https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно нет! Я мечтала об этом всю жизнь! Хотя, если мне никто не поверит, с мечтой, видимо, придется расстаться.
Снова и снова она прерывала свои слова, наклоняясь над ведром и давясь от спазмов тошноты.
— Пакс, эта рвота — из-за того, что случилось?
— Я… я думаю, это из-за того, что меня били вот сюда. — Она показала на живот и вдруг добавила: — Очень болит, сэр.
— Я думал, что тебе только поставили синяк под глазом да расквасили нос. Ну-ка, можешь сесть прямо? — Стэммел подошел к Пакс поближе. — Нет, нет, смотри на факел. Ну и ну — все лицо с левой стороны распухло. Глаза почти не видно. А нос, оказывается, сломан. — Сержант осторожно прикоснулся к переносице Пакс, от чего она вздрогнула и поморщилась, явно от сильной боли. — Похоже, что ударили не один раз. В ушах звенит?
— Да, сэр. То есть то звенит, то нет.
— А это что за рана на плече? Глубоко попало. У него ведь не было оружия… Странно.
— Наверное, это от пряжки. Отец, бывало, стегал нас так, когда сердился всерьез.
— Жаль, что света от факела маловато. Ну-ка подними подбородок… Да, горло, похоже, тоже все в синяках и распухло. Дышать больно?
— Немножко.
— Где еще болит?
— Живот и грудь. Спереди — везде больно. И… и еще ноги.
— Ну-ка встань. Посмотрим, что с тобой.
Паксенаррион попыталась встать, но ноги совсем затекли от долгого сидения на холодном камне и отказывались держать ее. Даже опершись на протянутую Стэммелом руку, она с трудом поднялась, не сумев сдержать при этом короткого стона.
— Прислонись к стене, если тяжело стоять прямо. — Стэммел поддержал ее, дока она искала точку, на которую можно было бы опереться.
— Ну и дела! — присвистнул сержант. — Не понимаю, как тебе удалось чуть не убить его, когда ты сама в таком виде.
Тут его взгляд упал на скамью, где до этой минуты сидела Паксенаррион. Каменные блоки были в крови.
— Что? Что они с тобой сделали?
Пакс, почти не слыша его и не отдавая себе отчета в том, что происходит, сползла по стене на пол.
— Ну-ну, не падай, — попытался приободрить ее Стэммел.
Но было поздно: Пакс повалилась на бок, сотрясаемая рвотой и согнутая пополам болью в животе.
— Я не… Извините меня… — удалось прохрипеть ей.
— Хорошо, лежи. Дай я все же осмотрю тебя.
Стэммел приподнял край ее туники. Даже в неверном свете факела в глаза бросались страшные синяки и кровоподтеки на ее бедрах. С губ сержанта вдруг сорвались такие ругательства, которых Пакс не слышала даже от своего брата. Потом уже совсем другим голосом он негромко сказал:
— Пакс, потерпи. Я поговорю с капитаном. Может быть, удастся убедить его в чем-то. По крайней мере, такие раны и травмы, как у тебя, симулировать невозможно. Ты даже на ногах не стоишь, а значит, версия о твоем нападении рассыпается. Давай я положу тебя на скамейку. Попробую убедить капитана, чтобы он разрешил Майе осмотреть тебя, промыть и перевязать раны. Только помоги мне, девочка, ты такая большая, я не смогу тебя отнести.
Попытавшись улыбнуться, Пакс с помощью Стэммела перебралась с пола на скамью.
— Я еще зайду к тебе попозже и обязательно утром, — сказал Стэммел. — Ты поправишься, вот увидишь. Пока что старайся не двигаться, чтобы не провоцировать рвоту. И не паникуй. Мы тебя не оставим.
Сказав это, Стэммел отошел от Пакс, вынул из держателя факел и ушел, захлопнув дверь и оставив девушку вновь в полной темноте. Паксенаррион осталась лежать неподвижно, гадая, стоит ли ждать улучшения ее участи после этого разговора.

Капрал Боск, поджидавший Стэммела у лестницы в подвал, поразился, увидев лицо сержанта. Тот, видимо, не заметил, что все его мрачные мысли и чувства оказались не прикрытыми привычной бесстрастной маской.
— Капрал Боск, — сказал Стэммел, сам вздрогнув от своего голоса.
— Да, сэр?
Боск внимательно смотрел не в лицо командиру, а куда-то вниз и вбок. Опустив глаза, Стэммел понял, в чем дело: рукав его туники был в крови. Сержант, сам не зная почему, разозлился.
— Не бил я ее, ты и сам знаешь! — почти выкрикнул он.
— Конечно, сэр, — поспешил согласиться Боск.
Помолчав, Стэммел сказал:
— У нас серьезная проблема, капрал, и почти нет времени на ее решение… Так, первое: изолировать Коррина от остальных новобранцев. Немедленно. Второе: я хочу поговорить с каждым из тех, кто был в казарме с того момента, как туда вошел Стефи, и до того, как пришли мы. С каждым лично. И один на один. Для этого я воспользуюсь комнатой дежурного. Но, прежде чем выслушать новобранцев, я хочу знать, что ты и Девлин думаете по этому поводу. Только быстро.
— Слушаюсь, сэр. Сначала я запру Коррина. Куда его только засунуть? Может, на общую гауптвахту?
— Нет, пока не надо. Просто запри его в одной из кладовых и приставь к нему кого-нибудь из рядовых, чтобы тот не орал и дверь не выломал. Где Девлин?
— В комнате дежурного.
— Хорошо. Я буду там. Разберешься с Коррином — сразу же приходи туда.
— Есть, сэр.
Боск пошел вызывать охранника, а Стэммел направился в комнату дежурного, где капрал Девлин, мрачнее тучи, писал отчет о случившемся во время его смены.
— Ну как они, успокоились? — спросил сержант капрала.
— Да вроде бы. Тут ведь еще одна драка завязалась. Сабен сцепился с Коррином. Насилу разняли. Пришлось хорошенько припугнуть обоих.
Стэммел понял, что и второй капрал не спускает глаз с окровавленного рукава туники.
— Да не бил я ее, — устало сказал сержант. — Это кто-то из них двоих.
— Разумеется, сэр. Я просто не думал, что ей так серьезно досталось.
— Я тоже не думал.
Стэммел прислушался к шагам и голосам за дверью. Видимо, Боск привел кого-то из рядовых, чтобы тот караулил Коррина.
— Но, сэр, они оба говорят одно и то же. А Стефи действительно лежал на полу, весь в крови, — как-то смущенно и неуверенно сказал Девлин.
— Да, об этом-то я и думаю, — отозвался Стэммел.
За дверью послышались недовольные крики Коррина и краткие, четкие команды Боска. Помолчав, сержант поинтересовался:
— Слушай, Девлин. Если бы еще сегодня утром я спросил тебя, кому верить — Пакс или Коррину, что бы ты мне ответил?
— Конечно, Пакс! Но вот…
— Никаких «но». Если бы речь шла только о Пакс и Коррине — тут и разговору бы не было: девчонку пока что никто не уличал во лжи, да и службу она несет исправно.
— Согласен. Но ведь, кроме Коррина, есть еще и Стефи. А его слова кое-что да значат.
— Это точно. Я ведь этого парня знаю даже лучше, чем ты. Меня только вот что удивляет: видел я, из каких переделок, из каких рукопашных он выходил без единой царапины. А тут — говорят, что он едва живой. Не понимаю. Жаль, я не видел, насколько серьезны его травмы.
В дверях показался Боск:
— Сержант, Коррина я изолировал. Тут со мной Сабен — он хочет поговорить с вами.
— Скажи ему, что я его вызову, пусть подождет. А теперь послушай и ты. Значит, общая версия такова, что Пакс набросилась на Стефи, который чересчур назойливо приставал к ней, и чуть не убила его, прежде чем Коррин оттащил ее от полуживого капрала. Где-то в этот момент мы и вошли в казарму. Так получается?
Капралы кивнули, а Девлин добавил:
— Стефи сказал — или это был Коррин? — что он лишь пару раз влепил ей оплеуху, чтобы охладить ее ярость, но девчонку было уже не остановить.
— Тогда как же получилось, — поинтересовался Стэммел, — что Пакс сейчас не только ходить — стоять не может, а все ее тело в крови, синяках и ссадинах? Да еще и рубцы…
— Рубцы? От чего?
— По ее словам, от пряжки с ремня Стефи. — Сержант нервно ходил по комнате. — Не могу я понять, что случилось со Стефи. Он никогда не был лжецом, но сейчас…
— Я тоже подумал об этом, — согласился Девлин. — Странное дело: говорил ведь в основном Коррин, а Стефи только поддакивал, когда тот переспрашивал: «Так ведь было дело?», да бормотал что-то нечленораздельное.
— Да, ребята, ну и дельце. И на утро откладывать все нельзя. Я хочу обязательно поговорить с капитаном еще сегодня. Девлин, я займусь допросом тех, кто был в казарме во время драки. А ты разыщи всех, кто видел Стефи с момента его приезда, и спроси, не заметил ли кто-нибудь в его поведении чего-нибудь странного, необычного. Боск, найди Майю, Сиджера и дежурного по гарнизону. Он только что сменился и должен отдыхать где-то в казармах. Я жду вас здесь через полчаса. Если меня здесь не будет, найдете меня на плацу. Все ясно?
— Так точно, сэр.
— И не болтай много. Можешь идти. Да, и позови Сабена.
Вызванный новобранец появился в комнате, как только из нее вышли капралы. Высокий парень явно был не в своей тарелке.
— Проходи, Сабен, — пригласил его сержант.
— Сэр, пожалуйста, — начал новобранец, еще не подойдя к столу, — поверьте: Пакс не могла совершить ничего дурного. Они врут. Особенно Коррин. Она ведь ни разу не ударила его за все это время. А уж как он ее изводил своими шутками и оскорблениями…
— Подожди, подожди, — прервал его Стэммел. — Это ты разыскал меня и капралов?
— Да, сэр.
— Я хочу знать все, что ты запомнил с того момента, как в казарму зашел капрал Стефи: как он себя вел, что говорил, что делал, что, наконец, произошло между ним и Пакс, — до того, как ты вышел и стал разыскивать меня.
— Сэр. Сегодня после обеда взвод занимался с инструктором Сиджером. Во время тренировки он — я имею в виду капрала Стефи — подъехал к нам с группой всадников. Мое отделение ждало своей очереди, и я отвлекся от наблюдения за инструктором, потому что глядел на этих солдат.
— Как они выглядели?
Сабен облизнул губы.
— Потрясающе, сэр. Мы с Кобеном еще помечтали, что когда-нибудь будем на них похожи. В общем, сэр, капрал Стефи послал кого-то из новобранцев за квартирмейстером, а сам стал наблюдать за нашими занятиями. Я заметил, что больше всего он смотрит на Пакс, но я и подумать не мог, что все так обернется. Я и сам люблю на нее поглазеть. Она — девушка высокая, красивая, да и мечом владеет получше многих из нас… — На этом новобранец, смутившись, замолчал и вопросительно поглядел на Стэммела.
— Продолжай, — сказал сержант.
— Когда пришел квартирмейстер, Стефи и его люди поставили коней в стойла и, разговаривая с ним о чем-то, ушли к воротам резиденции герцога. Я-то надеялся, что они хоть немного покажут нам, как нужно действовать мечом. Но они были чем-то очень заняты.
— Наверное, они передавали квартирмейстеру информацию о скором приезде их капитана и просили подготовить офицерские апартаменты получше, — пояснил Стэммел.
— В общем, больше я его не видел ни до ужина, ни в столовой. И только вечером он пришел к нам в казарму. Наш взвод распределили по разным работам, но мы с Пакс управились со своим заданием довольно быстро. Вернувшись, мы вспомнили, что Сиджер велел нам подумать, какой будет оплетка на рукоятках мечей, которые нам выдадут. Пакс показала мне, как делать простую плотную косичку из кожаных полосок, и я как раз сделал несколько витков, когда капрал Стефи вошел в казарму, осмотрелся и прямиком направился к Пакс, сказав, что хочет поговорить с ней.
— Он выглядел и действовал так же, как и днем?
— Не знаю, сэр. Может быть, он был чуть более румяным и как-то странно целеустремленным, но я как-то не придал этому значения. Так вот, он отвел Пакс в глубину помещения, крепко держа ее за руку. Капрал резко усадил Пакс на одну из коек, а сам сел рядом и стал что-то говорить. Скорее всего, он предлагал ей переспать с ним, потому что Пакс выглядела очень рассерженной; сначала она покраснела, а потом вдруг побелела как полотно, стала оглядываться в поисках поддержки, но что мы могли сделать? Он же старший по званию. Он говорил громче и громче, пока наконец и до нас не донеслось… — Тут Сабен словно споткнулся.
Стэммел твердо сказал:
— Ну же, повтори его слова.
— Он сказал, что Пакс стала командиром отделения, заработав это звание своим телом. Это прозвучало ужасно, сэр; я уверен, что ему не следовало так говорить. Пакс не на шутку рассердилась и безуспешно попыталась вырваться из его рук. И тут я понял, что лучше будет найти кого-нибудь из начальства. Но ни вас, ни наших капралов не было поблизости, а кричать я не хотел, чтобы не привлекать лишнего внимания к беспорядкам в казарме нашего взвода. В общем, я не сразу разыскал проходную в офицерские покои, через которую дежурные меня не пропустили и даже поначалу не хотели ничего передавать для вас. Теперь я понимаю, что мне не следовало уходить из казармы, но я и подумать не мог, что все так кончится.
— Да, кто знал, что дело обернется избиением. В любом случае, если в казарме начинаются беспорядки, немедленно сообщи дежурным из числа рядовых, охраняющих оружейные и вещевые склады новобранцев. Ладно, вспомни-ка, кто еще был в казарме, когда пришел капрал Стефи, и кто вышел раньше тебя.
— Там были Коррин, Дженс, Луртли, Пиннева и Вик. По-моему, Вик вышел как раз в тот момент, когда зашел капрал. Про остальных я не помню, я все время смотрел на Пакс.
— Сабен, только честно, ты когда-нибудь предлагал Пакс переспать с тобой?
— Нет, сэр. Хотя я бы не отказался. Но ей и без меня хватает Коррина с его приставаниями, и мне не хотелось добавлять ей таких же проблем. Если она захочет, она сама даст мне понять. А так — мы просто хорошие приятели.
— Хорошо, Сабен. Спасибо, можешь идти.
— Сэр, разрешите попросить вас: не дайте никому еще добавить ей боли и мучений.
— Я сделаю все, что будет в моих силах.
— Но, сэр…
— Хватит, Сабен. Поговорили. Возвращайся в казарму.
Час спустя, переговорив со всеми вызванными новобранцами, Стэммел позвал обоих капралов и, вздохнув, сообщил им:
— Ну что ж, все абсолютно ясно. Судя по всему — вам тоже. Но, к сожалению, есть еще капитан Седжек, а я предпочел бы иметь дело в такой ситуации с кем угодно, но не с ним.
— Да, этот офицер — крепкий орешек, — осторожно согласился Девлин.
— Упрямый как осел, чего там говорить! — выпалил Стэммел. — Если он вобьет себе что-нибудь в башку, его уже не переубедишь ничем. Самые веские доказательства для него — полный ноль…
— Но вы же можете настаивать, чтобы дело разбирал капитан Валичи, — вдруг выпалил Боск.
— Видит Тир, ты прав! Как же я мог забыть? Ведь Валичи не сдавал Седжеку полномочий, уезжая на эти несколько дней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я