https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kuvshinka-yuni-50-101511-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если Эрельвар разгромил плацдарм Белеверна в Кворине, значит, подкреплений и тылового обеспечения больше не последует. Конечно, если предатель воюет в Умбрии, то не может удерживать переправу в Кворине… что-то тут не так. Ученик Демора должен быстро воспользоваться ненадежностью тылового обеспечения Владычицы…— Какие вести владыка Феландор привез из Кворина? — справился Джаред.— Никаких, повелитель.Откуда следует, что десять дней назад Кворин был все еще осажден. Джаред потряс головой. Он не сможет ничего узнать, пока не прибудет следующий эшелон подкрепления, — если вообще прибудет. И тем не менее, кроме Кворина, взяться тяжелой кавалерии больше неоткуда. Эрельвар каким-то образом прорвался на свободу — очевидно, потеряв не так уж много региров.— Сколько региров в вашем распоряжении?— Чуть более трех тысяч.— Тогда дайте мне три сотни. Пусть будут готовы выступить через час.— Слушаюсь, владыка Джаред.— Да, и приведите мне коня. Поглядим, не сможем ли мы устроить засаду на этих эасадников…Джаред разбудил свой отряд, когда восток только начал сереть. Для стоянки он избрал закрытую со всех сторон лощину, чуть ближе пяти миль от лагеря Рашина, в надежде, что ушел достаточно далеко, чтобы не попасться на глаза разведчикам Эрельвара.Потом выслал своих разведчиков, велев им проявлять предельную осторожность. Эрельвар вряд ли ждет, что разведчики зайдут к нему сзади, но лучше перестраховаться. Будь предатель дураком, он не сумел бы ускользнуть из Морванора или избавиться от осады, затеянной Белеверном. Если бы только скакун Джареда не погиб, можно было бы без всякого риска провести разведку с воздуха…
— Они так и не выдвинули дозоры? — спросил Альдрик.— Нет, принц, Альдрик, — доложил Кай. — По-прежнему высылают только головные походные заставы, а те держатся в пределах видимости армии.Альдрик кивнул. Головную заставу атаковать нельзя — чересчур рискованно, слишком уж близко главные силы.— Ну что, сегодня снова намечается стрельба по мишеням, а? — заметил Артвир.— Мне не хочется повторяться, — ответил Альдрик. — Стать предсказуемыми — чересчур большая роскошь для нас.— А что же еще мы можем сделать?Альдрик немного поразмыслил. На главные силы нападать нельзя; катапульты и обоз теперь хорошо охраняются, а головная застава держится в пределах видимости главных сил. Похоже, другого пути просто нет.— Ладно, — наконец подвел он итог раздумьям. — Однако мы должны обойти их и сегодня напасть с юга. Артвир, твои Мадауки — наши лучшие арбалетчики. Они смогут попасть в бочонки?— Дай нам только их увидеть, и уж промаха не будет, — заявил Артвир.— Хорошо. По-моему, в передних фургонах везут масло. Одна-две горящие стрелы смогут причинить кое-какой ущерб.— Ага, вполне. — При этой мысли Артвир улыбнулся. Потом нахмурился. — У нас нет смолы.— Тут сгодится даже солома. Бочонки наверняка пропитались маслом насквозь.— Возможно… — Аргумент не очень-то убедил Артвира.— Тот же план, что и вчера. Один прицельный выстрел, один наугад и отойти. Всего одну-единственную горящую стрелу, Артвир.— Есть.— Поехали. Я атакую перед полуднем.
Разведчик, посланный на север, вернулся довольно рано.— Какие новости вы принесли? — спросил Джаред.— Я видел врага, Ужасающий владыка, — ответил регир. — Они едут на юг вслед за армией, не далее мили от нас.Джаред кивнул: для Рашина они как раз за горизонтом.— Предатель с ними?— Нет, Ужасающий владыка. Я не видел ни одного человека в морвийской броне.Джаред изумленно выпрямился. Не отправился же Эрельвар в разведку лично, в самом-то деле! Или он сложил голову, прорывая осаду? Такое было бы чересчур хорошо, чтобы оказаться правдой.— Есть ли среди них ольвы?— Нет, Ужасающий владыка. Только умбрийцы.— Сколько?— Три сотни.Джаред обдумал эту весть. Откуда могли взяться триста умбрийских уланов?— Какого клана?— Две сотни из клана Ботвильфа. Остальные из разных.Джаред сдвинул брови. Смешанная сотня умбрийских кавалеристов как раз была в распоряжении Эрельвара. Но это не дает ответа на вопрос, откуда появились еще двести человек. Разве что… не оставил ли король Ботвильф Эрельвару свою гвардию? Тогда где же Эрельвар? Может, в Ольваноре? Или просто разведчики пока не обнаружили его?Впрочем, это несущественно — пока. Надо устроить засаду на уже обнаруженное войско.— Им придется переходить через дорогу, — объявил Джаред. — Мы будем ждать их.— Да, Ужасающий владыка.
— Не видно разъездов? — осведомился Альдрик.— Если там и есть кто живой, то лишь кролики, ваше высочество, — прошептал Бретт, осматривая дорогу из-за куста. — Да и тех раз-два и обчелся. Дозоры морвов по-прежнему держатся близ войска, а оно в четырех милях отсюда.— Хорошо. Тогда давай перейдем дорогу, но только быстро. Не по душе мне долго быть на виду.— Есть, ваше высочество.Они сползли по склону холма, не просматривающемуся с дороги, и вскоре присоединились к остальным, дожидавшимся за следующим холмом.— Дорога чиста, — сообщил Альдрик. — Надо пересечь ее без заминки.Вскочив на коня, он повел своих людей к дороге.
Джаред терпеливо дожидался на вершине холма. За кустом на верхушке холма по ту сторону дороги мелькнуло какое-то движение. Конечно, это могла быть дичь, но вряд ли животное будет пробираться настолько втихомолку. Кроме того, недавно прошедшая армия наверняка распугала почти все зверье в окрестностях дороги.Он оглянулся на склон, где затаились двести кавалеристов, дожидавшихся только приказа атаковать. Оставшаяся сотня была разбросана по вершинам соседних холмов.Неподалеку от дороги показался всадник, и Джаред тотчас узнал этого регира — Альдрик ап Ботвильф. Значит, подозрения насчет Кворина подтверждаются.— Цельтесь в этого всадника, — скомандовал Джаред двум морвам, залегшим по бокам от него. — Стрелять по моему сигналу. — Он поднял руку, чтобы оставшиеся внизу региры приготовились.— Есть, Ужасающий владыка.Принц Альдрик двинулся через дорогу. С ним ехало почти ровно триста кавалеристов. Надо будет поощрить разведчика…Дождавшись, пока Альдрик почти пересечет дорогу, Джаред взревел:— Пора! — и резко опустил вскинутую руку. Внизу запела труба, передавая сигнал всем, кто находился в пределах слышимости, в том числе и умбрийцам.И тут же выстрелило сто арбалетов. Джаред улыбнулся, увидев, как принц Альдрик вывалился из седла. Уцелевшие умбрийцы начали поворачивать коней, когда следующий залп обрушился на их ряды, а кавалерия Джареда подлетела к дороге…Едва раздался звук трубы, как принц Альдрик резко выпрямился и выпал из седла. Засада! Мимо Артвира просвистела стрела, оцарапав ему правую щеку.— Отходим! — гаркнул он, поворачивая коня направо. По счастью, он ехал как раз на правом фланге. Через седловины ближайших холмов слева хлынула морвийская конница, устремляясь к дороге. Морвы застали отряд практически врасплох…Все было кончено за считанные минуты. Скрыться сумело меньше двух десятков умбрийских кавалеристов, да и те по большей части раненые. Зато Джаред потерял всего человек двадцать.— Преследовать их, Ужасающий владыка? — спросил один из региров.— Нет. Нам надо вернуться к Рашину. Двадцать раненых нам не угроза.
Артвир въехал в пещеру, давшую им ночлег в последнюю ночь. — Если в живых остался кто-нибудь еще, то непременно приедет сюда. Оставив коня в глубине пещеры, Артвир вернулся к заросшему кустарником входу. Если морвы найдут его здесь, он утащит за собой в могилу хотя бы нескольких.Однако в потайной дол, ведущий к пещере, въехал не морв. Приглядевшись, Артвир узнал Кая ап Олдуина. Это хорошо — в живых остался хотя бы один человек, знающий местность.— Кай! — окликнул Артвир. Остановившись как вкопанный, Олдуин резко повернул голову к невидимому устью пещеры.— Артвир?— Так точно. В укрытие, парень, быстрей!Кай спешился и ввел своего коня в небольшую пещеру. Вчера в ней едва уместились люди, а теперь, наверное, хватит места и для лошадей.— Еще кто-нибудь ускользнул? — поинтересовался Артвир.— Не знаю. Я подумал, что это самое подходящее место, чтобы выяснить.— Так точно.Как оказалось, вырваться удалось и другим — общим счетом восемнадцать человек, по большей части Олдуины, и ни одного Мадаука. Одиннадцать были ранены, но более-менее легко. Артвир молча слушал, как остальные обсуждают план дальнейших действий.Большинство высказывалось за отступление в замок Олдуин.— Итак, договорились? — спросил Кай.— Так точно, — в один голос ответили остальные.— Отнюдь, — заявил Артвир, стоявший у выхода из пещеры. Все уставились на него.— А что, по-твоему, мы должны делать? — поинтересовался Кай.— Я бы сказал, то, что поручено — уничтожить их запас масла. А уж после отойти в замок.— Ты с ума сошел? — спросил кто-то. Овейн, судя по одежде. — Нас меньше двух десятков… У нас ни единого шанса!Остальные хором поддержали говорившего.— Неужто единственная засада обратила всех вас в трусов?! — воскликнул Артвир, не обращая внимания на испепеляющие взгляды остальных. — Ужель мы припустим в замок, поджав хвосты, как побитые псы?!— А ты предпочтешь отдать жизнь ни за ломаный грош? — парировал Овейн. Артвир презрительно фыркнул.— А как ты предпочтешь отсиживаться в замке Олдуин, зная, что у морвов имеется масло, или зная, что оное отсутствует? А вы, Олдуины, разве не горите желанием отдать жизнь за своего предводителя? Или оплоты вашего клана вместо вас должны защищать Мадауки? Мужчины вы или бабы? Я собираюсь устроить морвам засаду — кто со мной?
Джареду снова пришлось занять место в фургоне обоза, — лошади способны терпеть его прикосновение только в пылу битвы. Прибытие следующего эшелона подкрепления станет для Джареда большой радостью.В прибытии подкрепления он теперь почти не сомневался. Видимо, умбрийцы дезертировали от предателя, чтобы отправиться защищать родной край. Значит, у того осталось чуть более сотни кавалеристов. Джаред решил, что сам Эрельвар двинулся в Ольванор. Пусть о нем болит голова у Демора…Услышав звук удара стрелы о дерево, который невозможно спутать ни с каким другим, Ужасающий владыка стремительно обернулся. Позади него арбалетная стрела пробила один из бочонков с маслом. Горящее масло потекло из разбитого бочонка в фургон, быстро воспламеняя остальные бочонки, пропитанные маслом насквозь. Спасти фургон нечего было и думать.Джаред схватился здоровой рукой за рычаг тормоза. Возница-евнух уже удрал. Остановив повозку, Джаред спрыгнул на землю, чтобы отпрячь впавших в панику лошадей. Еще не хватало, чтобы целый груз горящего масла разлился по дороге…Он позволил лошадям удрать — хомут не позволит им убежать далеко. Мимо пронесся еще один неуправляемый горящий фургон. Джаред с ходу зарубил ближайшую лошадь. Это настолько замедлило повозку, что кайморда смог вскочить на нее и остановить.Вдруг раздался грохот и треск ломающегося дерева. Один из неуправляемых фургонов врезался в катапульту, окатив ее пылающим маслом. Вскоре пламя ревело вдоль всего осадного орудия. Тащившие катапульту лошади в панике понесли. Джаред беспомощно следил, как горящее орудие врезалось в соседнее. В мгновение ока обе катапульты обратились в груду горящего леса.Мало-помалу восстановилось подобие порядка. Остальные фургоны с маслом были остановлены и отведены на обочину, где смогут догореть без малейшего ущерба обозу. Джаред потерял обе катапульты и абсолютно весь груз масла.Горящие остовы двух катапульт образовали непреодолимый завал. Обозные лошади ни в какую не желали обходить их стороной. — Разбить лагерь, — распорядился Джаред. — Я хочу, чтобы Тысяча кавалеристов прочесала окрестности группами по сто всадников. И не смейте возвращаться с пустыми руками! Ступайте за ними — в ад, если понадобится, но принесите мне головы виновных!— Слушаюсь, Ужасающий владыка. — с этими словами Рашин бросился выполнять приказы. Джаред кипел от злости на собственную близорукость. Двадцать раненых — вот уж действительно, ни малейшей угрозы… ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Принц Лаэрдон стоял на карнизе, глядя поверх палисада на тракт впереди. Они едва поспели закончить эту стену поперек морвийского тракта ко времени. Ольвам потребовалось три дня, чтобы вырыть ров и установить бревна. Следующая волна наступающих скоро подоспеет; вообще-то ей уже давно следует быть здесь.— Лазутчики еще ничего не обнаружили? — справился он у Ольсанда.— Согласно последним донесениям — нет, мой принц.— Когда они прибыли?— Вот-вот должны прибыть свежие.Лаэрдон с прищуром поглядел на тракт, словно мог обнаружить появление морвов лучше, чем лазутчики, находящиеся северо-восточнее на пять миль. Уже сейчас последние вести летят сюда, передаваемые от лазутчика к лазутчику. От самого дальнего новости дойдут минут за десять — куда быстрее, чем морвы сумеют одолеть такое расстояние.Не прошло и минуты, как донесение прибыло: врага не видно. Лаэрдон сдвинул брови еще сосредоточеннее. Не узнали же морвы о появлении стены? А если узнали, что теперь предпримут?Обернувшись, он посмотрел на юго-запад, без труда разглядев остатки морвийского форта, оставшегося в какой-то миле позади. Изрядная часть его стен пошла на постройку палисада, на месте остались лишь ворота.Однако два других форта пока не взяты. Конечно, второй располагает свежими людьми и только что прибывшими съестными припасами, а в третьем хоть и маловато провизии, но все еще отсиживается полторы тысячи морвов. Каждый из них окружен двумя тысячами ольвов. Лаэрдон прекрасно усвоил уроки Темной…— Да где же они?! — спросил он, оборачиваясь к тракту.— Лично я рад, что их не видать, — ответил Ольсанд. — Земля и без того натерпелась от них.— Нет, Ольсанд. Они не сдаются настолько легко, во всяком случае, после одного-единственного боя. Я лишь хочу знать, где они, раз их тут нет. Какие дьявольские козни они сейчас замышляют?— Против нас — никаких, мой принц, — раздался голос сбоку. Лаэрдон успел схватиться за висящий на поясе кинжал, прежде чем узнал голос.— Подобные выходки кончатся тем, что когда-нибудь вас прирежут, Нолрод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я