https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Germaniya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И если ты не сделаешь все в точности так, как я тебе приказываю, то еще до захода солнца станешь ровно на голову короче! А теперь иди и отдай приказ войскам сесть на корабли.— А что, если я откажусь?Лицо Ургита на мгновение утратило уверенность. Он молящими глазами взглянул на Гариона.— Убей его, — произнес Гарион тем ровным бесстрастным голосом, который, как он уже успел понять, безошибочно действует в подобных ситуациях.Ургит вновь приосанился, и рука его решительно потянулась к шелковому шнуру звонка. Где-то за пределами зала прозвучал удар гонга. Два рослых стражника тотчас же явились на зов.— Ну, Крадак? — спросил Ургит. — Так что ты решил? Корабли или плаха? Говори, приятель. У меня нет времени.Лицо Крадака сделалось совсем серым.— Корабли, ваше величество, — дрожащим голосом ответил он.— Вот и прекрасно. Я искренне счастлив, что нам удалось столь легко достичь полного взаимопонимания, не прибегая к грубостям. — Ургит обернулся к стражникам и произнес:— Генерал Крадак сейчас направляется прямо в казармы Третьей когорты. Вы будете его сопровождать. Придя на место, он отдаст приказ солдатам немедленно следовать в гавань, чтобы тотчас же отплыть на помощь гарнизону Рэк-Хтаки. — Скосив глаза на Крадака, он невозмутимо продолжал:— Ну а если он что-то перепутает и отдаст вверенным ему войскам какой-либо иной приказ, вы немедленно отрубите ему голову и в ведерочке принесете ее мне.— Как прикажет ваше величество, — хором ответили мурги, одновременно ударяя себя в грудь так, что зазвенели их стальные кольчуги.Дрожащий и совершенно сломленный Крадак отвернулся и вышел в сопровождении двух мрачных стражников.Ургит же сохранял на своем лице величественное и властное выражение ровно до тех самых пор, покуда не закрылись двери, потом, словно малое дитя, всплеснул руками и затопал ногами, заливаясь хохотом от восторга.— О боги! Как же это было здорово! Я всю жизнь мечтал об этой минуте!Тамазина тяжело поднялась со своего кресла, хромая, подошла к сыну и, ни слова не говоря, обняла его.— Нежничаешь, матушка? — спросил он тихонько. Улыбка все еще озаряла его лицо с острыми чертами. — Ведь это совершенно не в обычаях мургов! — Но тотчас же рассмеялся и стиснул мать в объятиях.— Возможно, есть еще надежда, — заметила королева, глядя на Оскатата.Губы мурга медленно растянулись в улыбке.— Начало многообещающее, госпожа, — согласился он.— Благодарю за поддержку, Оскатат, — сказал своему другу Ургит, — без твоей помощи я бы не справился. Знаешь, я несколько удивлен тем, что ты одобрил мой смелый план.— Это не так. Я считал эту идею абсурдной и совершенно безумной с самого начала.Ургит озадаченно заморгал.— Но на карту было поставлено совершенно другое и несравненно более важное, чем военные успехи. — Лицо гиганта мурга сияло гордостью. — Вы понимаете, что впервые сегодня поставили на место одного из ваших генералов? Они обращались с вами по-хамски с тех самых пор, как вы сели на этот трон. Потеря десятка кораблей и нескольких тысяч воинов — ничтожная плата за то, что отныне на троне Хтол-Мургоса восседает настоящий король.— Ценю твою откровенность и благодарю тебя, — грустно ответил Ургит. — Но давай предположим, что ситуация далеко не столь безнадежна, как тебе представляется.— Допустим, но Таур-Ургас никогда не сделал бы ничего подобного.— Тогда давай допустим, что все мы в один прекрасный день поймем, как хорошо, что Таур-Ургаса больше нет среди нас, Оскатат. — Ироничная усмешка скривила губы короля. — Кстати, я уже потихоньку начинаю этим наслаждаться. Я явно проигрываю эту войну, а проигравший не может позволить себе оставаться замшелым консерватором, поэтому и в дальнейшем предполагаю идти на маленькие хитрости, дабы не позволить Каль Закету промаршировать по улицам Рэк-Урги с моей головой, надетой на пику.— Как будет угодно вашему величеству, — ответил сенешаль с поклоном. — Но мне также необходимо отдать кое-какие приказания. Вы позволите удалиться?— Разумеется.Оскатат еще раз поклонился и медленно пошел к двери. Но чуть раньше, чем он протянул руку к дверной ручке, двери раскрылись и на пороге возник Шелк.Сенешаль чуть было не споткнулся и тяжелым взглядом уставился на драснийца.Рука Шелка стремительно метнулась к капюшону, но было уже поздно.Гарион чуть не застонал. Он медленно подошел к Оскатату сзади, чувствуя, как Дарник и великан Тоф бесшумно метнулись вперед, чтобы успеть предотвратить возможные гибельные для них всех последствия этой неожиданной встречи.— Ты?! — воскликнул Оскатат. — Что ты здесь делаешь?— Просто проходил мимо, — кротко ответил Шелк. — Надеюсь, дела у тебя неплохи?Ургит поднял голову.— Что такое?— Мы с сенешалем старые добрые друзья, ваше величество, — ответил Шелк. — И много лет тому назад уже встречались в Рэк-Госку.— Знает ли ваше величество, кто на самом деле такой этот человек? — требовательно спросил Оскатат.— Один из слуг Сади, — пожал плечами Ургит. — По крайней мере, именно так меня информировали.— Вам солгали, Ургит! Это принц Хелдар Драснийский собственной персоной, самый известный в мире шпион!— Сенешаль несколько преувеличивает мои скромные заслуги, — потупился Шелк.— Ты станешь отрицать, что убил солдат Таур-Ургаса, посланных арестовать тебя, когда твой коварный замысел в Рэк-Урге провалился? — тоном обвинителя спросил сенешаль.— Я не стал бы говорить об убийстве, уважаемый, — поморщился Шелк. — Да, я признаю, что это в высшей степени неприятно, но не стоит быть столь категоричным.— Ваше величество, — продолжал непреклонный сенешаль. — Этот человек виновен в гибели Дорака Ургаса, вашего старшего брата. И уже давно выписан ордер на его арест и казнь на месте. Так что я немедленно посылаю за палачом. Глава 15 Лицо Ургита стало ледяным. Сощурившись, он принялся нервно грызть ноготь.— Итак, Сади, — спросил он наконец, — что все это означает?— Ваше величество… я… — Евнух всплеснул руками.— Только не разыгрывай оскорбленную невинность, — прервал его король. — Ты знал о том, кто этот человек? — спросил он, указывая на Шелка.— M-м, да, но…— И ты предпочел скрыть это от меня? Что за игру ты затеял, Сади?Евнух растерянно молчал, и Гарион заметил на его лбу крупные бисеринки пота. Дарник и Тоф, двигаясь осторожно, словно единственным их желанием было уйти из эпицентра разгоревшегося скандала, прошли мимо сенешаля и лениво прислонились к стене — по обе стороны двери.— Ну же, Сади, — не унимался Ургит. — Я наслышан об этом принце Хелдаре. Он не просто шпион, а еще и коварный убийца. — Глаза короля вдруг расширились. — Так вот оно что! — охнул он, уставясь на Шелка. — Белгарион подослал тебя, чтобы меня убить, правда? Тебя и этих алорийцев, да?!— Не глупи, Ургит, — одернула его Тамазина. — Ты провел в обществе этих людей не один час, причем без всякой охраны. Если бы они собирались расправиться с тобой, ты давным-давно был бы мертв.Ургит с минуту поразмышлял. Потом сказал:— Хорошо, тогда говори ты, принц Хелдар. Я хочу доподлинно знать, что ты здесь делаешь. Говори!Шелк передернул плечами.— Все в точности так, как я уже сказал уважаемому Оскатату. Я здесь проездом. Направляюсь по делу совсем на другой конец света.— Куда именно?— У меня множество дел, — уклончиво ответил Шелк.— Я требую прямого и правдивого ответа, — напрягся Ургит.— Так мне посылать за палачом, ваше величество? — грозно спросил Оскатат.— Знаешь, пожалуй, это недурная мысль, — согласился Ургит.Сенешаль пошел было к дверям, но наткнулся на Дарника и невозмутимого Тофа, которые преградили ему путь. Ургит, оценив ситуацию, стремительно потянулся к шнуру звонка.— Ургит! — воскликнула Тамазина. — Не смей!Король заколебался.— Делай, что я тебе говорю!— Да что все это значит?— Оглядись вокруг, — заговорила его мать. — Стоит тебе дотронуться до шнура, чей-нибудь кинжал тотчас же вонзится тебе в горло — и это случится прежде, чем ты успеешь позвонить.С перекошенным от испуга лицом король медленно опустил руку.Сади прокашлялся.— О, ваше величество, опасаюсь, что королева-мать уловила самую суть происходящего. И я с моими людьми, и вы — все в незавидном положении. Так не мудрее ли спокойно все обсудить, прежде чем прибегать к решительным действиям?— Чего ты хочешь, Сади? — слегка дрожащим голосом спросил Ургит.— О цели нашей вам давным-давно известно, ваше величество. Хелдар прав: мы и вправду направляемся на другой конец света, и то, что намереваемся делать там, никоим образом не затрагивает ваших интересов. Дайте нам корабль, который обещали, а в благодарность мы доставим вашего дагаша Кабаха в Рэк-Хаггу. А потом отправимся по своим делам. По-моему, это будет в высшей степени справедливо.— Прислушайся к его словам, Ургит, — уговаривала сына Тамазина. — То, что он говорит, весьма разумно.На лице Ургита отразилась внутренняя борьба.— Ты и вправду так считаешь, матушка?— Посуди сам, как смогут они причинить тебе вред, когда пересекут маллорейскую границу? Если эти люди внушают тебе опасения, тогда как можно скорее отправь их за пределы Рэк-Урги.— Всех, кроме вот этого. — Оскатат указал на Шелка.— Но он нам совершенно необходим, уважаемый, — вежливо возразил Сади.— Он убил Дорака Ургаса! — упрямо настаивал сенешаль.— Мы можем наградить его за это медалью, но позднее, — заявил Ургит.Оскатат ошеломленно уставился на короля.— Да полно, друг мой! Ты ненавидел Дорака точно так же, как и я.— Но он был мургским принцем, ваше величество. Его убийство не может оставаться безнаказанным.— Похоже, ты позабыл, что я своей рукой умертвил десяток родных братьев — а они тоже были мургскими принцами — по дороге к вожделенному трону. Ты что, и меня хочешь за это наказать? — Ургит взглянул на Сади. — Однако, полагаю, никому не повредит, если я задержу этого человека. В качестве своего рода гарантии. Как только вы доставите Кабаха в Рэк-Хаггу, я его отпущу. Он нагонит вас очень быстро.Сади озабоченно нахмурился.— Ты упускаешь из виду нечто весьма важное, Ургит, — сказала Тамазина, подаваясь вперед.— Да? И что именно, матушка?— Общеизвестно, что принц Хелдар Драснийский — один из ближайших друзей короля Белгариона. Ты можешь упустить блестящую возможность передать послание ривскому королю.Ургит пристально уставился на Шелка.— Это правда? Ты действительно знаком с Белгарионом?— Да, и очень близко, — ответил драсниец. — С тех пор, когда он был еще мальчишкой.— Но этот старик говорил, что Белгариона нет в Риве. Как ты предполагаешь, где он сейчас может находиться? Как ты его отыщешь?— Ваше величество, — честно глядя в глаза королю, ответил Шелк, — могу клятвенно заверить вас, что мне доподлинно известно, где Белгарион находится в настоящий момент.Ургит почесал щеку, все еще подозрительно косясь на Шелка.— Да, не очень-то мне все это нравится. Ну, допустим, я вручу тебе послание для короля Белгариона. Кто даст мне гарантию, что ты не выкинешь его в ближайшую канаву и не отправишься восвояси?— Это вопрос профессиональной этики, — гордо сказал Шелк. — Я всегда выполняю работу, за которую мне платят. Ведь вы намеревались мне заплатить, не правда ли?Ургит некоторое время ошалело глядел на Шелка, а потом захохотал, запрокинув голову.— Ты совершенно невозможный человек, Хелдар! Подумать только, жизнь твоя висит на волоске, палач, можно сказать, уже занес топор над твоей шеей, а ты еще пытаешься вытянуть из меня денежки!Шелк огляделся и трагически вздохнул:— Ну почему, почему при слове «платить» на лицах всех королей мира появляется гримаса ужаса? Ведь не могли же вы, ваше величество, предположить, что я окажу вам эту непростую услугу, не запросив за это умеренной платы?— Так ты полагаешь, что голова на плечах, которую я сохраню тебе, — это недостаточно высокая плата?— О, я чувствую себя в полнейшей безопасности. Поскольку я единственный человек в мире, который может гарантировать вам, что ваше послание будет доставлено по назначению, я слишком ценен, чтобы вот так просто расправиться со мной. Что вы на это скажете?Тамазина неожиданно рассмеялась — она глядела на спорщиков со странным выражением на лице.— Что тут смешного, матушка? — спросил Ургит.— Ничего, сынок. Решительно ничего.Король все еще мялся в нерешительности. Взглядом он искал поддержки у сенешаля.— Что ты по этому поводу думаешь, Оскатат? Могу я доверять этому маленькому плутишке?— Вам решать, ваше величество, — твердо ответил сенешаль.— Но я спрашиваю тебя не как король, а как друг.Оскатат часто заморгал.— Это жестоко, Ургит. Ты принуждаешь меня выбирать между долгом и дружбой.— Ну, ладно. Давай исходить из этого. Что мне делать?— Как король ты обязан подчиниться закону — даже если это ставит под удар твои личные интересы. Но как человек должен использовать любую возможность, дабы предотвратить катастрофу.— Ну и что мне делать? Быть королем или человеком? Что присоветуешь?Атмосфера в комнате накалялась. Сенешаль бросил быстрый полный мольбы взгляд на Тамазину.— Ну что ж, да простит меня Торак, — пробормотал сенешаль, выпрямляясь и смело глядя а лицо своему королю. — Спасай страну, Ургит. Если этот драсниец и впрямь может помочь тебе заключить союз с Белгарионом, тогда заплати ему столько, сколько он потребует, и отошли в путь. Возможно, Белгарион и предаст тебя, но это случится много позже, тогда как Каль Закету твоя голова нужна сейчас. Тебе необходим союз с Белгарионом — и не важно, во сколько это обойдется.— Благодарю, Оскатат, — искренне вырвалось у короля. Повернувшись к Шелку, он спросил:— Как полагаешь, сколько времени понадобится тебе, чтобы разыскать Белгариона и вручить ему мое послание?— Ваше величество, — заявил Шелк, — я в состоянии вручить ваше послание Белгариону прямо в руки гораздо раньше, чем вы можете себе вообразить. Но не пора ли поговорить о деньгах? — Кончик его длинного носа зашевелился, и Гарион знал, что это означает.— Сколько ты хочешь? — осторожно поинтересовался Ургит.— Э-э. — Шелк сделал вид, что усиленно размышляет. — Полагаю, сотни толнедрийских золотых марок будет довольно за мои труды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я