https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/chasha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но едва он собрался ударить, как из груди нападающего появилось острие меча Эрельвара. Подняв галда, как рыбу на остроге, сеньор Стива швырнул извивающееся тело на двойку стоявших на стене. Все трое грохнулись во тьму.— У вас, часом, нет синего трико и красного плаща*, а? — поинтересовался Стив, вонзая клинок в морду гоблина, показавшуюся над стеной.— Заткнись и сражайся, — отрезал Эрельвар, оборачиваясь, чтобы очистить свой участок стены.Стив быстро избавился еще от двух галдов, попытавшихся перелезть через стену. Начало смахивать на то, что удастся выйти из боя даже с меньшими потерями, чем ожидалось. Убивать галдов оказалось на удивление легко.
* Намек на Супермена.
Внезапно клинок в руке Стива вспыхнул вдвое ярче, на миг ослепив его. Один из Ужасающих владык завис в воздухе на своем дьявольском жеребце прямо перед Стивом. Пылающее копыто ударило Эрельвара в грудь, сбросив с карниза.Чудовище перло вперед, и защитный купол оберега обрел видимость, покрывшись потрескивающими разрядами энергии вокруг скакуна и всадника. По бокам, не встречая сопротивления, галды хлынули через стену; в лагере послышались крики тревоги и боли, а Стив встал с монстром лицом к лицу, понимая, что тот пришел за ним. Дарина до сих пор хочет взять Стива живьем. Свечение вокруг монстра стало явственнее, напоминая громадный пузырь, выдавленный на ровной поверхности какой-то чудовищной силой. Эдак купол долго не выдержит.Стив шагнул вперед, поднимая меч. От клинка исходил палящий жар, будто он только что вышел из горнила. С криком, в котором страх мешался с неукротимой решимостью, Стив вонзил острие меча в глотку демонического коня.Вокруг клинка, пронзившего шкуру потусторонней твари, вспыхнуло белое пламя. От вопля чудовища волосы у Стива встали дыбом, но он лишь вонзил меч еще глубже.Как только чудовище издохло, купол оберега рывком разгладился, вышвырнув демона и его всадника во тьму, будто катапульта. Но радоваться триумфу было некогда — на десять футов в обе стороны стену никто не оборонял, и галды валом валили в крепость, не встречая ни малейшего сопротивления.Единым взмахом меча Стив вспорол животы троим галдам прямо перед собой. В глубине его души какой-то голос криком кричал, что надо удирать, что в одиночку не удержать такой обширный участок, но подчиниться ему Стив не осмелился. Если брешь не закрыть, да притом быстро, то погибнут все до единого.Отбив щитом удар копья слева, он одновременно парировал удар справа мечом. Взмах — и меч обрушился на голову галда. Тот в корчах рухнул, но поток галдов не убывал.Кто-то занял место рядом со Стивом. Терон.— Продвигайтесь влево, — крикнул он, — а я вправо!— А как с теми, что прорвались? — прокричал Стив, прикончив галда слева и ступив на место, где тот был.— О них позаботятся! Молчите и очищайте стену!Легионер занял место, которое только что освободил Стив, как раз вовремя, чтобы прикончить очередного галда, перелезавшего через стену. Стив поднял щит, чтобы отразить удар копьем в лицо, а ниже щита полоснул противника клинком по ногам. Тот с воем рухнул. Стив не стал тратить время, чтобы добить гоблина, а просто сбросил пинком на землю и снова ступил вперед. Еще один легионер заполнил промежуток у него за спиной.Так брешь в линии обороны понемногу заполнилась, и поток галдов через стену иссяк. Стив рискнул бросить мимолетный взгляд в сторону лагеря.Повсюду неистовствовали небольшие бои. Некоторые шатры воспламенились, и пожар угрожал охватить весь лагерь. Скверное зрелище.Конечно, все будет выглядеть еще хуже, если постоянно отвлекаться от дела. Стив еле-еле успел загородиться от копья, направленного ему в живот, и взмахом меча обезглавил нападающего.Как только брешь была закрыта, битва вошла в монотонную, чуть ли не рутинную колею. Галды все пытались взобраться на стену, а Стив все отгонял их.Утратив представление о времени, он даже не знал, сколько продолжался бой. Казалось, прошли многие часы, прежде чем галды окончательно бежали в ночь. Усталость, до сих пор потихоньку одолевавшая Стива, теперь обрушилась на него многотонной тяжестью. Упав на колени, он выронил щит и меч, чтобы опустить тяжелые руки на стену.Кто-то положил ладонь ему на плечо.— Ты ранен? — спросил Морфаил.— Устал, — простонал Стив в ответ. — Где… Эрилинн? Морфаил отвел взгляд.— Эрилинн погибла, защищая Глориен.Стив ощутил, как вдруг сжалось горло. Эрилинн? Погибла?— Когда галды прорвались, Эрилинн и Глориен были среди тех, кто встречал их, — дрожащим голосом продолжал Морфаил. — Глориен упала, и Эрилинн приняла на себя удар копья, предназначавшийся Глориен. Она… умерла быстро и почти безболезненно. Сожалею, мой друг.Но последних слов Стив уже не слышал, ибо черный туман окутал его разум и повлек во тьму забвения… ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Заметив их приближение, часовые замка Олдуин приказали остановиться. К счастью, Кая, приходившегося Олдуину племянником, здесь знали. Клан Олдуин, как и все прочие, послал на выучку своих лучших юношей.Теперь же вернулось лишь восемнадцать человек из посланных всеми кланами. Зато эти восемнадцать отплатили морвам на славу. Благодаря их стараниям у замка появилась надежда выстоять грядущую осаду.У ворот их встречал сам Олдуин — высокий, седовласый, чертами лица неуловимо напоминающий ольва; поговаривали, что в его жилах течет толика ольвийской крови. Кратко, но тепло поприветствовав Кая, он перешел к делу.— Есть ли у вас новости о наступающей армии?— Да, милорд, — ответил Кай.— Каково их число?— Чуть поболее пяти тысяч кавалеристов и тысяч двадцать гоблинов.— Это сходится с тем, что нам уже ведомо, — отметил Олдуин. — А что насчет орудий?— У них четыре катапульты и ни одного тарана, лорд.— Четыре? Наши лазутчики доносили о шести.— Мы уничтожили два из них нынче утром, лорд, когда подожгли их груз масла.Олдуин расплылся в широкой улыбке.— Отличная работа, Кай! — и хлопнул племянника по плечу.— На самом деле, лорд, вам следует благодарить моего сотоварища Артвира. Это его план привел к их уничтожению.Олдуин переводил взгляд с Артвира на Кая и обратно. Потом повернулся к Мадауку.— Тогда примите мою благодарность, Артвир ап Мадаук. Вы всегда будете желанным гостем при моем дворе.— Спасибо вам, лорд Олдуин, — отвечал Артвир. Сделав подобное заявление, Олдуин ничем не рискует — клан Мадаук не имеет общих границ с кланом Олдуин. «Боги, — спохватился Артвир — я ведь почти напрочь позабыл в Кворине о клановой политике!» В глубине души он желал и вовсе не вспоминать о ней.— Далеко ли они отстали? — осведомился Олдуин у Кая.— Они должны быть здесь завтра к полудню, лорд.— Тогда нам многое предстоит обсудить и приготовиться к дню завтрашнему, — Олдуин повернулся, чтобы ввести гостей в замок. — Значит, говоришь, масла у них нет?..
Наконец из-за горизонта показались башни замка Олдуин. Замок выстроен посреди района, отличающегося особенно предательским ландшафтом, наилучшим образом подходящим для засад. Однако разведчики Джареда не обнаружили ни единой засады. Очевидно, Олдуины решили, что разумнее обороняться в стенах замка. Учитывая разницу в численности, они совершенно правы.К сожалению, у Джареда маловато ресурсов, чтобы взять замок Олдуин без масла и катапульт, потерянных из-за вчерашнего нападения. Зато владыка Фаншон сегодня прибудет с подкреплением, если не стрясется еще какая-нибудь неприятность. Это даст Джареду силы, необходимые для захвата крепости. А закрепившись в замке Олдуин, можно будет подмять под себя окрестные кланы в кратчайшее время.Впрочем, не стоит забегать настолько далеко вперед. До того может произойти масса непредвиденного. Ключ к успешному ведению подобной кампании — в предельной гибкости. Как только придется ограничиться одним-единственным способом действий, война проиграна.— Какие будут приказания, владыка Джаред? — спросил Гарт, подъехав к фургону Джареда сбоку.— Разведчиков уже выслали вперед?— Да, Ужасающий владыка. Они доносят, что вокруг замка все чисто.— Тогда продвигайтесь дальше. Сегодня днем и вечером будем окапываться вокруг замка. Завтра пойдем на штурм.— Слушаюсь, Ужасающий владыка.Вообще-то дорогостоящему штурму на крепость Джаред предпочел бы длительную осаду. Тогда оплот перешел бы в его руки более неприкосновенным. Увы, время — роскошь, которой Джаред не располагает. Разведчики вернулись с вестями о подкреплении от клана Овейн.
— Полюбуйтесь-ка на них, — сказал Олдуин, — копают, как будто в их распоряжении целая вечность, ублюдки!— По словам владыки Эрельвара, — сообщил Кай, — это владыка Джаред. А он якобы отличается особой… дотошностью.Артвир наблюдал за действиями морвов молча. Он здесь чужак; его слова вежливо выслушают, и только, да и то благодаря вчерашней откровенности Кая. Теперь клановое соперничество настолько претило Артвиру, что ему не хотелось посещать предстоящее в будущем году собрание кланов, раз Моркана Ботвильфа и его наследника уже нет на этом свете.Если, конечно, собрание кланов вообще состоится. Если морвы возьмут замок, а дело клонится к этому, то будет почти невозможно выгнать их с территории Олдуинов. А если учесть, что у них имеется практически неисчерпаемый запас гоблинов, то падение остальных кланов — лишь вопрос времени.— … сколь угодно дотошен, — говорил Олдуин, — но этот замок ему не взять.Артвир мрачно усмехнулся, подумав: «Крепость выстоит ровно столько же, сколько выстоят ее защитники». Альдрик был прав — в словах Эрельвара таилось куда больше правды, чем подозревал любой из них. Потребовалась одна-единственная настоящая война, а не какая-то там клановая свара, чтобы заключавшаяся в них истина дошла до сознания. Морвы, как и нимране, сделали войну искусством. По сравнению и с теми, и с другими умбрийцы кажутся детишками, затевающими драки на улицах.Члены клана Кая и уцелевшие остатки армии короля Ботвильфа встретили их, как героев. Под командованием Альдрика каждый из них сумел причинить врагу куда больше ущерба, чем любое другое войско. Будущему Умбрии это не сулит ничего хорошего…
Внимание Джареда разрывалось между солдатами, окружающими замок Олдуин, и небесами. Полдень уже миновал, войску владыки Фаншона давным-давно полагается быть здесь. А если Фаншон вообще не придет? Тогда остается только отступить, как ни омерзительна эта мысль.В небе вдруг появился всадник. Будь Джаред смертным, он бы вздохнул с облегчением. Всадник замер в воздухе, и Джаред уже начал ломать голову, почему тот не спускается, прежде чем до него вдруг дошла причина задержки Фаншона.Он все-таки вздохнул, выйдя на то место, где Фаншон смог заметить его, и помахал уцелевшей рукой. Через мгновение тот заметил его и спустился.— Приветствую, Джаред, — приземлившись, изрек Фаншон. — Что стряслось с вашим скакуном? И с вашей рукой, если уж на то пошло?— И тот, и другая — жертвы битвы против короля Ботвильфа. Это все пустяки. Далеко ли ваша армия и какие новости вы принесли о Кворине и предателе?— Ваше подкрепление прибудет в течение часа. Что же до предателя, к сему часу он уже должен испустить дух.— Должен? Объяснитесь. — Джареду ответ Фаншона пришелся весьма не по вкусу.— Когда я проезжал, Демор и Хиларин схлестнулись с ним на Равнинах.— На Равнинах? — Что-то тут не так. С какой стати Эрельвар отправился на Равнины, имея в распоряжении неполных две сотни кавалеристов? Об этом Джаред и спросил.— Его армия более многочисленна, Джаред, — ответил Фаншон. — Предатель выступил, имея примерно семьсот дельвов, а также более тысячи легионеров.— Что?!— О, и около двухсот ольвийских лучников.— И это все, что вы можете мне сказать?! — вскричал Джаред. — Вы даже ни разу не вернулись ни в Дельгрот, ни в Кворин, чтобы узнать побольше?!— Да какая в том нужда? Что вы, Джаред, у Демора перевес более пяти к…— Дурак! Вы думаете, Эрельвар не знал об этом, вторгаясь на Равнины? Отвезите меня в Дельгрот сию же секунду!— Ладно, владыка Джаред, — холодно бросил Фаншон. — Хотя, по-моему, вы лишь узнаете, что Демор прекрасно держит события в руках.— Надеюсь, вы правы, владыка Фаншон, хотя и весьма в этом сомневаюсь.
Звук шагов Джареда гулко отдавался под каменными сводами коридора, когда он шагал к покоям Владычицы. Он всегда ненавидел это место, ненавидел его неизменный сумрак и спертый воздух. Не раз и не два жалел он о том, что маска наделяет его чутьем.Из сумрачного коридора он вышел в вестибюль, освещенный чуть ярче. Как только он показался, морвийские часовые встали навытяжку.— Доложите Владычице, что я здесь.— Слушаюсь, владыка Джаред, — отчеканил один из них. Джаред отметил, что часовой открыл дверь ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Еще один бессмысленный ритуал; Дарина прекрасно знает, что он тут, и почти наверняка знает, по какой причине; не знает, пожалуй, лишь о том, что он нуждается в новом скакуне и лечении.— Она примет вас, владыка Джаред, — доложил часовой, вернувшись. Кивнув, Джаред вошел в дверь, распахнутую для него региром. Оказавшись в палате, он опустился на одно колено у подножия трона.— Привет тебе, Джаред, — проговорила окутанная мраком фигура на троне. — Как идут дела в Умбрии?— Об этом я и пришел спросить вас, Владычица, — отвечал Джаред. — Подозреваю, что вовсе не так уж хорошо.Яркие зеленые глаза удивленно заморгали, но вскоре послышался негромкий смешок.— Ах, Джаред, — с чувством вымолвила она, — твое сугубое прямодушие освежает, как всегда.— Почему меня не уведомили, что предатель прорвал кольцо осады Кворина? — требовательно спросил Джаред. — Почему меня не уведомили, что он вторгся на Равнины с третью нимранского легиона и войском дельвов, составляющим половину от этого числа?— Слухи насчет нимранского легиона сильно преувеличены, Джаред. Это всего лишь тысяча умбрийских пахарей и батраков, изображающих из себя таковой.— Видимо, они изображают настолько хорошо, что разорвали кольцо осады с минимальными потерями.— Следи за своим тоном, Джаред, когда разговариваешь со мной, — осадила его Дарина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я