https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Jika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я помнил вулха.
Правда, было странно, что вроде бы небольшой кусочек воспоминания захват
ывал чуть не половину дня. Красный день равняется синему, я слышал это нео
днократно. Как же так? Хотя для вулха, наверное, время течет совершенно ина
че, нежели для людей. Но я был вулхом! Точнее, был внутри вулха, хотя и не мог
управлять его телом. Но помнил. Помнил его странные мысли, опирающиеся во
все не на то, что видишь, а на запахи. Для меня, Морана, человека, главным в эт
ом мире были глаза. Мир таков, каким я его вижу. А слух, осязание Ц все остал
ьное потом. Вулх же воспринимал мир носом. Закрыв глаза, он вовсе не стал б
ы слепым; как человек легко может ориентироваться в незнакомом месте с п
лотно заткнутыми ушами, так вулх, руководимый бездной окружающих запахо
в, безошибочно смог бы все то же, что и с открытыми глазами, и ничуть не хуже.

В общем, с минуту я сидел, опираясь на руки, совершенно пришибленный. Потом
все же поглядел перед собой.
На востоке, за ущельем, вставал Меар. Длинные синие тени протянулись ко мн
е. Синие. Привычные, а не те, что вспомнил я недавно. Впрочем, для вулха как р
аз красные тени привычнее. Интересно, а вулх на пересвете так же удивляет
ся воспоминаниям человека, как и я, человек? Вот ведь загадка! Что он чувст
вует, зверь? Что-то ведь чувствует, кому, как не мне знать, что звери вовсе н
е такие, какими считают их люди?
В следующий миг на меня упало нечто кожаное, больно хлестнув по лицу каки
м-то ремешком. Мышцы напряглись, и я взлетел в воздух, вскакивая.
Тьма! Вовсе я нюх потерял с этими пересветами, сижу, как торговка на базаре
, клювом щелкаю, вокруг не смотрю.
Совсем рядом на камне сидел седой… нет, не старик, хотя сидевший позади ме
ня мужчина явно успел немало пережить на своем веку. Его возраст назвали
бы почтенным. От него не исходило ни малейшей угрозы, и я невольно расслаб
ился. Взглянул, чем же он в меня кинул.
В руках у меня были магические курткоштаны, наша с Тури походная одежда. Э
то кстати, не люблю оставаться голым. Мужчина, насупившись, глядел, как я о
деваюсь. Потом Ц как я обуваюсь. Потом Ц как вооружаюсь.
Ц Все? Ц наконец осведомился он.
Ц Все.
Вопросы задавать мне совершенно не хотелось.
Ц Здравствуй, Моран.
Ц Здравствуй и ты… не знаю, как тебя называть.
Ц Называй Самиром.
Вот, значит, кто ты такой! Самир, искуснейший лекарь, чье искусство не подд
авалось ни осмыслению, ни огласке Ц Самир был в мире неизвестен. Считанн
ые люди знали, что он существует. Еще меньше знали его в лицо.
Унди Мышатник говорил мне, что это единственный человек, который умел ле
чить оборотней. И лечил. Неудивительно, что он предпочитал сохранять без
вестность при таком-то таланте. Другие люди его бы не поняли.
Только теперь я сообразил, что не чувствую ни малейшего недомогания. Бол
и в груди и позвоночнике исчезли без следа. Я был здоров как… как оборотен
ь. Вот.
Ц Ты меня лечил?
Ц Да.
Ц Спасибо, мастер Самир.
Ц Не благодари, Моран. Я всегда помогал анхайрам. Так же, как и мадхетам.
Отчего-то я не удержался от вопроса:
Ц Разве это не одно и то же?
Ц Нет. Ты Ц анхайр. Человек-вулх, дитя синего солнца. А твой спутник Ц ма
дхет.
Карса! Он знал о ней. Впрочем, чему удивляться? Значит, вот она Ц разница ме
жду двумя знакомыми с детства словами. Я всегда думал, что разницы нет. Анх
айры Ц оборотни Меара. Мадхеты Ц оборотни Четтана, и превращаются в кар
с, а не в вулхов. Надо же!
Ц Самир, Ц спросил я, Ц а почему ты помогаешь оборотням? Ведь это не сво
йственно настоящим людям.
Седой совершенно не изменился в лице.
Ц Если ты убедишь меня, что анхайры и мадхеты чем-то хуже людей, я обещаю з
адуматься над этим.
М-да. Ну и ответ! Чем-то речи Самира напоминали мне туманные, полные усколь
зающего смысла, слова чародеев. Того же Лю. Хотя Самир такой необычный лек
арь, что его давно считали кем-то сродни чародеям. Те считали, кто знал, раз
умеется. И не думаю, что сильно ошибались при этом.
Ладно. Его появление на нашем пути явно не случайно. Что же ему нужно? Или о
н просто явился, чтоб вылечить меня? Но второе породило бы массу новых воп
росов. Например, откуда он знал, где меня искать? Откуда знал, что я ранен? И
вообще Ц зачем ему лечить какого-то анхайра, едва не прирезанного джерх
и-где в Диких землях невесть откуда взявшимися там же хорингами?
Ц Меня послал Лю, Ц сказал Самир, одним ударом вдребезги разбивая все м
ои догадки. Как всегда, мелкая деталь, но она объясняла все. Действительно
все. Лекаря послал Лю.
Из-за горбатого холма, похожего на гигантский муравейник, неспешно выше
л навьюченный Ветер, тихо вминая копытами в траву округлые следы. Мой… то
есть, наш конь здесь. Значит, и карса где-то рядом. Спутник-Тури. Ни разу еще
мною не виденный, но, несомненно, прекрасный малый. Вчера я оставил тебя в
трудном положении…
Я снова вспомнил хорингов и продажного Гасда-отшельника. Тури сумел вык
рутиться, раз мы оба живы и относительно целы, и благополучно перевалили
через гряду. Но где карса? Или… она вовсе не жива, как я считаю?
Ц Где карса? Ц с тревогой спросил я, с ужасом ожидая услышать что-нибудь
страшное. Например: «Твой спутник мертв, Моран, но тебе предстоит…». Или: «
Увы, друг мой, все мы смертны, даже оборотни…»
Ц Здесь, неподалеку, Ц ответил Самир. Ц Я отослал ее, чтоб не мешала леч
ению.
У меня гора с плеч свалилась. Слава всем в мире добрым диннам-хранительни
цам, Тури жив!
Когда я понял, что мой спутник Ц оборотень, я почувствовал холодную гото
вность перегрызть за него глотку кому угодно. Даже не знаю, почему именно
почувствовал. Вулх, наверное, не задавался подобными вопросами. Перегрыз
бы, и дело с концом. Но моя человеческая половина по привычке искала ответ
ы даже там, где ответы были не нужны. Где стоило просто довериться безошиб
очным инстинктам вулха, которые жили во мне и синим днем тоже.
Ц Ближайшие пересветы, Ц сказал Самир, задумчиво глядя в синее-синее у
треннее небо, Ц вам с Тури лучше бы держаться друг от друга подальше. Рас
ходиться перед самым закатом… а после восхода другого солнца вновь пуск
аться в путь. Вместе.
Ц Зачем нам расходиться? Ц не понял я.
Ц В вас пробуждается память зверя. Это опасно. К тому же, карса и вулх Ц из
вечные враги. Лучше им не видеть друг друга, а когда наступают Смутные дни
, это становится возможным.
Ц Мы уже шес… двенадцатый день идем вместе. И прекрасно ладим.
Ц Все эти дни, Ц холодно сказал Самир, Ц идут не вулх с карсой, а Тури с ву
лхом или Моран с карсой. Это не одно и тоже, если ты еще не понял.
М-да. Теперь я понял. Мы можем прекрасно ладить Ц человек со зверем в любо
м сочетании. Но вот поладит ли зверь со зверем, да не просто со зверем, а со с
тарым, от рождения мира, кровным врагом?
Стоп. Но если не исключена возможность встречи двух зверей… Значит… И Мо
ран может встретиться с Тури! Ненадолго, наверное, но может!
Эта мысль вышибла у меня на лбу несколько бисеринок пота. Хотя ничего стр
ашного в ней, конечно, не содержалось.
Тьма! И еще раз Тьма!
Я начинал понимать, почему близящиеся Смутные дни назвали Смутными. Пото
му что чем они ближе, тем сильнее мутнеет в башке! У меня, по крайней мере, зд
орово мутнеет. До полной непрозрачности.
Ц Мастер Лю еще что-нибудь передавал для нас? Ц вежливо спросил я Самир
а.
Ц Больше Ц ничего. Не опоздайте в У-Наринну.
Я огляделся. На востоке темнел лиловый язык ущелья. На западе, за холмом, л
ежала сырая округлая низина.
Ц Еще бы знать, где она…
Ц До сих пор вы шли верно, Ц сказал Самир. Ц Лю полагает, что и в дальнейш
ем вы не ошибетесь.
Ц Полагает, Ц проворчал я. Ц Лучше бы карту дал. Или подсказал попонятн
ее.
Ц Езжай, Моран. Езжай, и не забивай себе голову пустяками.
Я послушно вскочил в седло. Было очень приятно вновь чувствовать себя бы
стрым, полным сил, готовым ко всему. Эх, сейчас бы мне тройку хорингов и Гас
да, а не вчера!
Впрочем, хоринги Ц опасные создания. То, что мы с Тури одолели их,
Ц чистая случайность. Удача. Да еще при том, что я едва держался на ногах. Н
о, может быть, именно это усыпило бдительность хорингов и предоставило н
ам единственный шанс на победу, который мы не упустили?
Не знаю.
Ц Спасибо, Самир. И Ц прощай.
Ц Я же сказал, не благодари. Да, кстати… Если когда-нибудь тебе встретитс
я человек по имени Кхисс, знай: он тоже посланец Лю.
Ц Ладно, запомню. Прощай.
Ц До встречи.
До встречи! Так вот. Впрочем, вдруг меня еще раз ранят? Или свалит болезнь? Е
сть ведь людские болезни, которые опасны даже для оборотней? А Лю, видать,
очень нужно, чтобы я дошел до У-Наринны. Ну очень!
Иначе как объяснить его явно недешево стоящую заботу о нас, посланцах?
Я бухнул пятками в тугие бока Ветра, но тот неожиданно присел, дернул голо
вой и тихо всхрапнул. Он отказывался нести меня дальше на запад, по пути, к
оторый стал последние дни уже привычным.
Ц Что такое? Ц удивился я и взглянул вперед.
Шагах в пяти от нас сидела карса. Сидела на задних лапах, подняв корпус вер
тикально, как это часто делают суслики, а передние лапы протянула перед с
обой и хищно помахивала ими из стороны в сторону. Кривые когти рассекали
воздух, разве что свиста не было слышно.
Ц Что такое? Ц удивился я вторично. Ц Ты чего, Тури?
Карса еще некоторое время махала лапами, словно пыталась сказать: «Не хо
дите туда!»
Я задумался.
Ц Не ходить на запад? Куда же тогда идти?
Карса мгновенно встала на все четыре лапы. Поглядела на меня через плечо,
сверкнув желтыми глазищами, приглашающе так поглядела.
И неспешно потрусила на юг.
Что мне оставалось, как не последовать за ней?
Мы двигались вдоль гряды, через которую перевалили вчера. Точнее… Вот, Ть
ма, как сказать-то? Для меня вчера Ц это предыдущий синий день, а не день до
последнего пересвета. Не так как для остальных. Короче, минувшим красным
днем мы перевалили через эту гряду. Вулх смутно помнил высоту, которую не
долюбливал, а я помнил беспокойство вулха на высоте.
Мерное покачивание убаюкивало, но я так редко хотел спать за последние к
руги, что уже забыл, что такое сонливость. Набежали мысли, неизбежные при в
ынужденном безделье.
Самое, конечно, непостижимое из произошедшего Ц это встреча с хорингами
. Я знал о них немного, но все же больше, чем пьяный ремесленник в любой из та
верн Дренгерта или Гурунара. Старшая раса, которая сначала помогала людя
м выжить, а потом вынуждена была потесниться ради людей. Да так потеснить
ся, что вскоре им и жить-то стало негде. Вроде бы, они долго обитали в лесах
у Запретной реки. Еще при них обычная река стала Запретной. До сих пор попа
дались люди, в чьих жилах текла крошечная часть крови хорингов, и они все б
ыли высоки, черноволосы и узколицы; глаза оливкового цвета и продолговат
ые уши, слегка отличающиеся по форме от человеческих, тоже хранили все по
томки хорингов, даже самые далекие. Но в остальном это были обычные люди. К
стати, во многих городах их недолюбливали, за исключением разве что Плиг
лекса, где уже кругов сто как обосновалась община «ашерхов», как они себя
называли. Но они были настолько же хорингами, насколько подзаборные шавк
и были вулхами, простите меня, серые братья, за такое сравнение.
Зато вещей работы хорингов в мире попадалось очень много. В основном Ц у
крашения, оружие, одежда, посуда, музыкальные инструменты и, конечно, рису
нки. На холстах и деревянных щитах, на причудливых кувшинах, на камнях, ран
ьше стоявших едва ли не у каждого перекрестка дорог, а ныне перевезенных
в города. Все это ценилось в десятки раз дороже, чем аналогичные творения
людей. Но и служили вещи хорингов неизмеримо дольше. И сплошь и рядом прос
то были лучше Ц любой менестрель с радостью продал бы душу за лютню рабо
ты хорингов, а любой воин Ц за меч или кольчугу.
Правда, вещей с каждым кругом становилось все меньше. Я не задумывался ос
обо, куда они деваются. Но и не понимал этого.
О магии Старшей расы я знал еще меньше. Она иная. Она могучая. Она древняя. Ч
то еще? Ах, да, она непонятная. Как и все, что связано с хорингами.
Еще я умел читать на их языке, но у хорингов был такой язык, что всякий посв
ященный толковал каждую надпись по-своему. Поэтому я никогда не бывал ув
ерен, что понимаю смысл написанного верно. Всегда брали сомнения: а этот л
и смысл вкладывали в прихотливые изгибы узоров-письмен неведомые писцы
? Может, совершенно иной?
Унди Мышатник всегда посмеивался надо мной за это. Но никогда ни разубеж
дал меня, ни утверждал в моем мнении.
Я всегда подозревал, что где-то далеко все еще остались места, где хоринги
доживали свой отпущенный небом срок в этом мире. Но никогда всерьез не ве
рил, что столкнусь с ними лицом к лицу.
А пришлось. Хоринги тоже спешили в У-Наринну к Смутным дням. Причем, как ок
азалось, даже не одной группой. И это были не просто хоринги, а маги ушедше
й расы.
Я отчетливо запомнил слова Иланда у костра в мой предыдущий вечер. «Мы не
удержали Трон в прошлый раз. Даже не приблизились к нему. Где теперь народ
хорингов?»
Так-так. Интересная вырисовывается картина.
Лю-чародей идет в Каменный лес. Теперь совершенно ясно, что не он один туд
а идет.
И все это перед Смутными днями.
Хоринги не приблизились к Трону, и практически исчезли с лица земли.
Что будет, если в этот раз Лю не сможет приблизиться к Трону? Или другой ма
г-человек, если такие есть? Впрочем, что это я? Есть конечно. Не зря ведь пут
ь в У-Наринну преподносит нам с Тури сюрприз за сюрпризом. Но что же будет?
Неужели закат человеческой расы? И кто придет на смену людям?
Я почувствовал струйку холодного пота, что стекла по спине под хорингско
й одеждой.
Тьма! Кто придет? Оборотни! Могут придти оборотни! Если нам не нужно будет
прятаться, станет выживать не один анхайр из ста, а по крайней мере полови
на, как у людей. Не один мадхет, а пятьдесят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я