купить зеркало с подсветкой для ванной комнаты 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гессемер – Кестнеру: "Ученость Шампольона я всячески почитаю, однако должен сказать, что как человек он выказывает такой характер, какой может весьма сильно повредить ему в глазах людей! Найденная Бельцони гробница в Фивах была одной из лучших; по крайней мере она полностью сохранилась и нигде не была повреждена.
Теперь же, – продолжает Гессемер, – из-за Шампольона, лучшие вещи в ней уничтожены. Прекрасные, в натуральную величину росписи лежат, разбитые, на земле… тот, кто видел эту гробницу прежде, не сможет теперь узнать ее. Я был до крайности возмущен, когда увидел такое святотатство".
Наивный Гессемер, замечают Фоменко и Носовский, не понял, чем именно тут занимался Шампольон. Гессемер простодушно решил (или кто-то услужливо подсказал ему эту мысль), будто, круша молотком надписи, Шампольон был движим "тщеславным намерением", как пишет Гессемер, перевезти эти изображения во Францию. Якобы "чтобы вырезать одно изображение, решили пожертвовать двумя другими. Но разрезать камень оказалось невозможным, и все было испорчено".
Такое "объяснение" в принципе можно было бы допустить. Но после того что нам теперь становится известно, трудно отделаться от мысли, что мотивы были иными.
Оказавшись в 1824 г. в итальянском, т. е. в европейском, архиве города Турина, Шампольон, по некоторым свидетельствам, демонстрирует якобы совсем другое отношение к "древнеегипетским" папирусам.
Французский ученый Ж. Позенер писал об изучении Шампольоном египетских документов в Турине в 1824 г.: "Шампольон… занимается многочисленными папирусами… переписывает части текстов, особенно даты и имена правителей… Шампольон начал изучать обрывки фрагментов, обращаясь с ними с бесконечной осторожностью".
Не потому ли, что тут уже не было столь насущной и спешной необходимости в "корректировке" древней истории? Ведь в Европе, как мы начинаем понимать, эта операция была уже с успехом проведена некоторыми предшественниками Шампольона.
Кстати, а все ли документы, переписанные" Шампольоном в Турине (и других местах), уцелели до наших дней?
Наивная мысль об уничтожении надписей с целью "сделать свои рисунки единственными первоисточниками для потомков", кажется понятной. Но не исключено, что дело тут не в простом (и в общем-то объяснимом) тщеславии, а в куда более серьезных мотивах.
Фоменко и Носовский выдвинули интересную гипотезу о том, кто, когда и зачем сбивал имена, названия городов и стран на памятниках "Древнего" Египта.
По– видимому, кто-то из первых католических миссионеров или египтологов намеренно уничтожал слишком яркие следы подлинной средневековой истории, радикально расходившейся с уже созданной в Европе скалигеровской версией хронологии.
К счастью, уничтожили не все. Многое уцелело. И то, что случайно сохранилось – из опасного для "скалигеровщины" материала, – на памятниках "древних" фараонов, показывает, что мы на правильном пути. Как мы увидим ниже, история "Древнего" Египта – это (в значительной мере) история час!и объединенной империи.
Фоменко и Носовский считают, что первые католические миссионеры (иезуиты) и некоторые западноевропейские египтологи сразу это заметили. А увидев, не смогли смириться. Ведь у них дома, в Европе, аналогичные воспоминания о Великой империи были уже в значительной степени стерты.
Счастливо уцелели лишь их фантомные отражения, отодвинутые в далекое прошлое в результате ошибки с датировкой Рождества Христова. И потому – не распознанные. И потому – избежавшие уничтожения.
А в Египте выход был прост. Цивилизованные путешественники взяли в руки молоток и зубило. И, воровато оглядываясь, начали расчетливо, безжалостно сбивать бесценные свидетельства древних камней. Может быть, они искренне верили, что улучшают неправильную историю. Но вряд ли суд признал бы это смягчающим обстоятельством.
Надо отдать им должное, отмечают авторы новой хронологии, они добились того, чего хотели. И на довольно долгое время.
Фоменко и Носовский обратили внимание на физическое состояние дошедших до нас мумий фараонов.
Нам рассказывают об "уважении Наполеона к священным местам". За его армией следовали "многие ученые, рисовальщики и литераторы… Сам Наполеон говорил, что он пришел туда, чтобы "помочь Египту идти к свету"… Он основал научные учреждения, поручил зарисовать все сооружения и остатки памятников… Наполеон немало потрудился в Египте".
В Сфинксе было просверлено отверстие в поисках ходов, "упоминавшихся в древности. В Дендере он поступил так, как ни один завоеватель ни до, ни после него: он оставил точную копию большого камня с изображением зодиака взамен настоящего, увезенного в Париж".
Приказал расстрелять из пушек прямой наводкой лицо древнего Сфинкса. К. Керам, рассказывая об этом, явно старается сгладить впечатление у читателя от такого варварского поступка наполеоновских солдат: "Там разлегся один из сфинксов – получеловек, полузверь с остатками львиной гривы и дырами на месте носа и глаз; в свое время солдаты Наполеона избрали его голову в качестве мишени для своих пушек; он отдыхает вот уже многие тысячелетия, – уверен Керам, – и готов пролежать еще многие; он так огромен, что какой-нибудь из Тутмесов мог бы соорудить храм между его лап".
Фоменко и Носовский считают, что по ходу дела французские артиллеристы, по просьбе ли кого-то из египтологов, сопровождавших войска, заодно корректировали историю. Уничтожая какую-то символику, не укладывавшуюся в "правильную скалигеровскую историю" Египта. Скажем, христианский крест на голове Сфинкса? Любопытно отметить, что форма змеи-уреуса на головных уборах двух "древнеегипетских" сфинксов, вывезенных в XVIII в. из Египта в Петербург и ныне стоящих на набережной Невы, на левом берегу, приблизительно напротив Эрмитажа, действительно напоминает христианский крест.
Может быть, на голове Большого Сфинкса это сходство было слишком уж отчетливым…
В настоящее время большие щели и ямы, особенно в лице у Сфинкса, замазаны цементом. Но даже после этой "реставрации" лицо Сфинкса осталось безнадежно изуродованным.
В общем, "Наполеон немало потрудился в Египте", делают вывод Фоменко и Носовский.
Согласно скалигеровской истории, в 1240 г. в Египет вторгаются мамелюки. Они считаются черкесами. Вместе с ними в Египет прибывают и другие кавказские горцы. Но черкесы – одно из наименований казаков. Об этом говорит, например, Н.М. Карамзин. Именно поэтому, кстати, город Новочеркасск – столица донских казаков. А то обстоятельство, что мамелюки считаются, кроме того, еще и выходцами с Кавказа, т. е. с границ Руси, еще раз указывает, что в 1240 г. н. э. (по традиционной хронологии) в Египет пришли казаки.
Мамелюки, как и подобает казакам, составляли охранную стражу.
Мамелюки основывают династию в Египте, которая правит с середины XIII в. до 1517 г. Причем первая половина этой династии называется обычно Багеритской, а мамелюки – Бахаритс-кими. Затем с 1380 по 1517 г. властвуют в Египте черкесские султаны.
Мамелюки-казаки правят в Египте до 1517 г., затем на короткий период с 1517 по 1585 г. сменяются турками. Но потом, с 1585 г. мамелюки вновь приходят к власти и правят вплоть до 1798 г., когда в Египет вторгается Наполеон.
Начинается война. В 1801 г. французы покидают Египет. Однако в 1811 г. мамелюков вырезают. Окончательно их власть была ликвидирована Мухаммедом Али в 1811 г.
Возникает вопрос: а какова же была судьба черкесских султанов после 1517 г.? Оказывается, последующая судьба черкесских султанов подчеркивает версию сближения истории Египта с историей Руси.
Как раз в это время, в XVI в. н. э., в России появляется род князей Черкасских. "В России Черкасские принадлежали к верхушке правящего класса". Считается, что предками Черкасских были египетские султаны. Это отражено и на их гербе, носящем ярко выраженный "царский" оттенок: в центре герба изображена царская держава, вокруг – красная мантия, подбитая горностаями и увенчанная "княжескою шапкою, над которой изображена чалма, знак султанов египетских, предков князей Черкасских".
Таким образом, в трудное для египетских султанов время, когда в Египте их временно отстранили от власти, на Руси появляется род их потомков, который немедленно входит в верхушку правящего класса. Например, на княжне черкесской был женат царь Иоанн IV Грозный. На их гербе – мусульманский полумесяц, и при этом в центре – держава с крестом, далее – всадник с пикой, лев, вытянутые вертикально вверх две переплетенные змеи. Напомним также, что именно князьям Черкасским принадлежало село Иваново, само название которого, вероятно, связано со знаменитым пресвитером Иоанном.
В середине XVII в. война Романовых с Разиным была с формальной точки зрения войной за русский престол между Черкасскими и Романовыми. Конечно, сегодня история войны Романовых с Разиным весьма искажена и затемнена. Несмотря на это поражение, род Черкасских удерживал некоторые ведущие посты в русском государстве вплоть до конца XVII в.
Поражают и языковые связи между Русью и Египтом в средние века. Копты – это христианские жители средневекового Египта. Они, согласно скалигеровской истории, дали стране свое имя: Копт = Гипт = Египет. Коптское письмо очень похоже на славянское. "Мы полагаем, – пишет Бругш, – что славянская азбука составлена под влиянием коптской". Она практически тождественна кириллице.
Концепция новой хронологии сразу объясняет этот факт. В Египте действительно должны были остаться потомки казаков – великих = "монгольских" завоевателей Египта XIV в.
Многозначительно и наличие египетских имен на Руси.
Это отмечено в работе известного лингвиста Н.А. Мещерского под интересным названием "Египетские имена в славяно-русских месяцеловах". Он пишет, что древнеславянский и древнерусский языки принадлежали к восточно-христианскому кругу языков, который образовался в странах юго-востока Европы, Передней Азии и северо-востока Африки. Центром названного культурно-исторического региона являлся мир Греции (Византии) с его общегреческим языком койне; к периферии примыкали такие языки, как коптский и эфиопский (с юга), сирийский, армянский и грузинский с востока, готский и, наконец, древнеславянский с севера и с северо-востока. От древнеславянского языка ответвились такие его изводы, как древнерусская разновидность церковно-славянского языка, болгарский и сербский изводы того же языка; к ним примыкает старорумынский извод языка, использовавшийся в Молдавии и Валахии в XIV-XVII вв. Непрерывно обновлявшиеся экономические, политические и культурные связи между народами, говорившими и писавшими на вышеперечисленных языках, повлекли за собою их тесное взаимодействие в течение всего периода Средневековья. С наибольшей ясностью такого рода межъязыковые контакты прослеживаются в области ономастики и особенно в сфере личных имен людей.
Сказанное Н.А. Мещерским очень хорошо соответствует новой хронологии. Именно в средние века, когда возникла Великая = "Монгольская" империя, перечисленные выше языки начали сильно влиять друг на друга и, по мнению лингвистов, составили один культурно-исторический круг. А кстати, где же здесь "монгольский язык" завоевателей "монголов"? Его почему-то нет. И понятно почему. На самом-то деле он есть. Это просто другое название русского языка.
Н.А. Мещерский приводит много примеров коптских (египе-петских) имен, вошедших в русские святцы. Он отмечает, что почти четыре десятка имен в славяно-русском фонде объединяют историю и культуру русского народа с историей и культурой древнего (дохристианского), как он предполагает, и коптского (христианского) Египта. Это след давних культурно-исторических связей. Обсуждая связи между египетским и русскими языками, Н.А. Мещерский с сожалением отмечает, что египтологи данный вопрос почти не рассматривали. И понятно почему. Для египтологов эти языковые связи необъяснимы. Для новой хронологии они естественны.
В заключение напомним, что, согласно "древним" мифам, души умерших перевозит через огромную "реку" в потусторонний мир перевозчик Харон. Мы уже говорили, что речь тут могла идти о перевозке мертвых в средние века через Средиземное море для их захоронения в Египет. В частности, и из Руси. А тогда в имени Харон мы узнаем хорошо известное русское слово "хоронить". Нельзя не отметить, что в таком случае и слово "фараон", в котором звук "Ф" до сих передается, например, по-английски как РН, могло происходить от русского слова "похороны" (ПХРН), т. е. фараон – это похороненный царь.
Таким образом, подводя итог, Фоменко и Носовский приходят к следующим выводам.
1) Ранее X в., по-видимому, ничего не известно. Документов той эпохи просто не сохранилось.
2) Период X-XII в. н. э. освещен слабо, по крайней мере в переведенных текстах. Поэтому здесь мы не будем касаться этого периода. Его история в значительной мере легендарна и туманна.
3) Период XIII – начала XIV в. н. э. освещен лучше. Он описан в источниках, относимых египтологами к так называемой 19-й династии фараонов. Они предложили датировать ее приблизительно XIII в. до н. э., т. е. "всего лишь" на две с половиной тысячи лет раньше, чем это предполагается в новой хронологии.
В масштабе обычных для египтологии хронологических колебаний на плюс-минус две-три тысячи лет это не так-то уж и много.
4) Период от первой половины XIV в. до начала XVI в. дал наибольший вклад в историю "Древнего" Египта. Отсюда почерпнуты многие знаменитые "события египетской истории".
XIV– XVI вв. -это эпоха "монгольского" = великого завоевания и Атаманской = Оттоманской империи. Великое = "монгольское" завоевание отразилось в истории "Древнего" Египта как его так называемая 14-я династия фараонов (Гиксосы). Египтологи датируют эпоху Гиксосов 1786-1570 гг. до н. э. (Только наивные люди могут поверить такой удивительной хронологической точности до одного года!)
События, последовавшие за "монгольским" = великим завоеванием, отражены в "древнеегипетской" истории как история его знаменитой 18-й династии фараонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я