно преимущество переходи
т к Логрусу. Еще немного Ц противник вновь двинет войска вдоль Черной До
роги.
Последним высказался Бенедикт:
Ц К войне все готово. Мы с Блейзом и Джулианом пополнили армии, которые у
же разворачиваются на подступах к Амберу. Флот Жерара контролирует воды
ближайших Отражений. Думаю, ты тоже внесешь свою лепту. В прошлом у тебя не
плохо получалась вербовка крупных контингентов.
Корвин немедленно вспомнил воинственных негров из Империи Замбези, но з
атем пришла более трезвая мысль, и он сказал:
Ц Не тревожьтесь понапрасну. Пока мой сын остается королем Хаоса, дорог
ие соседи не станут воевать с нами.
Ц Мерлин стал королем? Ц недоверчиво переспросил Блейз. Ц Братец, теб
е стоит измерить температуру. И Ц независимо от результата Ц выпить бр
ом.
Ц Сам успокойся, Ц весело огрызнулся Корвин. Ц Дара наняла очень крут
ого киллера, который убрал остальных претендентов, так что теперь ваш пл
емянник возглавляет список наследников трона. Если ничего не случится, з
автра-послезавтра пройдет коронация.
Рэндом снова расхныкался, начал причитать: дескать, его, короля, никто не у
важает, и даже родной племянник не считает нужным сообщать о важнейших с
обытиях.
Ц К тому же он изо всех сил старается держать нас в неведении насчет Кора
л! Ц восклицал возмущенный Рэндом. Ц Спрятал ее вместе с Камнем где-то в
Отражениях, а мы сидим тут, уподобившись куче идиотов, и гадаем, как нам от
ремонтировать Лабиринт.
Ц Наша порода. Ц В голосе Корвина смешались гордость и осуждение. Ц Мы
вечно уверены, что способны в одиночку решить самые грандиозные проблем
ы.
Ц Обычно такие надежды оказывались вредным заблуждением, Ц напомнил
Бенедикт. Ц Но сейчас я вижу две неотложные проблемы. Во-первых, отыскат
ь Камень Правосудия Ц вместе с Корал или без нее. Во-вторых, любой ценой у
держать Мерлина поближе к трону Хаоса.
Рэндом продолжил с брезгливой миной:
Ц А в-третьих, срочно прикончить Ринальдо. Сначала Бранд, потом его ублю
дочный сын разрушили Узор, всякий раз ставя нас на грань гибели. Эта семей
ка опасна, а потому должна быть истреблена под корень.
Ц Стало быть, нужно расправиться еще и с Ясрой, Ц резонно добавил Блейз.

Братья согласились с этим дельным замечанием, и Корвин предложил:
Ц Если не возражаете, я займусь этим. Только отдохну день-два. Может быть,
три.
Они правильно поняли его намек и откланялись, пожелав поскорее восстано
вить силы. Корвин не сомневался, что известие о его возвращении уже распр
остранилось по дворцу и даже выплеснулось за пределы оного Ц члены Семь
и разбросаны по разным Отражениям. Отдохнуть по-человечески не получитс
я Ц скоро пожалуют остальные принцы и принцессы, а также придворные вел
ьможи, генералы и все прочие, кто считает себя обязанным засвидетельство
вать почтение и другие не обязательно искренние чувства.
Корвин вдруг понял, что будет рад снова повидать родню. Странное ощущени
е. Много лет назад, после пробуждения в психушке, едва восстановив память,
он желал много всякого, но вот о встрече с братьями и сестрами думал в посл
еднюю очередь. Что ж, времена меняются, и мы меняемся вместе с ними, как гов
орил толстый, вечно пьяный римлянин, которому Корвин однажды проломил лы
сину бронзовой кружкой…
Обстановка комнаты привела его в ностальгическое состояние: потертый к
овер из Тебриза, любимый диван работы лионского мебельщика времен Анри Ч
етвертого, гобелены, гравюры, коллекция оружия, авалонский стол черного
дерева, изящные кресла и стулья, которые он привез то ли из Бегмы, то ли из д
авно растаявшего Отражения Кюрагдамюр. А вот серебряные розы в рубиново
й вазе успели завять. Надо будет прогуляться в известное место и обновит
ь запас. Кстати, кто принес сюда эти цветы?
Мысли вернулись к сыну. Как там Мерлин? Прочно ли сидит на троне? Конечно, Д
ара будет всеми силами и средствами заботиться о его безопасности, но вр
яд ли аристократия Хаоса смирится, что королем стал потомок амберских вл
адык. Мальчишка не знает слова «осторожность». Случайных приятелей и зак
лятых врагов считает друзьями и союзниками, водит их по самым сокровенны
м местам королевства. Надо будет связаться с ним…
Спохватившись, Корвин принялся вспоминать, где в этих апартаментах могу
т быть Козыри. Кажется, он оставил несколько стандартных Колод в секрете
ре… Действительно, главное средство дальней связи лежало в ящике, причем
несколько Карт буквально затопили всю комнату лютым морозом Ц добрая п
оловина Семьи страстно желала пообщаться с нежданно-негаданно вернувш
имся братом.

III

Времени на сборы не оставалось, но Мефисто понимал, что без этой задержки
не обойтись. Он быстро открыл тайник и достал шкатулку, искусно выточенн
ую из аквамаринового кристалла. Многие аристократы Хаоса продались бы в
двухсотлетнее рабство кому угодно, даже заклятым врагам-амберитам, лишь
бы заслужить право разок попользоваться тем, что хранится внутри… Меф б
ережно извлек Амулет Ц большую, с дюйм в поперечнике тускло-серебристу
ю звездочку со множеством кончиков-лучей, прикрепленную к изящной цепоч
ке из легкого металла сверхъестественной прочности. Спустя мгновение и
сточник Силы висел на шее, а пустая шкатулка отправилась в один из карман
ов прославленного при Дворах убийцы.
Затем Меф щелкнул пальцами. Амулет выпустил невидимые нити энергии, и во
роненые доспехи сами прыгнули на него из стенной ниши, смыкаясь вокруг т
ела. По всему дворцу пронеслись сигналы тревоги, поднявшие на ноги каждо
го, кто был хоть немного знаком с Искусством. Мотая головой, чтобы усадить
на место шлем, Меф вооружился мечом Ц это был, увы, не настоящий фамильный
меч, но тут уж ничего не поделаешь, Ц повесил на другой бок связку кинжал
ов, завязал на шее тесемки плаща. Еще раз огляделся Ц кажется, все. В этой к
летке, которая так долго служила ему жилищем, не оставалось предметов, пр
едставлявших ценность для того, кто родился изгнанником.
Все-таки он слишком замешкался Ц поблизости уже слышались шаги. По комн
атам, расположенным в примыкающем Отражении, подкрадывались два… нет, да
же три аборигена. Меф меланхолично рассудил: прежде чем покинуть Дворы, п
ридется немного развлечься схваткой с этими самоубийцами.
Трое ворвались в гардеробную в глупой уверенности, что способны застать
его врасплох, однако нирванский герцог, всегда готовый к приему дорогих
гостей, встретил их, сжимая оружие в обеих руках. Клинок меча, описав прямо
угольник в горизонтальной плоскости, с хрустом перерубил позвонки и мыш
цы, отделив от мохнатого торса голову, скалившую волчьи челюсти. Одновре
менно зазубренное четырнадцатидюймовое лезвие кинжала вспороло брюхо
второй твари, которая выронила секиру, сделала несколько шагов на подгиб
ающихся козлиных ногах и только затем тяжело повалилась на паркет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я