Доставка супер Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разрешите идти?
— Иди… сынок, — тихо добавил герцог. — Удачи тебе.
Молодой Хальверик вышел, и герцог, проводив его взглядом, повернулся к Пакс. Кивнув слуге, чтобы тот покормил ее с ложки, он сказал:
— Пакс, ешь и слушай меня. Вчера я выслал разведчиков, но они пока что не нашли ни твоих друзей, ни бандитов. Может быть, они просто не зашли так далеко — я приказал им вернуться до рассвета. Но мы будем искать, я тебе обещаю. А что касается тебя… — Он помолчал. — Ты слышала, что я сказал Кэйлу Хальверику. Если нам повезет, мы застанем Синьяву врасплох на дороге. Тебе пока что не место в строю. И не пытайся доказать мне обратное. Я приказываю тебе оставаться здесь. Один из моих писцов будет все время при тебе. Диктуй ему все, что помнишь, с момента появления Медового Кота у форта. Все, даже самые мелочи, на первый взгляд не относящиеся к делу. Ни с кем другим об этом не говори. Даже с врачом. Ясно?
Пакс кивнула:
— Да, мой господин. Но, может быть, я все же…
— Нет. Ты проспала меньше половины того, что тебе нужно. Я не могу рисковать своим единственным источником информации. Когда врач сочтет, что тебе пора встать в строй, места для тебя там будет предостаточно. — Пакс вздрогнула от этих мрачных слов, а герцог, помолчав, спросил: — Ладно. Теперь, пока ты не уснула, расскажи, в каком порядке идет колонна и как Синьява направляет дозоры и охранение?
Пакс, как могла, объяснила все, что ей было известно про двойную цепь дозоров и патрулей. Герцог кивнул и встал с табурета.
— Хорошо, все ясно. Но учти, если кто-либо, кроме Аррика — моего писаря, — будет спрашивать тебя об этом, у тебя тотчас же должно память отшибить. Ясно?
— Да… мой господин, — уже сквозь надвигающуюся дремоту ответила Пакс.
Она не слышала, как ушел герцог, как опустел шатер. Проспав несколько часов, словно провалившись в какую-то бездонную пропасть, она проснулась в освещенной светильниками комнате шатра и увидела рядом с собой врача, беспокойно оглядывавшего ее.
— Почему я так крепко сплю? — спросила она.
— Это следствие воздействия того стимулирующего снадобья, которое мы дали тебе, чтобы ты смогла хоть что-то рассказать. Плюс к этому — измотанность после такой дороги. Так что поешь и снова спать.
С трудом глотая, Пакс едва-едва сумела съесть полмиски горячей похлебки, которой кормил ее с ложечки слуга герцога Сим. После такого усилия Пакс снова отключилась и проснулась лишь ранним утром следующего дня. Попросив Сима принести ей какую-нибудь одежду — Пакс чувствовала себя лучше и хотела встать с кровати, — она получила отказ со ссылкой на распоряжения врача о постельном режиме.
— Что ты на меня зверем смотришь? — обиженно буркнул Сим. — Это не я придумал, а доктор. Мне сам герцог приказал слушаться и выполнять его распоряжения по поводу ухода за тобой.
Пакс внимательно осмотрела помещение, в котором находилась, и тут до нее впервые дошла странность и невероятность происходящего. Она — простой солдат первого срока службы — вдруг лечится, набирается сил даже не в офицерском лазарете, а в шатре самого герцога. Кроме шкур, на которых она лежала, единственным дорогим предметом были запасные латы герцога — чеканный полный доспех. Все остальное — стол, табуретки и кровать — было массивным, грубым, сколоченным из наскоро обработанных досок.
Когда Сим вышел, чтобы вынести посуду, в комнате появился Аррик, писарь герцога, худенький человек среднего роста, которого Пакс частенько видела в палатке квартирмейстера.
Подождав, пока Аррик приготовит чернильный прибор и разложит на столе пергамент, Пакс вновь начала пересказывать свою историю, на этот раз последовательно и подробно.
Аррику было привычно выслушивать и куда более сбивчивые рассказы совсем малограмотных солдат, поэтому он легко помогал Пакс сформулировать ее мысли в более или менее подходящие для чтения предложения. Пакс немало удивилась, когда в комнате появился Сим с обедом для нее и Аррика. После обеда диктовка продолжилась. Пакс уже почувствовала, что устала, но не решалась прервать рассказ. Появившийся в шатре врач сообразил, в чем дело, и быстро выставил писаря из комнаты. Пакс проспала еще несколько часов, а проснувшись, накинулась на еду со зверским аппетитом.
— Это хорошо, — удовлетворенно заметил врач. — Ты скоро поправишься, если будешь так хорошо есть. Сим принесет тебе второй ужин через пару часов, а ты пока поработай с Арриком. Но никаких вставаний, пока я не разрешу. До завтра, я загляну к тебе утром.
Пакс была уверена, что не заснет ночью, столько проспав накануне. Но не успела она положить голову на подушку, как в ту же секунду — ей так показалось — вежливый, но настойчивый голос врача зазвучал в помещении, сообщая, что пора вставать.
Доктор принес Пакс от квартирмейстера полный набор формы: все новое — от сапог до плаща. Осмотрев ее перед тем, как она облачилась в тунику, врач покачал головой и сказал:
— Рановато, конечно. Но ты ведь тут совсем изведешься одна без дела. Давай договоримся: я разрешаю тебе встать, но ты не очень-то напрягайся. Ешь побольше, спи, сколько влезет. Тогда быстро восстановишь силы и сможешь вернуться в строй.
Выйдя из шатра, Пакс наткнулась на герцога, стоявшего у входа и что-то объяснявшего врачу.
— А, Пакс, — обернувшись, поприветствовал ее герцог. — Выглядишь лучше. Как дела? Верхом скакать сможешь?
Врач закатил глаза и сокрушенно покачал головой. Пакс расплылась в улыбке:
— Да, мой господин. Когда выезжать?
— Сейчас же. Поедем к форту у Гномьих гор. Да, кстати, твои сведения нам очень помогли. Вместе с кавалерией Кларта и копьеносцами Влади мы напали на Синьяву прямо на дороге. Ему самому и его свите удалось уйти, но отряд мы перебили.
— Что с нашими? С пленными?
Герцог нахмурился:
— Большую часть они успели убить. Те, кого мы спасли, рассказали нам, как умирали остальные по дороге. Этот слуга дьявола Синьява мучает и пытает своих пленных.
Пелан был так мрачен, что Пакс не решилась спросить, кого удалось спасти.
— Поешь, — сказал ей герцог, — получи оружие у квартирмейстера и собирайся. Мы должны будем нагнать наших по дороге к форту.
Пакс обнаружила лагерь почти пустым. Получив меч и кинжал у квартирмейстера и набив седельные сумки едой, полученной на кухне, она вернулась к коновязи, у которой ее встретил Рассамир, один из старших оруженосцев герцога.
— Вот, я уже оседлал для тебя лошадь. Цепляй к седлу сумки. Второго коня, на смену, поведешь за собой.
— Ясно, сэр, — ответила Пакс, пристегивая поплотнее к седлу сумки с едой.
— Отлично. А теперь садись верхом и жди здесь.
Сам Рассамир еще раз проверил, как оседлан жеребец герцога, и побежал докладывать о готовности. Выйдя из шатра, герцог легко взлетел на коня и обратился к Пакс:
— Если почувствуешь себя плохо, лучше или возвращайся в лагерь, или останься с полевым лазаретом для раненых на дороге. Мы с ними встретимся к концу дня. Учти, если ты доскачешь до форта чуть живая и не сможешь участвовать в бою, — нам от тебя будет мало толку. Врач утверждает, что тебе вообще не стоит ехать, но…
— Я поправилась, мой господин. Со мной все в порядке.
Герцог улыбнулся:
— Я знал, что ты так скажешь. Но запомни: ты и так очень многое сделала для роты. Никто не будет думать о тебе хуже, если ты не будешь участвовать в ближайших боях, пока не поправишься окончательно.
Пакс кивнула, но мысленно уже решила для себя, что доберется до форта во что бы то ни стало, что бы ни говорил врач. Она не могла больше ждать, она хотела знать, что с ее друзьями.
Врач, к ее удивлению, тоже собрался в дорогу. Не менее удивившемуся герцогу Визаниор пояснил:
— Арбола вернется вместе с ранеными с дороги. Он вполне управится с лазаретом. А у форта, боюсь, работы будет невпроворот как для меня, так и для ушедшего с колонной Симмита.
Герцог коротко кивнул и направил коня к воротам лагеря.
19
Возвращение на север верхом было быстрым и стремительным. Пакс даже не знала, что герцог пересадил почти всю роту на собранных со всех союзных отрядов лошадей и мулов. Через два дня они уже были в окрестностях форта. На обоих перекрестках вперед высылались небольшие группы всадников Кларта, переодетых охотниками. Пакс уже на своем опыте знала, как тяжело будет избежать встречи с такими передовыми постами тому, кто хотел бы сообщить осаждающим форт о приближающейся опасности. Помня слова герцога, что он надеется на встречу с ротой Хальверика, Пакс гадала, будет ли Пелан ждать подмогу — судя по всему, союзники были еще в одном-двух переходах от форта.
Всю ночь герцог что-то обсуждал с офицерами, несколько раз он вызывал Пакс, чтобы еще раз уточнить те или иные детали местности вокруг форта. Наутро колонна двинулась вперед. Пакс и те, кого освободили из плена целыми и невредимыми, двигались в охранении отряда. Настал черед Паксенаррион ехать верхом, пробираясь сквозь заросли вдоль дороги, внимательно высматривая лазутчиков или случайных гонцов противника. Время от времени она ускоряла шаг своего коня, но, сжав зубы, заставляла себя сдерживаться. Вот впереди мелькнул просвет — огород, изгороди, сожженный дом. Пакс остановилась, узнав ближайшую к форту ферму. Герцог с одним из оруженосцев подъехал к ней:
— Что-то случилось?
— Нет, мой господин. Просто мы уже совсем рядом. Отсюда до форта — чуть больше часа пешком. Это та самая ферма… я рассказывала вам. — Голос Пакс дрогнул при воспоминании о начале недельного скрытного перехода.
— Может быть, сойдем с дороги? — предложил оруженосец.
— Нет. Неумелые наездники в лесу — это только морока. Пакс, объясни капитанам Кларта, как их кавалеристы могут пройти к форту через лес. Я думаю, этот путь ты запомнила лучше, чем дорогу. — Пакс кивнула и в нескольких словах обрисовала двум офицерам в бело-розовых плащах, как можно выйти к форту вдоль скальной гряды.
Герцог договорился с ними о сигнале к нападению и объяснил своим капитанам и оруженосцам:
— Мы поедем по дороге. Ветер дует в нашу сторону, и цокот копыт они услышат только в последний момент. Нас они не ждут, скорее всего подумают, что это, не прячась, возвращается Синьява или, по крайней мере, движется нейтрально настроенный отряд. Пакс, далеко до последнего укрытия?
— Сразу за грядой дорога делает резкий поворот, а затем через сотню ярдов выходит из леса.
Герцог поднял руку:
— Надеюсь, мы сумеем близко подойти к противнику, прежде чем нас обнаружат. Кавалерия Кларта выйдет из леса и, разделившись на две группы, возьмет форт в кольцо. Одновременно выезжают вперед наши стрелки, а остальная часть отряда спешивается и боевым клином двигается к воротам. На встречную вылазку наших из форта особо не рассчитывайте. Вполне может быть, что нам придется штурмовать уже захваченную противником крепость. Не останавливаться ни в коем случае. Попробуем взять их с ходу.
Офицеры кивнули и разъехались к своим когортам. Пакс вместе с герцогом поехали впереди, чтобы предупредить его о последнем повороте, за которым дорога просматривалась из форта. Сердце девушки бешено колотилось. Она мучилась в догадках: что ждет их впереди? Взятый и разграбленный отрядом Синьявы форт, превращенный им в выжженное изнутри нагромождение камней? Гарнизон противника, оставленный в крепости? А может быть, все-таки — надежда снова вспыхнула в ее груди — осажденные все еще держатся? Сил и храбрости им не занимать, стены форта построены с умом… но вода…
У поворота герцог остановился и подождал колонну. Лишь один эскадрон Кларта оставался на дороге, остальные бело-розовые плащи уже исчезли в лесу, чтобы выйти к форту с восточной стороны. За первым эскадроном мелькали знакомые бордовые туники роты Пелана. Еще дальше над ними сверкали серебристые наконечники копий роты Влади.
Капитаны и герцог обменялись условными знаками, затем Пелан приказал знаменосцам развернуть штандарты. В воздухе затрепетали три бархатных полотнища: бордово-белое с хребтом Тсайя и лисьей мордой в середине — герцога Пелана; белая лошадь Кларта на розовом фоне, пересеченная серебряным копьем; наконец, серебристо-черный квадрат Влади с кулаком в кольчужной перчатке и несколькими древними северными рунами.
Герцог, его оруженосцы, боевой эскорт, знаменосцы и не по рангу оказавшаяся с ними Пакс возглавили колонну. Пелан усмехнулся, увидев, что она чувствует себя не вполне уверенно в незнакомой обстановке, и сказал:
— Пока поедешь рядом со мной. Когда нас обнаружат, съезжай с дороги и пропускай вперед ребят Кларта. Если будет ясно, что все идет по плану и нам не понадобятся твои знания окружающих лесов, — усмехнулся он, — дожидайся когорту Доррин и вставай в строй.
Пакс кивнула, не в силах даже выдавить из пересохшего от волнения рта положенное: «Да, мой господин».
— Поехали, — скомандовал герцог, опуская на лицо забрало и выхватывая меч. Оруженосцы заняли позицию по обе стороны от его коня, боевой эскорт тоже звякнул оружием.
Перейдя на резвую рысь, колонна двинулась вперед по дороге. Вскоре где-то впереди послышался сигнал горна, затем в лесу раздался чей-то отчаянный крик.
— Вперед! — крикнул герцог и погнал своего коня галопом.
За спиной Пакс загрохотал боевой клич кавалерии Кларта. Ее лошадь тоже понеслась галопом. Пакс не сразу удалось успокоить опьяненное скачкой животное: некоторое время она скакала вслед за эскортом герцога и только потом смогла свернуть на обочину, освобождая дорогу разворачивающемуся в боевой порядок эскадрону.
Лес по обеим сторонам дороги расступился, впереди мелькнули знакомый луг, спускающийся к реке, стена гор на горизонте и сам форт. Пропуская эскадрон Кларта и мчащуюся за ним когорту стрелков с луками наготове, Пакс привстала в стременах, всматриваясь в знакомый пейзаж. Черно-желтые точки группами мелькали тут и там на лугу, большая их масса скопилась у самых стен форта. А на его башне — сердце Пакс радостно забилось — развевались два знамени: зеленое с золотом — Хальверика и под ним бордово-белоснежное — Пелана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я