https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-kosim-vipuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


. Все это, конечно, справедливо лишь в свете общего отношения жителе
й Севера к человеческой жизни. Так, если раб заболевает или умирает в резу
льтате несчастного случая, никто, конечно, не считает это большой потере
й; точно так же женщины-рабыни должны понимать, что их удел Ц в любой моме
нт удовлетворят похоть любого мужчины, будь то днем или ночью, наедине ил
и при всех. Таким образом, нельзя сказать, чтобы к рабам относились бережн
о, но к ним и не проявляют особой жестокости, и во всяком случае, хозяева вс
егда заботятся о том, чтобы они были сыты и тепло одеты.
Позднее я понял и другое: несмотря на то что любой мужчина племени имеет п
раво воспользоваться любой рабыней, отношение к женщинам, рожденным сво
бодными, совершенно противоположное: воины норманнов с большим уважени
ем относятся к женам друг друга, но не меньше уважения имеет и жена бедней
шего крестьянина. Изнасилование свободной женщины считается у этого на
рода тягчайшим преступлением. Мне рассказывали, что уличенного в таком п
оведении мужчину немедленно вешают, хотя я не видел своими глазами подоб
ных случаев.
Верность супругу считается среди местных женщин большой добродетелью,
но лично я не замечал, чтобы кто-то из них отказывался ради нее от плотски
х удовольствий, ибо супружеская измена не рассматривается этим народом
как серьезный проступок. Если чья-либо жена Ц будь то человек высокого и
ли низкого звания Ц желает получать удовольствие чаще, чем может предло
жить ей муж, то никто не считает себя вправе осуждать ее. Этот народ вообще
придерживается очень свободных взглядов в таких вопросах, и осуждение п
одобного поведения выражается, пожалуй, лишь в том, что норманнские мужч
ины заведомо считают всех женщин недостойными доверия; впрочем, и это во
спринимается скорее не как констатация факта, а в качестве повода для бе
сконечных грубых шуток и темы для огромного количества чрезмерно откро
венных и бесстыдных историй.
Я как-то спросил у Хергера, женат ли он, и он сказал, что жена у него есть. Ста
раясь говорить как можно более деликатно, я попытался выяснить, что он ду
мает по поводу того, сохраняет ли она ему верность в его отсутствие. Поняв
, к чему я клоню, он рассмеялся мне в лицо и сказал: «Я уплываю за море и могу
не вернуться или отсутствовать много лет. А ведь моя жена живая женщина».
Из этих слов я сделал вывод, что, скорее всего, его жена не хранит ему верно
сть, и он в этом фактически уверен, но это нисколько его не беспокоит.
Норманны не считают незаконнорожденным любого ребенка, родившегося у л
юбого мужчины из их народа. Дети рабов иногда остаются рабами, а иногда ст
ановятся свободнорожденными; как и на основании каких законов это решае
тся, мне неизвестно.
В некоторых норманнских племенах рабов отмечают, обрезая им мочки ушей.
В других областях шеи рабов заковывают в железный обруч. Есть и такие мес
та, где рабов вообще никак не метят; у каждого племени свои обычаи на этот
счет.
Мужеложство среди норманнов не принято, хотя им известно, что у других на
родов это практикуется; их самих подобный способ удовлетворения похоти
не интересует, и в силу того, что подобных случаев не бывает, не предусмотр
ено и наказания за это.
Все это и многое другое я узнал из разговоров с Хергером, а также из собств
енных наблюдений за моими спутниками и местными жителями во время пути.
В дальнейшем я обратил внимание на то, что, где бы мы ни останавливались, м
естные жители спрашивали у Беовульфа, на какое дело он ведет свой отряд. П
олучив ответ Ц который для меня все еще оставался не вполне ясным, Ц жит
ели начинали относиться к нему и его воинам, в том числе и ко мне, с особым у
важением. Мы могли рассчитывать не только на обычное гостеприимство, но
и на молитвы за нас и нашу удачу, жертвоприношения с целью склонить богов
на налгу сторону и множество подарков, вручаемых нам, как здесь принято г
оворить, «на удачу».
Выйдя в открытое море, норманны развеселились, как мальчишки, несмотря н
а то что океан встретил нас не слишком приветливо. Волны были бурные, и наш
а ладья то взлетала вверх, то опускалась куда-то чуть ли не в морскую безд
ну. Я чувствовал себя не очень хорошо Ц как душевно, так и физически. Особ
енно тяжело пришлось моему желудку, и я вынужден был опорожнить его. Посл
е этого я поинтересовался у Хергера, чему так радуются его товарищи. Херг
ер ответил:
Ц Они счастливы, что скоро мы приплывем в родной дом Беовульфа. Это место
называется Ятлам. Там живут его отец с матерью и весь его род, а он не видел
их уже много лет.
На это я спросил с некоторым удивлением:
Ц А разве мы направляемся не в земли Вульфгара?
Ц Да, конечно, Ц ответил Хергер, Ц но лучше будет, если сначала Беовульф
воздаст почести отчему дому и навестит своих родителей.
Судя по лицам моих спутников, все они Ц военачальники, знать и простые бо
йцы Ц были так же рады и довольны, как сам Беовульф. Я спросил об этом Херг
ера, и вот что он мне ответил:
Ц Беовульф Ц наш вождь, и мы рады за него и довольны тем, что здесь он обре
тет новые силы.
Я поинтересовался, какого рода силы он имеет в виду, и Хергер ответил:
Ц К нему перейдет сила Рундинга.
Ц А что это за сила? Ц спросил я и получил такой ответ:
Ц Это сила древних, сила гигантов.
Норманны верят в то, что в древние времена мир был населен гигантами, людь
ми огромного роста и силы, которые потом исчезли. Куда они подевались и по
чему вымерли, мне неведомо. Сами норманны не считают себя потомками этих
гигантов, но верят в то, что могут обрести часть огромной силы древних вел
иканов. Я остаюсь в неведении относительно того, какими способами они по
лучают эти силы. Эти язычники верят во множество богов, которых тоже смел
о можно называть гигантами, обладающими особыми силами. Однако те гигант
ы, о которых мне рассказал Хергер, Ц это именно гигантские люди, а не боги.
По крайней мере, я так понял.
В тот вечер мы пристали к скалистому берегу, где имелось некое подобие пл
яжа, выложенного камнями размером с кулак взрослого мужчины. Здесь Беову
льф и разбил свой лагерь. Он и его люди провели большую часть ночи в возлия
ниях и пьяных песнопениях возле костра. Хергер присоединился к общему ве
селью, и у него не хватало терпения хотя бы кратко пересказывать содержа
ние песен, поэтому мне осталось неведомым, о чем они пели, но все были в тот
вечер счастливы. Как выяснилось, уже на следующий день мы должны были доп
лыть до родины Беовульфа Ц земли, именующейся Ятлам.
Мы отправились в путь еще до рассвета. Было настолько холодно, что все кос
ти у меня ныли, а тело болело от того, что мне пришлось спать на твердых, ост
рых камнях. Итак, мы вышли в море, и на нас обрушились яростные волны и ледя
ной ветер. Мы плыли под парусом все утро, и в течение этого времени общее в
еселье и возбуждение окружающих меня людей только нарастало, они вели се
бя почти как дети или женщины. Мне было странно видеть вокруг себя этих мо
гучих, суровых воинов, которые хихикали и перешучивались, словно наложни
цы в гареме халифа, и не находили в своем поведении ничего не подобающего
мужчинам.
Перед нами появился выдававшийся далеко в море скалистый мыс. Его каменн
ая стена вздымалась высоко к небу, преграждая нам путь вперед. Хергер ска
зал мне, что за этим мысом и находится город Ятлам. Пока норманнский кораб
ль огибал скалы, я все смотрел вперед, желая поскорее увидеть легендарны
й родной дом Беовульфа, о котором мне столько рассказывали. Воины смеяли
сь и шутили все громче, и я понял, что в основном это были грубые шутки, каса
ющиеся планов развлечься со множеством женщин, как только отряд сойдет н
а берег.
В этот момент в морском воздухе явственно запахло гарью, мы увидели клуб
ы дыма, и все разом замолчали. Когда мы обогнули мыс, я своими глазами увид
ел, что город на берегу горит. Все вокруг было окутано дымом, а кое-где еще п
олыхало пламя. Нигде не было видно никаких признаков жизни. Город и его ок
рестности казались абсолютно пустынными.
Причалив к берегу, Беовульф и его воины сошли на землю и направились в гор
од Ятлам. Повсюду лежали трупы мужчин, женщин и детей, некоторые были обож
жены огнем, другие изрублены мечами Ц бесчисленное множество тел. Беову
льф и его товарищи хранили молчание и даже при виде этого кошмарного зре
лища никак не выражали своего горя и скорби, а о слезах не могло быть и реч
и. Никогда в жизни я не встречал людей, которые бы так принимали смерть, ка
к норманны. Мне самому при виде такого количества убитых людей несколько
раз становилось плохо, но лица моих спутников были непроницаемы, словно
каменные маски.
Наконец, не выдержав, я спросил у Хергера:
Ц Кто это сделал?
Хергер показал рукой в сторону, противоположную свинцово-серому морю, н
а поросшие лесом холмы. Над лесами висел густой туман. Хергер показал туд
а и не стал ничего говорить. Я спросил его:
Ц Они пришли из тумана? Он ответил:
Ц Не спрашивай больше ни о чем. Ты сам узнаешь об этом гораздо скорее, чем
тебе хочется.
И вот произошло то, ради чего мы сюда прибыли: Беовульф зашел в еще дымящие
ся развалины одного из домов и вернулся, держа в руках меч. Меч был очень б
ольшой и тяжелый, а огонь так раскалил его, что викингу пришлось обмотать
рукоятку большим лоскутом ткани. Поистине это был самый большой меч, как
ой я видел в жизни. Длиной он был почти равен моему росту, а его плоский кли
нок в ширину равнялся двум положенным рядом мужским ладоням. Это оружие
было настолько тяжелым, что даже Беовульф нес его с некоторым трудом. Я сп
росил Хергера, что это за меч, и тот коротко ответил: «Это Рундинг». Потом Б
еовульф приказал нам всем вернуться на корабль, и мы снова вышли в море. Ни
кто из воинов даже ни разу не обернулся, чтобы посмотреть на догорающий г
ород Ятлам; один я стоял на корме и провожал взглядом удаляющееся пожари
ще и утопающие в тумане дальние холмы.

ЛАГЕРЬ В ТРЕЛБУРГЕ

В течение двух дней мы плыли вдоль равнинного побережья среди множества
островов, которые местные жители называют страной Данов. Наконец мы дошл
и до болотистого побережья, прорезанного целой сетью ручьев и рек, впада
ющих в море. У этих рек нет собственных имен, но каждая из них в отдельност
и называется «вик». Люди, живущие по берегам этих протоков и рек, именуютс
я викингами. Этим словом издавна обозначают норманнских воинов, которые
ходят под парусом вверх по таким рекам и нападают на поселения, располож
енные даже далеко от побережья
Среди современных ученых ведется полемик
а относительно происхождения слова «викинг», но большинство из них согл
асны с Ибн Фадланом в том, что оно происходит от корня «вик», обозначающег
о овраг или узкую реку.
.
Здесь, в этой болотистой местности, мы причалили у поселения, называемог
о Трелбург, которое меня сильно поразило. Это не город, а скорее военный ла
герь, и большая часть его жителей Ц воины, а женщин и детей среди них очен
ь мало. Оборонительные сооружения лагеря Трелбург выстроены по римском
у образцу с большим старанием и грамотностью и производят сильное впеча
тление своим внушительным видом.
Трелбург лежит у слияния двух рек Ц виков, которые, начиная с этого места
, уже единым потоком несут свои воды в море. Основная часть города обнесен
а круглым земляным валом высотой в пять человеческих ростов. По гребню з
емляной насыпи идет плотный деревянный частокол, обеспечивающий допол
нительную защиту при обороне. Снаружи земляной вал опоясан рвом, наполне
нным водой. Выяснить глубину этого рва мне не удалось.
Этот круговой вал поразил меня своей правильностью и симметричностью, н
о это еще не все. Со стороны, выходящей на сушу, город защищает дополнитель
ный вал, выстроенный полукругом между двумя руслами рек, перед которым т
акже вырыт залитый водой ров.
Само поселение находится за стенами внутреннего круга, в которых устано
влено четверо ориентированных по сторонам света ворот. Каждые ворота за
крыты тяжелыми деревянными дверными створками, обитыми листами железа,
и находятся под охраной множества стражников. Другие охранники постоян
но патрулируют по валу и несут свою вахту днем и ночью.
В самом городе находится шестнадцать деревянных строений, совершенно о
динаковых: это длинные дома Ц так их называют сами норманны. Их стены нем
ного выгнуты наружу, и, таким образом, дома напоминают перевернутые лодк
и со срезанными носом и кормой. В длину они достигают тридцати шагов, а шир
ину в середине имеют большую, чем на концах. Поставлены они следующим обр
азом: четыре длинных дома расположены квадратом, и шестнадцать домов обр
азуют в общей сложности четыре таких квадрата
Точность этого описания, д
анного Ибн Фадланом, подтверждают произведенные в 1948 году археологическ
ие раскопки военного лагеря Треллеборг, находящего на западе провинции
Зеландия на территории современной Дании. Археологические исследовани
я подтверждают описания Ибн Фадлана во всем, что касается размеров, план
а и структуры такого поселения.
.
В каждом длинном доме имеется только один вход, причем эти входы устроен
ы так, что, выходя из одного дома, человек не видит дверей соседнего. Я спро
сил у Хергера, в чем смысл такой конструкции, и вот что он мне ответил:
Ц Если на лагерь нападают враги, каждый должен как можно скорее прибыть
к отведенному ему месту у наружного или внутреннего вала. Двери сделаны
так, чтобы люди быстро выбегали из дома без толчеи и беспорядка, не сталки
ваясь с теми, кто выбегает из соседних дверей. Это помогает им вовремя вст
ать на защиту лагеря.
Таким образом, в каждом квадрате дверь одного дома выходит на север, друг
ого на восток, следующего на юг и последнего на запад; точно так же повторя
ется во всех четырех квадратах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я