Упаковали на совесть, тут 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не знаешь, что здесь ночью творилось?
Ц Вроде тихо было, Ц неуверенно ответил Сумук, ополаскивая лицо холодн
ой водой из стоявшего в углу ведра. Ц Мы с Пушком за полночь шатались по г
ородку и ничего особенного не заметили. Пьянь всякая куролесила помален
ьку, кликуша вопила Ц вот как будто и все дела.
Златогор, по-прежнему волнуясь и недоверчиво поглядывая на гостя, сел и, о
тдышавшись, сказал, понизив голос:
Ц Колдуны наши ночью учудили. Попытались возродить прежние порядки. Оп
утали чародейством всю землю рысскую, чтобы вышибить из людишек дурные м
ысли.
Ц И что? Получилось?
Сумукдиар наконец-то проснулся и похолодел: если дознаются, что и он в это
м деле замешан, могут не посмотреть, что иноземец. Коли не прирежут в укром
ном местечке, так вышлют к бесам собачьим. А еще хуже Ц донесут в Акабу: тщ
ился, мол, воротить кровавую тиранию… Тогда уж точно не поздоровится!
Ц Сорвалось у них. Ц В голосе воеводы проскользнул намек на сожаление.
Ц Примерно треть волхвов не поддержала мятежников, да еще какие-то неве
домые силы вмешались, о которых нам знать не положено. Герослав, князь Вол
чьегорский, шибко осерчал, всюду дружинников расставил, много волхвов по
хватали.
Нахлынувшая липкая слабость будто сковала гирканца. Бессильно покачив
ая головой, он пролепетал: дескать, теперь начнется охота на ведьм и чарод
еев, будут кидать в остроги всех без разбору.
Ц Если бы только вашего брата сажали… Ц Златогор вздохнул. Ц Враз вос
пряли духом почитатели разных кровавых божков, которым Ц удайся ночной
умысел Ц конец пришел бы. Нынче с утра главный жрец Белеса проклял Едино
го бога и подстрекал смердов бить князей-отступников. Ой, полетят голову
шки…
Ц Кто же из князей им неугоден?
Воевода проговорил совсем тихо:
Ц Первым, само собой, Ваньша Ползун, а потом и другие могут погореть… Сан
ька Пушок, приятель твой, к примеру… опять же Добровлад из Славомира… Сло
вом, все, кто за Единую Веру ратовали… Ц И он добавил, озираясь: Ц Говорят
, в Царедаре тоже шорох пошел. Вроде бы Охрим Огарыш в петлю полез, едва отк
ачали старика.
Ц Хреново, Ц пробормотал гирканец.
Он торопливо прикинул в уме свои шансы. Получалось, что разыскать всех до
единого участников колдовского штурма властям не удастся. Чтобы разобл
ачить сильного волшебника, требуется по меньшей мере столь же сильный ча
родей, а таковых в распоряжении местного князя быть не должно… Во всяком
случае, в потребном количестве… К тому же вскорости у Герослава появятся
другие хлопоты: опьяненные ночным успехом, жрецы демонов Тьмы примутся
устраивать кровавые вакханалии, призывая злых духов, и правители понево
ле обратятся за подмогой к волхвам, посвященным Перуну, Сварогу, Хорсу, и,
быть может, даже к опальным ныне последователям фаластынского учения.
Извечная борьба между Светом и Тьмой продолжалась, и пусть сегодня торже
ствовали магрибские прислужники Зла Ц окончательной победы они еще не
достигли… И навряд ли когда-нибудь достигнут. Сумук приободрился.
Ц Ты бы, особенно к вечеру, не выходил на улицу, Ц заботливо посоветовал
Златогор. Ц Сегодня ж Иванов день.
Джадугяр совсем было собрался сделать пренебрежительный жест, но перед
умал. В конце концов, друзья Ц вчера Пушок, а сейчас Златогор Ц желали ем
у добра. Как известно, в ночь на Ивана Купалу, когда учиняются жуткие по не
потребству обряды, на свободу выпускаются Темные Силы, встречаться с кот
орыми адептам бога Света вовсе не безопасно… Он дернул щекой и напомнил,
что собирался лететь за море, в Алпамыш.
Ц Чем пугать, Ц проговорил Сумукдиар уже совсем спокойно, Ц лучше под
скажи, что именно я должен выведать в тех краях. Думаю, в первую очередь на
с интересует оружие сюэней, тактика Орды… Что еще?
Ц Организация, планы, характеристики на командиров, настроения в войск
ах…
Они составили подробный перечень вопросов, охватить который за краткос
рочную вылазку не сумел бы, пожалуй, даже самый могущественный чародей. З
латогор перечитал список, хотел добавить еще какие-то пункты, но вдруг шв
ырнул на стол гусиное перо и, объятый отчаянием, закрыл лицо руками. Молод
ой воевода, стиснув зубы, дрожал, словно от озноба.
Ц Успокойся, Ц сочувственно сказал гирканец. Ц В застенок пойдут маги
, а не военные. Если ты не связан напрямую с мятежом, тревожиться не стоит.

Ц В том-то и беда, что не связан! Ц Златогор через силу выдавил жалкую кр
ивую улыбку. Ц Эти болваны не удосужились привлечь к своему замыслу при
каз Тайных Дел Ц а ведь заодно мы могли бы и победить!.. В другом беда, Сумук
. Среди наших дьяков и даже бояр имеется немало гаденышей, которые продал
ись Магрибу и рьяно служат Тьме. И сейчас они станут, не таясь, избивать ст
ойких патриотов Отечества, обвиняя оных в соучастии мятежным колдунам. И
чародеев бить будут, и воевод, и купцов, у которых после погрома можно доб
ром разжиться…
Мысль была здравой, но из нее логично вытекало очевидное продолжение: уг
роза скорой расправы неотвратимо нависает над каждым удельным владыко
й. Князья, обеспокоенные произволом распоясавшихся победителей, должны
будут всячески гасить разгул страстей, стараясь ограничиться пустыми у
грозами. Каждый будет стремиться собрать в своем княжестве побольше сил
ьных колдунов и толковых полководцев. Страна выживет, но раскол между уд
елами станет более явным, снова могут заполыхать междоусобные войны.
«Собственно говоря, магрибцев такой оборот вполне удовлетворит, Ц поду
мал Сумукдиар. Ц Поодиночке Орда легко разобьет северные княжества…» И
другое следствие: единство Великой Белой Рыси сулило надежду на объедин
ение также и Средиморья. Покуда же два десятка разобщенных карликовых во
тчин были просто лакомой добычей для любого завоевателя Ц не более того
.
Ц Наверное, скоро соберется Княжье Вече, Ц предположил Златогор, потом
добавил, усмехаясь: Ц Сколько слухов разных Ц просто жуть берет. Пушок с
позаранку опохмелялся в корчме, так услыхал от кого-то, будто твой Атарпа
дан вместе с Хастанией объявил войну Белой Рыси.
Ц Брехня.
Ц Понятное дело. Ц Воевода со вздохом поднялся.
Уже от дверей он сказал, что решение о полете в Загирканье может быть прин
ято на высшем уровне в самое ближайшее время, так что пусть Сумук будет го
тов отправляться в любой момент. Затем Златогор еще раз посоветовал не в
ыходить нынче ночью из постоялого двора без крайней надобности. «Только
по самой большой нужде выйду», Ц заверил его гирканец. Укоризненно пока
чав головой, воевода захлопнул за собой дверь.

Задвинув на всякий случай засов, Сумукдиар лениво оделся, выбрав из прих
ваченных в дорогу вещичек чоху с серебристыми гозырями. Поразмыслив, реш
ил не надевать ни чалму, ни папаху. Во-первых, было жарко, а во-вторых, учиты
вая слухи о войне с Атарпаданом, не стоило раздражать аборигенов платьем
парфянского покроя. Затем он зажег переносной светильник и, глядя в лепе
стки огня, отчеканил формулу дальней связи. Возникшее в пламени лицо Сал
гонадада было, как и вчера, опухшим от сладкого сна, и Верховный Джадугяр о
пять заворчал: мол, что за привычка будить людей спозаранок. Перебив стар
ика, Сумукдиар торопливо рассказал о ночных событиях.
Ц Я в курсе, Ц кивнул Салгонадад. Ц Тебя не трогают?
Ц Пока нет.
Ц Если что Ц мы заступимся. Не бойся. У тебя все?
Ц Есть опасение… Возможно, лазутчики Тангри-Хана попытаются уничтожит
ь всех нас.
Ц Уже пытались, Ц буркнул старый волшебник. Ц Вчера вечером в Тиграна
керте кто-то всадил заколдованную стрелу в плечо Агафангелу. Ничего опа
сного, но мы все настороже… Ты уже разговаривал со Светобором?
Ц Пока нет, Ц вторично сказал Сумук.
Ц Давай, да, работай. Без ответа не возвращайся. Если понадобится Ц заде
ржись…
Погасив светильник, Сумукдиар опоясался саблей и заколдовал дверь, чтоб
ы чужие не могли заглянуть в его комнату. Попутно он не без удовлетворени
я просмаковал тот факт, что Салгонадад неплохо осведомлен о событиях в Т
игранакерте. По всей видимости, Верховный Джадугяр Атарпадана не считал
антипатриотичным поддерживать связь со своим давним другом Агафангело
м, главным волшебником Хастании.
Время было обеденное, а он еще даже не завтракал. Ничего не попишешь, пришл
ось направиться в харчевню.
На самом видном месте расположился, естественно, вездесущий Пушок, окруж
енный многослойным кольцом слушателей. «Хороший вроде мужик, только пье
т ужасно», Ц подумал гирканец. Он подыскал себе удобное местечко в дальн
ем углу, где можно было, сидя спиной к надежной стене, держать под наблюден
ием вход и весь зал. Подбежавшему мальчишке Сумукдиар заказал порцию сол
янки, холодную севрюгу с хреном, котлеты с жареной картошкой, жбан кваса и
большую кружку меда Ц после вчерашних перегрузок требовалось капитал
ьно восстановить силы. Кто знает, что сулит новый день.
Ожидая, пока подадут снедь, он нацелил удесятеренный колдовством слух на
компанию вокруг Пушка. Тот говорил слова вполне разумные, с которыми без
оговорочно согласился бы любой ортодокс из числа адептов Джуга-Шаха или
Единого бога. Только вот ярла Асвильда белоярский князь на дух не перено
сил и не скрывал того.
Ц Покуда поклоняемся полусотне богов, божков и бесов, так и будем жить, р
асколовши рысский народ на полсотни уделов, Ц доносился сквозь шум его
картавый голос. Ц Единого бога нужно призвать и выбрать одного царя, как
в прежние времена. Вместе мы не то что в полста Ц в тысячу раз сильнее ста
нем… А те, кои о пользе раздробленности брешут, Ц враги, купленные заморс
ким золотом, Магриб-то на подкорм изменников денежек не жалеет!
Потом гирканец отвлекся, уделив большую часть своего внимания отличной
похлебке. Неожиданно он обнаружил, что Саня направил в его сторону указа
тельный палец, произнося при этом:
Ц Вот, братишки, сидит человек с переднего края, известнейший гиркански
й маг, мастер ратного чародейства Ц он пускай подтвердит… Скажи нам, паш
а, правда ли, что темные колдуны Магриба из кожи вон лезут, чтобы посеять п
ромеж нас раздоры?
Три десятка взглядов настороженно устремились на прибывшего из дальни
х краев гостя. Не без сожаления отложив ложку, джадугяр подтвердил:
Ц Истинная правда. Прислужники злых сил покинули преисподнюю, куда низ
верг их Ахурамазда, и стремятся вернуть себе власть над миром.
Ц Ахурамазда Ц это ихний бог Света, Ц пояснил Пушок. Ц Вроде нашего Хо
рса.
Вообще-то, конечно, говорить «вроде» было вовсе неправильно. Как догадыв
ался Сумукдиар, и Хорсом, и Ахурамаздой люди называли привычные им вопло
щения некоего высшего духа, повелевавшего Солнцем, светом, огнем и прочи
ми приписываемыми Добру атрибутами. Известны были и другие воплощения С
ветоносного: олимпиец Аполлон, коварный хиндустани Будда, кельтский бог
Аур или Люкс. Только в свите Единого Ц что бы там ни говорил Ала мазан Ц А
гарей не обнаружил своего божественного покровителя, и это смущало волш
ебника, препятствуя окончательному переходу в лоно новой веры.
Ц А кто же тогда повелитель Тьмы? Ц робко поинтересовался один из горож
ан. Ц Среди наших богов, я имею в виду…
Ц Среди ваших Ц Велес, или Велес-Ваал, который вернулся в наш мир под име
нем Вельзевула и противостоит теперь небесному воинству Единого. Мы на ю
ге называем его Иблис… Ц Он сомневался, стоит ли говорить, но все же реши
лся, ибо считал недостойным таиться в страхе: Ц После этой ночи жрецы Бел
еса попытаются истребить честных борцов за дело Великой Рыси, станут сея
ть рознь между вашими княжествами, подобно тому как уже разожгли вражду
среди стран Средиморья.
Ц На какой черт это им надо?
Задавший этот вопрос здоровенный бугай в кольчуге говорил с заметным ва
ряжским акцентом. Видать, это был один из наемников, служивших в дружине з
дешнего князя.
Ц На нас идет Орда, Ц снова, в сотый, наверное, раз за последние дни, объяс
нил Сумукдиар. Ц Магрибцы, по обыкновению, не спешат посылать в бой собст
венных солдат и предпочли натравить на страны Востока полчища сюэней. Та
нгри-Хан захватывает государство за государством, но править на захваче
нных землях будет Магриб.
Ц Ну-ка, Бравлин, ответь ему! Ц Пушок подмигнул.
Ц Я не есть боится Орда, Ц самоуверенно заявил варяг.
Ц Правильно делаешь, что не боишься. Но их много, и они сильны. Чтобы разгр
омить Тангри-Хана, мы должны объединиться. Поодиночке сюэни перебьют на
с, но вместе: Рысь, Бикестан, Средиморье, Парфия, Ц мы станем гораздо сильн
ее и обязательно одержим победу.
Ц Это есть дело правителей, Ц провозгласил варяг по имени Бравлин. Ц К
огда мой князь приказывать, я выводить в поле свой легион и буду повести в
указанный направлений… Честь имею, господа.
Мотнув головой, он направился к выходу. За ним разбрелись и остальные. Пер
есев за стол гирканца, Пушок проговорил доверительным тоном:
Ц Знаешь уже новость насчет войны с вашими?
Ц Чушь собачья, Ц устало буркнул Сумукдиар. Ц Сам должен понимать. Эми
р не станет щелкать зубами на Великую Белую Рысь по причине отсутствия з
убов.
Ц А вдруг? Ц настаивал излишне веселый белоярец. Ц Что тогда станешь д
елать?
Ц Попрошу убежища, Ц Агарей оскалился, Ц у Ивана Ползуна.
Пушок скептически замотал головой и напомнил, что Ползун нынче в опале, а
потому делишки у гирканского чародея хреновые. Он принялся со вкусом и з
нанием дела расписывать, как ввалятся в полночный час молодцы из Приказа
Тайных Дел, как заломят умелым приемчиком белые руки да поволокут в подо
бающий застенок. Разглагольствования такого рода не могли не вызвать из
рядного раздражения. По счастью, запасы игривости у Сани быстро истощили
сь, и он, внезапно помрачнев, сказал:
Ц Знаешь, кто этот варяг? Бравлин, сын Хаскульда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я