Сервис на уровне сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В другом конце палаты Эллис диктовал по телефону, как проходи
ла операция. Его голос записывался на магнитофон. Позже секретарша переп
ечатает запись и вложит в историю болезни Бенсона.
Голос Эллиса бубнил в телефон: «…были сделаны разрезы на правом височном
отделе черепа и сверлом К-7 просверлены двухмиллиметровые отверстия. Вж
ивление электродов Бриггса было осуществлено при помощи компьютера по
ЛИМБИЧЕСКОЙ программе. Дорогая, пожалуйста, заглавными буквами Л-И-М-Б-И-
Ч-Е-С-К-О-Й. Вживление, по данным рентгенограмм и заключению компьютера, п
роизведено в пределах установленных ограничений. Электроды зафиксиров
аны…»
Ч Что с ним делать? Ч спросила послеоперационная сестра.
Ч Проверяйте пульс, дыхание и температуру каждые пять минут в течение п
ервого часа, каждые пятнадцать минут в течение второго часа, каждые полч
аса в течение третьего и затем через час. Если через шесть часов все будет
нормально, можете отвезти больного в его палату.
Сестра кивнула и записала его указания. Моррис сел возле койки и принялс
я за составление краткой операционной справки.

Краткая операционная справ
ка.
Больной Гарольд Ф. Бенсон.
Предоперационный диагноз: психомоторная (височная) эпилепсия.
Послеоперационный диагноз: тот же.
Операция: вживление двух комплектов электродов Бриггса в правую височн
ую долю с одновременным вживлением под кожу компьютера и батарейки с плу
тониевым зарядом.
Премедикация: люминал 500 мг за 1 час атропин 60 мг (до начала операции.
Обезболивание: местное, лидокаин (1/1000), эпинефрин.
Приблизительная потеря крови: 250 куб. см.
Кровезамещающая жидкость: 200 куб. см D5/W.
Длительность операции: 1 час 12 мин.
Послеоперационное состояние больного: хорошее.

Дописывая справку, Моррис услышал, как Дженет Росс сказала сестре:
Ч Как только больной очнется, сразу начинайте давать ему люминал.
Моррис повернулся к ней.
Ч Что-нибудь случилось?
Ч Нет.
Ч Но вы, по-моему, сердитесь.
Ч Вы хотите вывести меня из себя?
Ч Нет, Ч сказал Моррис, Ч разумеется, нет…
Ч Так последите, чтобы он получал люминал. Необходимо, чтобы до интерфей
синга он был в спокойном состоянии.
И она выбежала из палаты. Моррис проводил ее взглядом, потом повернулся к
Эллису, который следил за ними, хотя и продолжал диктовать. Эллис пожал пл
ечами.
Ч Что с ней такое? Ч спросила сестра.
Ч Наверное, просто устала, Ч ответил Моррис.
Он включил контрольные приборы на полке над головой Бенсона и подождал,
пока они не прогрелись. Затем он прикрепил временный индуктор к забинтов
анному плечу Бенсона.
Все провода были подсоединены к компьютеру во время операции, но сам ком
пьютер пока еще включен не был. Сначала больному предстояло пройти «инте
рфейсинг», который позволит определить, какой из сорока электродов спос
обен остановить эпилептический припадок. Затем этот электрод будет под
ключен к вживленному компьютеру. Но так как компьютер находился под коже
й, подключение производилось с помощью индуктора.
Приборы тем временем следили за электрической активностью мозга Бенсо
на. По ярко-зеленым экранам над его головой бежали белые линии ЭЭГ. Альфа-
ритм был нормальным, только слегка замедленным из-за действия наркоза.
Бенсон открыл глаза и посмотрел на Морриса.
Ч Как вы себя чувствуете? Ч спросил Моррис.
Ч Хочется спать, Ч ответил Бенсон. Ч Скоро начнется?
Ч Все уже кончилось, Ч сказал Моррис.
Бенсон кивнул без всякого удивления и закрыл глаза. Пришел техник из рад
иационной лаборатории и счетчиком Гейгера проверил, нет ли радиации. Сче
тчик молчал. Моррис надел жетон на шею Бенсону. Сестра с любопытством при
подняла жетон, прочла надпись и нахмурилась. Подошел Эллис.
Ч Ну что? Пора завтракать?
Ч Да. Пора завтракать, Ч ответил Моррис.
Они вышли из палаты.

3

Вся беда была в том, что ему не нравился звук собственного голоса. Он был г
рубый и скрипучий, да и дикция оставляла желать лучшего.
Макферсон предпочитал представлять себе слова, как будто они напечатан
ы. Он включил диктофон на запись:
Ч Римская цифра три. Философский аспект вопроса.
Макферсон умолк и обвел взглядом свой кабинет. Большая модель мозга на п
исьменном столе, полки с журналами вдоль стены, телевизор. На экранезапи
сь утренней операции. Эллис сверлил отверстия в голове Бенсона. Звук был
выключен, и белые фигуры на экране безмолвствовали. Макферсон посмотрел
на экран и начал диктовать.
Эта операция впервые обеспечивает непосредственную связь между мозгом
человека и компьютером, причем связь постоянную. Бесспорно, любой челов
ек, который сидит за пультом компьютера и взаимодействует с ним, нажимая
на кнопки, находится с ним в определенном взаимодействии.
«Слишком казенно», Ч подумал Макферсон. Он перемотал ленту и изменил фр
азу.
Конечно, любой человек, сидящий за пультом управления и нажимающий кнопк
и, уже взаимодействует с компьютером и связан с ним. Но это не прямая связь
и не постоянная. Таким образом, данная операция представляет собой явле
ние иного характера. Как же ее следует рассматривать?
«Хороший вопрос», Ч подумал Макферсон. Несколько секунд он смотрел на т
елевизионный экран, потом продолжал:
В этом случае компьютер можно рассматривать как своего рода протез. Чело
век, которому ампутировали руку, получает механический эквивалент свое
й утраченной руки, а человек, чей мозг поврежден, обретает механическую п
омощь для преодоления последствий этого повреждения. Такая оценка данн
ой операции как будто бы очень удобна. Она превращает компьютер просто в
весьма высококачественную деревянную ногу. Однако дело этим далеко не и
счерпывается.
Макферсон замолчал и посмотрел на экран. Кто-то сменил ленту, и теперь вос
производилась запись разговора Бенсона с психиатром до операции. Бенсо
н был возбужден, курил и тыкал перед собой горящей сигаретой.
Заинтересовавшись, Макферсон повернул регулятор громкости.
Ч …знают, что делают. Машины везде. Прежде они были слугами человека, но с
ейчас подчиняют его себе. Незаметно-незаметно подчиняют…
В кабинет заглянул Эллис, увидел светящийся экран телевизора и улыбнулс
я.
Ч Изучаете предысторию?
Ч Пытаюсь немного поработать, Ч ответил Макферсон, указывая на диктоф
он.
Эллис кивнул и исчез, прикрыв за собой дверь. Бенсон на экране говорил:
Ч …сознаю, что я поступаю как предатель по отношению ко всему человечес
тву, потому что помогаю машинам стать еще умнее. Это моя работа Ч програм
мировать искусственный разум и…
Макферсон убрал звук и снова начал диктовать;
В электронной вычислительной технике мы различаем центральное и периф
ерическое оборудование. То есть главный компьютер считается центральн
ым, хотя бы он находился в каком-нибудь подсобном помещении, например в по
двале здания. Печатающие устройства компьютера, пульты управления и т. д.
составляют периферическое оборудование. Они расположены на концах, на р
азных этажах здания.
Он опять посмотрел на экран телевизора. Возбуждение Бенсона заметно воз
росло. Макферсон включил звук и услышал:
Ч …становятся все более умными. Вначале паровозы, затем автомобили и са
молеты, затем счетные машины. Теперь компьютеры, петли обратной связи…
Макферсон выключил звук.
Аналогией у человека служит головной мозг и периферические исполнител
ьные органы, такие, как рот, руки, ноги. Они подчиняются распоряжениям Ч к
омандам Ч мозга, и в целом о работе мозга мы судим по действию этих перифе
рических аппаратов. Мы наблюдаем за тем, как человек ведет себя, что он гов
орит, и из этих наблюдений делаем выводы о работе его мозга. В этой идее не
т ничего нового.
Макферсон взглянул на телевизионное изображение Бенсона. Что бы сказал
на это Бенсон? Согласился бы или нет? Хотя какое это могло иметь значение.

Но теперь с помощью этой операции мы создали человека не с одним мозгом, а
с двумя. У него есть биологический мозг, который поврежден, и электронный
мозг, призванный корректировать повреждение. Новый мозг, таким образом,
должен контролировать биологический мозг. А это создает совершенно нов
ое положение. Биологический мозг становится периферическим исполнител
ем Ч единственным периферическим исполнителем команд электронного мо
зга. В одной области контроль полностью принадлежит электронному мозгу.
А потому и биологический мозг больного, и все его тело превращаются в око
нчание компьютера. Мы создали человека, который представляет собой боль
шой, сложный периферический придаток нового компьютера. Больной станов
ится печатающим устройством нового компьютера, и он так же не может что-л
ибо изменить, как телевизионный экран не может воздействовать на информ
ацию, которую мы с него получаем.
«Возможно, это сказано слишком сильно», Ч подумал Макферсон. Он нажал кн
опку и произнес в микрофон:
Ч Гарриет, напечатайте последний абзац, но потом покажите его мне. Римск
ая цифра четыре. Резюме и выводы.
Макферсон снова сделал паузу и включил звук.
Бенсон говорил:
Ч …ненавижу их и особенно проституток. Авиамеханики, танцовщицы, перев
одчики, заправщики на бензоколонках Ч люди, подобные машинам или обслуж
ивающие машины. Проститутки! Я их всех ненавижу…
Бенсон подчеркивал свои слова взмахами сигареты.
Ч Ну, и какое у вас было чувство? Ч спросил доктор Рэмос.
Ч Я была зла, Ч сказала Дженет Росс. Ч Зла, как черт. Эта сестра, которая с
тояла и смотрела на все, делая вид, будто не понимает, что происходит. Но он
а отлично понимала!
Ч Вы рассердились?.. Ч доктор Рэмос не договорил.
Ч Из-за операции. Из-за Бенсона. Они все-таки его оперировали. Я с самого н
ачала говорила им, с самого начала, что этого нельзя делать, но Эллис, и Мор
рис, и Макферсон хотели оперировать. Они захлебываются самоуверенность
ю. Особенно Моррис. Когда в послеоперационной я увидела, с каким смаком он
глядит на Бенсона Ч бледного как смерть, замотанного в бинты, Ч я взбеси
лась.
Ч Но почему?
Ч Потому что он был такой бледный, потому что он…
Дженет умолкла. Она старалась найти адекватный ответ и не могла.
Ч Насколько я понимаю, операция прошла успешно, Ч сказал доктор Рэмос.
Ч И после операции все больные обычно бывают бледными. Так что же вас взб
есило?
После некоторого молчания Дженет проговорила:
Ч Не знаю.
Она услышала, что доктор Рэмос переменил позу. Видеть его она не могла, так
как лежала на кушетке, а он сидел сзади нее в кресле. Наступило долгое мол
чание. Дженет смотрела в потолок и тщетно искала, что сказать. Ее мысли меш
ались, в них не было никакой стройности. Наконец доктор Рэмос сказал:
Ч Присутствие сестры, по-видимому, имело для вас большое значение.
Ч Разве?
Ч Вы ведь упомянули про нее.
Ч Я не заметила.
Ч Вы сказали, что там была сестра и она знала, что происходит… Так что же к
онкретно там происходило?
Ч Я была взбешена.
Ч Но вы не знаете почему?
Ч Нет, знаю, Ч ответила Дженет. Ч Из-за Морриса. Он так петушится!
Ч Петушится? Ч повторил доктор Рэмос.
Ч Излучает самоуверенность.
Ч Вы сказали «петушится».
Ч Послушайте, я ничего под этим не подразумевала. Просто к слову пришлос
ь… Ч Дженет вдруг умолкла. Ее душил гнев, и она уловила дрожь в своем голо
се.
Ч Вы и сейчас сердитесь, Ч сказал доктор Рэмос.
Ч Очень.
Ч Почему?
Ч Они не стали меня слушать.
Ч Кто не стал вас слушать?
Ч Да никто из них. Ни Макферсон, ни Эллис, ни Моррис. Никто меня не слушал.
Ч Вы сказали доктору Моррису или доктору Эллису, что вы сердитесь?
Ч Нет.
Ч Но излили свой гнев на доктора Морриса?
Ч Да.
Он подводил ее к какому-то выводу, но ей не удавалось понять, к какому. Обыч
но на этом этапе она уже все понимала. Но сейчас…
Ч Сколько лет доктору Моррису?
Ч Не знаю. Он примерно моего возраста. Тридцать, тридцать один. Что-то око
ло этого.
Ч Примерно вашего возраста.
Эта манера повторять слова собеседника окончательно вывела ее из себя.

Ч Да, черт возьми, примерно моего возраста.
Ч И он хирург.
Ч Да…
Ч Легче срывать злость на том, кого вы считаете своим ровесником?
Ч Я никогда об этом не думала.
Ч Ваш отец тоже был хирургом, но он не был вашим ровесником.
Ч Можете не разжевывать.
Ч Вы все еще сердитесь.
Дженет вздохнула.
Ч Давайте сменим тему.
Ч Хорошо, Ч сказал доктор Рэмос тем безмятежным голосом, который ей ино
гда нравился, а иногда бесил ее.

4

Моррис терпеть не мог первичного приема. Такой прием вели главным образо
м психологи, и У процедура была долгой и скучной. Статистика показывала, ч
то из сорока человек, обращавшихся в НПИО, дальнейшему обследованию подв
ергался только один и лишь у одного из восьмидесяти четырех обнаруживал
ось органическое поражение мозга с нарушениями в поведении. Таким образ
ом, первичные консультации, как правило, оказывались пустой тратой време
ни.
И особенно когда дело шло о пациентах «с улицы». Год назад Макферсон из по
литических соображений принял решение, что любой человек, который узнал
о существовании НПИО и обратился туда за помощью, должен быть осмотрен. Р
азумеется, большинство пациентов по-прежнему приходили в НПИО с направл
ениями, но Макферсон считал, что авторитет отделения требует немедленно
го осмотра и тех, кто сам себя туда направлял.
Макферсон считал также, что каждый из сотрудников отделения должен врем
я от времени проводить первичные приемы. Поэтому два дня в месяц Моррис в
ел прием в маленьких консультационных кабинетах с «зеркалами» из полуп
розрачного стекла. Сегодня был один из его дней, и Моррис испытывал особе
нное раздражение. Радостное возбуждение после утренней операции еще не
прошло, и ему меньше всего хотелось возвращаться к самым скучным из свои
х обязанностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я