Достойный магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Между тем Хызр, ядовито посмеиваясь, приблизился к месту боя и поднял с зе
мли котомку, в которой покоилась отрубленная голова Эвриалы. Затем, выта
щив из-за пояса кинжал Ц из числа тех, которые с недавних пор попадались
Сумуку едва ли не ежедневно Ц неторопливым шагом направился к спеленут
ому змеей гирканцу.
Ц Сейчас ты умрешь, Ц злорадно сообщил он, противно хихикая. Ц Причем у
мирать ты будешь долго и мучительно.
В ответ озверевший от бессильного гнева Сумукдиар поведал Хызру некото
рые интимные подробности своих взаимоотношений с его родительницей. Во
зможно, сгоряча он немного преувеличивал, но отнюдь не лгал. Изида действ
ительно наставляла рога Иблису и Озирису со многими смертными, и Сумук с
Салгонададом были далеко не единственными, кто удостоился подобного бл
аженства.
Ничуть не опечаленный поруганием недоброго матушкиного имени, Хызр зан
ес руку для удара, но внезапно изменился в лице и прытко отбежал шагов на д
вадцать. С трудом повернув голову, Сумук увидел, как от корабля мчится, пот
рясая трезубцем Посейдона, разъяренная Динамия. Хызр медленно пятился, б
ормоча заклятия, однако девушка, не обращая внимания на отступающего дем
она, поспешила на помощь гирканцу. Не слушая его криков: «Бей Хызра!» Ц он
а с разбега метнула трезубец в серпентопода. Один из зубцов страшного ат
рибута вонзился в спину гада, и громадное тело змея беспомощно упало с аг
абека обмякшими кольцами.
Изрыгая гнусные проклятия, Хызр начал как бы таять, становясь невидимым,
но Сумукдиар успел метнуть в него последнюю молнию. Извилистая огненная
линия ударила в полупрозрачную фигуру демона, тот прикрылся котомкой, ко
торая оглушительно взорвалась, а Хызр исчез окончательно.

Сражение закончилось. Едва передвигая ноги, Сумук сделал несколько шаго
в, чтобы сойти с круга, пропитанного кровью серпентопода, и повалился на п
лоский камень. Динамия, бормоча что-то бестолково-ласковое, бросилась к н
ему, обняла, помогла расстегнуть замки доспехов. Мотнув головой, Сумукди
ар стряхнул ненужный больше шлем и подставил лицо освежающему дуновени
ю морского ветра.
Ц Конечно, цел… Чего причитаешь, лучше бы водички дала, Ц буркнул он. Ц
Но этот гад Ц какая живучесть! Отразил удар молнии, подлая тварь!
Ц Вот, выпей квасу. Ц Девушка протянула ему ковшик, Ц Я же говорила, что
ты еще встретишься с ним, а потом с Тангри-Ханом.
Сумук, не отрываясь, вылил в себя содержимое ковша, утер с подбородка прол
ившиеся капли. Хоть и невесело было, он через силу улыбнулся и напомнил:
Ц А еще ты говорила, что против Тангри я выйду с головой горгоны. Не получ
илось…
Он не слишком серьезно относился к прорицаниям на далекое будущее, ибо х
орошо знал, что грядущее Ц штука неопределенная и что лишь от усилий мно
гих тысяч людей и воли многих богов и демонов зависит, какой из вариантов
будет реализован. Однако Динамия была, видать, иного мнения и верила свое
му дару ясновидения, а потому пала духом: раз у Сумука нет головы Эвриалы,
значит, нет у него и надежды победить свирепого предводителя Орды! На гла
зах ее заблестели слезинки, девушка возмущенно вскричала:
Ц Что же Солнце, твой покровитель?! Сияет себе на небесах, а помогать не же
лает!
Внезапно свет вокруг них померк, словно темная туча заслонила солнечный
диск. Задрав к небу головы, ведьма и волшебник увидели картину, ошеломивш
ую обоих. Лучи, исходившие от огненного диска, сжались в узкий конус, уперш
ийся в остров. Вдоль этого светового пучка величественно скользил, спуск
аясь с небес на землю, прекрасный исполин с ярчайшим нимбом вокруг пышно
й золотистой шевелюры. Наряд гиганта состоял из пурпурного хитона и легк
их кожаных сандалий. Сердце Сумукдиара затрепетало от радости Ц он узна
л Светоносного. Мелькнула крамольная мысль: «Он красив, как дьявол…»
Бог Света приветствовал магов энергичным взмахом мошной руки, присел на
обломок огромной скалы и благожелательно пригласил Сумука и Динамию ус
траиваться по соседству. Затем произнес мелодичным, ласкающим слух голо
сом:
Ц Мы давно не виделись, агабек, но теперь станем встречаться чаще.
Ц Ты возвращаешься в наш мир? Ц радостно воскликнул Сумукдиар.
Ц Увы, нет больше прежнего Ахурамазды, как нет Аполлона, Феба, Будды, Лура
или Хорса… Ц Бог Света развел руками. Ц Наступила новая эпоха. Ты ведь у
же понимаешь, что старые боги ослабли и не способны противостоять темным
силам, поскольку и сами творили немало зла. Прежние боги чересчур увлекл
ись ублажением собственных страстишек, перестали заботиться о смертны
х, и потому люди забыли прежних своих кумиров.
Ц Значит, Единый все-таки сверг Олимпийцев? Ц запинаясь, спросила Дина
мия.
Светоносный слегка склонил голову, как бы подтверждая ее догадку, но отв
етил уклончиво:
Ц На смену отжившему и устаревшему всегда приходит новое и жизнеспособ
ное. Подчинитесь Единому.
Конечно, Сумукдиар не мог не спросить о главном, и он задал этот вопрос:
Ц Скажи, повелитель, кто такой Единый и как теперь зовут тебя?
Совершенное лицо бога озарилось мимолетной улыбкой, однако ответ вновь
не был определенным. Светоносный сказал лишь, что Сумук стоит на верном п
ути и вскоре сумеет сам решить эту загадку. Люди, сказал он, должны сделать
свой выбор самостоятельно, то есть без подсказок свыше, независимо от ли
чности Демиурга. Затем произнес слова, которые оказались для гирканца по
лной неожиданностью:
Ц Тебя ждут странные открытия, но найди силы смириться и признать реаль
ность. Именно мы, воины Света, находимся на острие битвы против Тьмы. Так с
тоит ли удивляться, что воплощение Добра и Света избрано, чтобы карать пр
едавшихся Злу и Мраку? Не многие способны разглядеть подлинную суть явле
ний, а потому причисляют карающего к силам Зла… Но ты разберешься, в тебе я
уверен!
Поворот беседы был внезапен и словно бы не следовал из предыдущего, но Су
мукдиару почудилось, будто он догадывается, о чем идет речь. Впрочем, это б
ыли всего лишь догадки, а не истинное знание, поэтому гирканец промолчал.
Не дождавшись его ответа Ц скорее всего, бог в таком ответе и не нуждался,
Ц Светоносный щелкнул пальцами, и в исполинской руке появился колчан с
золотыми стрелами.
Ц Теперь они твои, Ц проговорил гигант. Ц Это оружие не ведает промаха
и пробивает любую преграду, изготовленную руками смертных, и почти любую
Ц божественного происхождения… Ц Помедлив, он добавил: Ц Вскоре ты уб
ьешь Хызра, а потом встретишься с дураком Тангри.
Динамия спросила жалобным тоном:
Ц Я видела, что Сумук победит Тангри только при помощи головы горгоны…

Ц Обязательно победит, Ц подтвердил Светоносный. Ц Главное, чтобы на
тебе, Сумукдиар, был шлем моего братца Ареса, но Тангри должен остаться бе
з шлема Индры!
Сумук проворчал: мол, шлем-то он с предводителя Орды собьет, но где раздоб
ыть голову хоть какой-нибудь горгоны? Голова Медузы исчезла в незапамят
ные времена, даже бесполезная голова Эвриалы уничтожена… Бог пренебреж
ительно махнул ладонью:
Ц Не думай о пустяках. Сбей с него шлем, а все остальное появится в нужный
момент.
Светоносный попрощался, однако, прежде чем исчезнуть, произнес, весело п
одмигнув Динамии:
Ц Имей в виду, девочка, что любовь этого мага не повредит твое
му волшебству… Ц И, помедлив, добавил осуждающим тоном: Ц А ты почему-то
не удосужился заглянуть в Розовый замок. Может, думаешь, что я без причины
советовал тебе приобрести эту твердыню?
Он вновь вошел в конус лучей, собираясь вернуться на небеса, но Сумукдиар
остановил своего покровителя отчаянным воплем. Страстно пообещав при п
ервой же возможности посетить цитадель Мир-Джаффара, волшебник взмолил
ся, упрашивая божество просветить неразумного слугу своего.
Ц Почему ты всякий раз оставляешь меня одного на незнакомой дороге, но н
е указываешь истинного пути и опасностей, на этом пути подстерегающих?
Ц жалобно причитал агабек. Ц Как мне сейчас поступать? Как сражаться с Х
ызром и Тангри-Ханом, каких союзников себе выбрать? Как примирить народы
Средиморья и где найти для них идеального правителя?
Ответ Светоносного прозвучал так флегматично, будто скрывал полное рав
нодушие к делам и судьбам смертных:
Ц Идеальных правителей не существует Ц ни в Среднем Мире, ни даже в Верх
нем. Правители могут быть только более или менее справедливыми… Остальн
ые проблемы решайте сами. Боги наставили на истинный путь некоторых из в
ас, и теперь люди должны сами пройти эту дорогу до конца. А на особую помощ
ь свыше не рассчитывай, ибо Демиург изощрен, но не сентиментален… До встр
ечи!
Пучок солнечного света унес повелителя. Немного ошарашенный, Сумукдиар
приводил в порядок мысли, пытаясь потверже запечатлеть в памяти туманны
е намеки бога. Динамия же была на грани транса Ц еще бы, девчонка впервые
лицезрела воочию одного из верховных демонов. Попозже, когда такого рода
посещения станут будничными, подобные вспышки эйфории прекратятся, пос
тепенно сменяясь, быть может, кощунственными рассуждениями о слабости, б
естолковости и аморальности высших сил…
Переборов бурление чувств, Динамия проговорила, хитренько улыбаясь и по
дмигивая:
Ц Знаешь, я смогла угадать мысли Светоносного, когда ты спрашивал о ново
м его имени. Ответ был готов, хотя и не прозвучал… Ц Девушка-ведьма выдер
жала эффектную паузу, наслаждаясь нетерпением джадугяра. Ц Имя похоже
на Люк, но, возможно, Люс. В общем, что-то в этом роде.
Ц Наверное, Люкс, Ц сказал Сумук усталым голосом. Ц Он же Луг или Лур. Эт
о его кельтское имя.
Ц По-моему, все-таки Люс или Люц, Ц настаивала Динамия. Ц Впрочем, такое
впечатление, будто я прочитала только малую часть его имени.
Сумукдиару почудилось вдруг, что на него вновь навалился груз непрожиты
х лет, сброшенный накануне при помощи амврозии. Несомненно, юная ведьмоч
ка совершенно верно угадала первые звуки нового имени божества но знать
об этом ей Ц да и остальным тоже Ц пока не следовало… А ведь догадывался
Сумук, давно догадывался, кем стал Ахурамазда, но даже самому себе боялся
в этом признаться, выдавал свою догадку за неостроумную шутку. Он прогов
орил по возможности равнодушно:
Ц Несомненно, Люкс. Бог света со Скоттландских островов. Но не это главно
е. Главное, что он разрешил нам… Ты готова, любимая?
Динамия, демонстрируя высшую степень скромности, потупила взор и кротко
произнесла, выразительно поглаживая рельефную рукоятку трезубца:
Ц Ежели уверен в своих чувствах Ц присылай сватов.
Ц Ну зачем же в наше просвещенное время эти замшелые формальности?! Ц р
азочарованно простонал Су-мук.
Ц Я воспитана в старомодном стиле, модерна вашего не признаю, Ц отрезал
а девушка. Ц И вообще знаем мы вашего брата!
Ц Брат-то мой тебе что мог сделать… Ц проворчал гирканец. Ц Братишка у
меня смирный…

Как выяснилось, за минувшую ночь Динамия прекрасно освоила колоссальны
е возможности Посейдонова атрибута. Подгоняемый магией трезубца, ее кор
аблик стремительно достиг берегов Боспории. Сумукдиар летел на Пятнист
ом, не отставая от парусника. Убедившись, что девушка благополучно прибы
ла домой, он опустил дракона во дворе Ария и, забрав отца, отправился в Ган
лыбель.
Где-то на полпути Друид осведомился, с какой это радости он такой веселый.

Ц По-моему, я влюбился, Ц признался Сумук.
Ц В эту рыженькую? Ц Старик сделал вид, что не слишком доволен выбором с
ына. Ц А она в тебя?
Ц Ну естественно… Ц Только сейчас джадугяр всерьез задумался над эти
м вопросом и произнес неуверенно: Ц Точно не знаю. Надеюсь, что тоже. Во вс
яком случае, я ей не противен.
Ц Этого мало. Ц Отец явно обрадовался прекрасной возможности прочита
ть длинное нравоучение: Ц Во-первых, запомни, что жениться надо не на люб
имой, а на любящей. Во-вторых, если сомневаешься, жениться или не жениться,
то лучше не жениться.
Ц Не беспокойся, папа. Ц Сумук печально усмехнулся. Ц Мы, волшебники, ум
еем понимать друг друга. Если не любит, что тут поделаешь.
Ц Как это, «что поделаешь»! Ц возмутился Друид. Ц Бороться надо, добива
ться своего! Такая чудесная девушка, а ты уже готов руки опустить. И не дум
ай Ц я сам пойду ее сватать, так что никуда она от нас не уйдет!
Знаменитый волшебник, не без причины прозванный Кровавым Пашой, захохот
ал. Удивившись, Пятнистый изогнул шею, повернул голову, посмотрел на седо
ков и тоже принялся весело кряхтеть. Полет между тем приближался к концу,
впереди уже показались стены Ганлыбеля.
Ц Так когда мы полетим за ней? Ц бодро спросил отец.
Ц Через три дня она сама приедет к нам в гости, там и поговорим. Надо хорош
о подготовиться Ц в этот день у нас будет очень много гостей.
Он ошибался. Гостей оказалось еще больше.

Глава 12
ПОИСК ИСТИНЫ

Ц А здесь хранится то, что я люблю больше всего, Ц сообщил Сумук, отпирая
дверь. Ц Заходи.
Ц Портреты твоих прежних красоток, что ли? Ц фыркнула Динамия.
«Интересно, почему ей доставляет такое удовольствие говорить мне всяки
е гадости?» Ц печально подумал гирканец. С момента приезда в Ганлыбель д
евушка при любом удобном случае отпускала ехидные замечания по поводу е
го прежних отношений с женщинами. Она словно ревновала Сумукдиара к его
прошлому, хотя он не раз заверял ее, что ничего особенного в этом прошлом н
е было…
Переступив порог, она замерла, ошеломленно разглядывая расставленные н
а массивных кипарисовых полках сокровища: книги, свитки папируса и перга
мента, покрытые вычеканенными письменами листы катаной меди.
Довольный произведенным эффектом, Сумук мигом позабыл ее недавние обид
ные слова и принялся перечислять названия трудов по магии, медицине, мат
ематике, архитектуре, географии, астрономии, истории Ц многие из этих фо
лиантов считались легендарными, поскольку существовали в единственном
экземпляре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я