Брал кабину тут, доставка мгновенная 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако и так было понятно, что шабаш переходит в новую стадию.
Вакханалия постепенно угасала, пресытившиеся развратом люди поднимали
сь на ноги, стекаясь к обширному пустырю перед холмом. Возле алтаря появи
лись уже темные фигуры в длинных плащах. Лица регентов Белеса были закры
ты капюшонами. Восемнадцать жрецов. То есть три шестерки Ц число Иблиса.

Один из регентов воздел руки, призывая к молчанию разгулявшуюся паству.
В наступившей тишине раздался неприятный вибрирующий голос.
Проповедник идей Зла и Мрака говорил о тайных врагах венедского и склаве
нского народов, по воле коих злыдней рыссы прозябают в нищете и невежест
ве, а урожай неизменно сгнивает на корню. Имя же тем врагам Ц волхвы из пл
емен антов и сколотов, продавшиеся чуждому рыссам Единому Демиургу. Мног
их сколотских и даже венедских воевод и князей хитрые попы заколдовали,
других попросту подкупили, так что теперь, с дрожью в скрипучем голосе об
личал регент, готовится страшная бойня, по сравнению с которой покажутся
мелочью даже гекатомбы времен Джуга-Шаха.
Народ, доведенный до гипнотического экстаза, яростно завопил: убивать, д
ескать, попов-заговорщиков! Да-да, подтвердил оратор, только убивать, а не
то проклятые почитатели Крестного Знамени соберутся с силами и сумеют д
овести до конца то подлое дело, которое, по счастью, сорвалось у них прошло
й ночью. И еще регент сказал, что остался у горемычных рыссов один-разъеди
нственный последний заступник Ц добренький бог-прародитель Велес, пок
ровитель скота и прочего богатства.
Всем ведь было доподлинно известно, что Велес «добрым» отродясь не был и
что не кто иной, как Велес, насылает на людей разных злых бесов, несущих вс
евозможные несчастья. Однако сейчас зачарованные жители Волчьегорска,
начисто позабыв с детства усвоенные истины, повалились на колени, истово
призывая владыку Тьмы. Торжествующие регенты громогласно потребовали
от толпы ублажить милосердного скотьего бога и слугу его Ящера.
Возражающих, само собой, не нашлось, и возле жертвенных очагов стали реза
ть коз, телят и свиней. Часть умерщвленных животных уносили куда-то во тьм
у позади капища, а несколько туш, не ободрав шкуры, бросили рядом с болотом
. Неожиданно мутная трясина забурлила, и на поверхности показалась огром
ная темная масса, проворно устремившаяся к берегу. Толпа завыла Ц не сто
лько восторженно, сколько Ц с перепугу.
Тут уж было не до маскировки, поэтому Сумукдиар, не таясь, включил колдовс
кое зрение. И оторопел: из болота неторопливо вылезало уже знакомое ему с
трашилище. Су-Эшшеги, или, как его здесь называли, Ящер. Тварь хрустко сожр
ала заготовленные жертвы и, широко разинув зубастую пасть, повелительно
заревела.
Ц Человечинки требует, Ц пояснил главный регент дрожащим от ужаса люд
ям. Ц А ну-ка, верные слуги Белеса, подавайте-ка младенцев доброму богу-Я
щеру!
Какая-то безумная женщина, державшая в руках крохотного ребеночка, перв
ой метнулась в сторону капища. Следом двинулись, подталкиваемые взрослы
ми, несколько малолеток. Дети рыдали, звали на помощь родителей, но все-та
ки шли. Объятое сверхъестественным страхом покорное скопище людей заме
рло в ожидании предстоящего кошмара, и над этим кладбищенским безмолвие
м отрывисто разнесся голос Сумукдиара:
Ц Опомнитесь, смертные, что вы творите! Не станут спасать вас Ящер с Беле
сом Ц просто сожрут и даже косточек не выплюнут! Одумайтесь, пока не позд
но, кому вы служите, несчастные! Не обрекайте на лютую смерть своих детей!

Толпа пугливо шарахнулась, оставив его стоять в одиночестве насупротив
Ящера. Впрочем, кое-кого выкрик джадугяра явно отрезвил, во всяком случае
дети бросились обратно к родителям, а обезумевшая мамаша уже не спешила
отдать свое чадо на съедение чудовищу. Зато разъяренная тварь, встав на д
ыбы, со свирепым пронзительным воем вертела отвратительной башкой, высм
атривая внезапно объявившегося врага. Потом голова замерла, нацелив на г
ирканца давящий взгляд налитых кровью мутных глаз. Угрожающе рыча, Ящер
рванулся в сторону, отсекая противнику путь к отступлению. Люди кинулись
врассыпную, спасаясь от стремительных бросков свирепого демона, однако
далеко убегать не спешили и остановились на небольшом расстоянии, с инте
ресом наблюдая за битвой.
Поединщиков Ц волшебника и Ящера Ц разделяло не более сотни шагов. Тва
рь рычала, визжала, плевалась, била землю раздвоенным копытом, пытаясь та
ким образом запугать человека. Презрительно сплюнув в ответ, Сумук сжал
джаман в форму наконечника копья Ц трудновато было в отсутствие солнеч
ного света, приходилось рассчитывать лишь на силу собственного говве-а-
джаду Ц и шагнул навстречу вражине, обнажая клинок. Ящер попятился.
Еще свежа была в памяти скоротечная расправа с тахтабадским водяным иша
ком, поэтому Сумукдиар не сомневался, что и с этим демоном он покончит сто
ль же легко и молниеносно. Джадугяр неторопливо направился к Ящеру, подн
имая над головой оружие для удара…
Внезапно он сообразил, что держит в руке отнюдь не всесокрушающий меч др
евнего бога войны, а простую саблю, не способную даже поцарапать сверхъе
стественную плоть чудовища. Имелась, конечно, возможность укрепить сабе
льное лезвие субстанцией джамана, но и в этом случае соотношение сил изм
енялось непринципиально. Драться таким полуволшебным клинком против Я
щера Ц это было все равно, что выйти с обычной саблей против обычного… ну
, скажем, носорога. Такой расклад возможностей оставлял ему лишь два выхо
да: либо перед смертью нанести демону несколько неопасных уколов, либо
Ц бежать, пока не поздно.
Отступать, впрочем, было уже поздно, да и не хотелось. Он сделал лучшее, на ч
то был способен: обрушил на голову Ящера всю мощь заостренного сгустка г
овве-а-джаду, а крохотные остатки волшебной силы, превратив в струю огня,
бросил в разинутую пасть твари. Сдвоенный удар оглушил и опалил кошмарно
е чудище, опрокинул набок, рассек шкуру лба, но раны были явно не смертельн
ы. Пока посланец Белеса, извергая дикий вой, пытался подняться, Сумукдиар
проворно подскочил к распростертому демону и, пропитав последними круп
ицами волшебства клинок, отсек по колено переднее копыто, а затем изо все
х сил рубанул Ящера саблей по горлу. Лезвие оставило на шкуре совсем негл
убокую царапину, и Агарей поспешил, не искушая судьбу, вернуться на прежн
юю позицию. Обойти лежащую тушу и выйти на тропинку он так и не смог.
Кажется, приближалась неминуемая развязка. Покачиваясь, Ящер медленно в
стал на три ноги. Из обрубка четвертой конечности, постепенно иссякая, хл
естала струя черной дымящейся крови. Гирканец размечтался: вот, мол, Ц кр
овь уже почти вся вытекла, перестает уже капать, Ц но вовремя заметил, чт
о дело тут в другом Ц рана быстро затягивалась. Еще пара мгновений Ц и оп
равившийся демон, метнувшись в атаку, раздавит его в лепешку.
Неожиданно для самого себя Сумукдиар мысленно взмолился, устремив дух к
пугающему, но всесильному Демиургу. И хотя он помнил, что Единый бог обычн
о не спешит вмешиваться в дела Среднего Мира, предоставляя смертным поче
тное право сражаться за Его дело, Ц слова рождались в душе непроизвольн
о:
Ц Господи, Отче наш, сущий на небесах, если слышишь меня! Ты должен знать, ч
то я, пусть нестойко, но желаю, чтобы святилось имя Твое, чтобы настало Цар
ствие Твое и чтобы господствовала Воля Твоя и на земле, как на небе. Я согл
асен даже хлеб насущный получать от Тебя и прошу простить грехи мои, хотя
сам я никогда не прощал должникам своим… И не введи меня в искушение, ведь
я сражаюсь не только за свой личный интерес, но и за дело Твое. Я соглашусь
стать самым верным твоим солдатом, только об одном прошу: помоги, укрепи м
еня в мой страшный миг!..
Он не ждал ответа свыше, но вдруг, к его удивлению, раздался полный доброду
шной иронии Голос:
Ц Зачем же ты, бессильный, вышел на этот поединок-уж не для того ли, чтобы
поражением своим навлечь позор на Господа?
Ц Не мог я уклониться от битвы! Ц обреченно промыслил Сумукдиар. Ц Зло
надлежит истреблять даже ценой собственной жизни!
Ц Много ли пользы Господу от твоей бесславной гибели… Ц равнодушно из
рек Голос. Ц Ступай и сражайся, докажи делом, что способен побеждать. А еж
ели нет своего оружия, так воспользуйся чужим…
И Ц тишина. Единый, Демиург или кто это был, оставил своим вниманием нераз
умного адепта. Что же подразумевал Он, упомянув «чужое оружие»?.. Гирканец
в сердцах обозвал себя последними словами: заколдованный кинжал, подлож
енный гульябаном в руку дедеркинского бандита! Вчера, после стычки на Пл
ощади Нечисти, Сумукдиар машинально сунул магрибское оружие за голенищ
е сапога, и кинжал до сих пор оставался там Ц спал-то Агарей, по пьяному де
лу, не разуваясь!
Бесполезная сабля вернулась в ножны, а рукоятка кинжала удобно поместил
ась в ладони. И вовремя Ц Ящер уже бросился в атаку, но навстречу твари ме
тнулась украшенная сплетенными гадами сталь. Клинок вонзился в брюхо чу
довища, которое взвыло от немыслимой боли и, повалившись, каталось по зем
ле, расплескивая бивший из раны кровавый поток. Только, вот беда, Сумук пре
красно видел, что рана получилась не смертельной, а потому мерзкий демон
вот-вот снова поднимется, и у него хватит сил, чтобы расправиться с незада
чливым соперником.
Развязка наступила внезапно. Послышался хорошо знакомый посвист, означ
авший, что где-то поблизости пролетела пущенная твердой рукой стрела. Ящ
ер, который только что пытался встать на три ноги, снова рухнул, причем из
глазницы его торчал оперенный стержень. Слабо дрыгнув копытами, порожде
ние Мрака успокоилось. Навечно.

Тишина разорвалась множеством голосов, вокруг замелькали дружинники в
кольчугах и при полном вооружении. Регентов Белеса гнали, подталкивая др
евками копий, к всаднику, чей конь смирно переминался с ноги на ногу посре
ди пустыря. Сумукдиар даже не очень удивился, узнав в спасителе Саню Пушк
а.
Джадугяр извлек из Ящерова трупа свой кинжал, затем выдернул стрелу Гера
кла. Наконечник стрелы слабо светился в темноте, словно кованый металл б
ыл раскален до багрового жара.
Презрительно поглядывая сверху вниз на коленопреклоненных регентов, б
елоярский князь смачно выговорил:
Ц Доигрались, сучьи дети? Думали, бесконечно и безнаказанно сможете нар
од уродовать, души губить? Нет, гниды, сколько веревочке ни виться, а петля
на ваших шеях затянется!
Главный прислужник Белеса ответил дрожащим голосом:
Ц Умерь гордыню, смертный! Кто ты такой, чтобы порицать божьих сподвижни
ков? Не дано тебе судить нас, ибо только посвященным даровано такое право,
и только нам открыта истинная мудрость…
Ц Да поди ты! Ц восхитился Пушок. Ц Если ты такой мудрец, ответь на прос
той вопрос. Что вы, восемнадцать ублюдков, будете делать завтра в полдень?

Регент горделиво ответил:
Ц Мы будем, как обычно, вкушать дары благодарных сограждан и возносить х
валу могущественному отцу нашему Велесу.
Ц Хрен вам! Ц расхохотался князь. Ц Завтра в полдень ваши трупы будут ж
ратвой для воронья, потому как сейчас я всех вас вздерну на ближайших дер
евьях.
И хотя слова белоярского владыки частенько расходились с делами, на этот
раз он свое слово сдержал Ц вздернул всех до единого. Одновременно запо
лыхало подожженное с пяти сторон капище. Пушок же обратился к толпе с уко
ряющими словами, призывая людей не внимать столь безоглядно вестникам Т
емной Силы, а хоть изредка шевелить собственными Ц у кого оные имеются
Ц мозгами. Покорно выслушав сколотского князя, участники шабаша побрел
и в сторону города.
Ц Держи, твоя стрела, Ц сказал Сумукдиар.
Поблагодарив небрежным кивком, Пушок осторожно уложил смертоносный сн
аряд в медный цилиндр, где лежали остальные стрелы, закрутил крышку и вел
ел подать коня для гирканского агабека. Кавалькада рванулась по дороге.

Ц Зря ты полез, очертя голову, Ц бросил Саня недовольным тоном. Ц Сказа
но же было: сиди в нумерах и не высовывайся.
Ц Еще чего, Ц фыркнул Сумукдиар. Ц Не приучены мы нос в кустах прятать.
Ты бы лучше о себе побеспокоился Ц навряд ли здешнему князю понравится,
что всякие пришельцы из Белоярска на его землях хозяйничали…
Ц Герослав-то? Ц Пушок хохотнул. Ц Это ж не моя дружина Ц старик сам пр
осил меня навести порядок на болотах. Ему, видать, самому не под силу, а сол
датиков мне подчинил на четыре часа… Не позволю, кричал, чтоб в моем уделе
колдуны народ охмуряли! И вдобавок указ написал: мол, ежели, где Велесова р
егента встретят Ц там же его и живота лишать…
«Ничего себе, развоевался старый хрен», Ц не без удивления подумал Суму
кдиар, а вслух сказал:
Ц Вот то-то, как выражается один мой приятель.
Впереди все ярче светили уличные фонари Волчьегорска, который не так уж
давно именовался Джугабадом. Названия городов в Среднем Мире менялись ч
асто Ц куда чаще, нежели владельцы престола в Верхнем Мире.
А все же, что бы там о Нем ни говорили, Единый вмешался в события, пусть даже
только советом. Первое вмешательство за четыре столетия Ц ох, неспроста
это. Что-то должно случиться…

Глава 6
ЗА ВОЛНАМИ ГИРКАНСКИМИ

Следующее утро опять началось визитом Златогора.
Ц Ты собирался лететь в Бикестан, Ц дипломатично напомнил воевода.
Ц Я готов, Ц вздохнул джадугяр.
Ц Тогда собирайся. Мы уже оседлали твоего дракона.
Вскоре, наспех приведя себя в порядок, Сумукдиар сидел в бричке, которая н
еслась к драконьей базе. Одежду он выбрал по возможности нейтральную Ц
халат взял не звериными фигурками расшитый, а простой полосатый, штаны н
адел темно-синие, чалму пеструю. Немудреная эта маскировка сулила надеж
ду, что бикестанцы не сразу распознают в нем кызылбаша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я