Великолепно сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поворачивая лошадь, Стив заметил, как ехавший на краю строя регир исчезает под грудой напирающих галдов. Если он и успел крикнуть, его вопль потонул в шуме битвы.Под горло подкатила волна желчи, и Стив с трудом заставил себя удержать скудное содержимое почти пустого желудка. Теперь до него дошло, почему Эрельвар запретил есть перед боем.Когда кавалерия снова развернулась, оказавшись на безопасном расстоянии от баталии, Стив тщетно искал взглядом хотя бы след павшего регира; не видно было даже коня, все скрыла бурлящая масса тел.«Господи, пожалуйста, не дай моему коню упасть», — мысленно взмолился Стив. Упавший в этом сражении уже не встанет.Эрельвар снова приказал атаковать. Лошадиные копыта месили землю, выбрасывая клочья дерна высоко в воздух. Галды бросились врассыпную — кто мог; большинство же тварей, стиснутых соседями, безнадежно увязло в давке. Лошадь Стива споткнулась о труп гоблина, но без труда удержалась на ногах.И снова кавалерия развернулась и отступила, как только скорость броска была потеряна, но на этот раз Стив не видел, чтобы кого-нибудь из всадников стащили на землю…Еще трижды водил Эрельвар региров в атаку, прежде чем Стив заметил, что набеги кавалеристов и в самом деле приносят результат. Пока конница изводила галдов с тыла, легионеры и дельвы удерживали редут Терона, убивая всякого, до кого могли дотянуться. Но, конечно, самый ощутимый урон врагу наносили ольвийские лучники.К тому моменту, когда солнце опустилось за горные вершины на западе, региры успели сделать еще два наскока. Эрельвар вывел их на позицию для новой атаки — последней, как надеялся Стив. Его отнюдь не прельщала мысль, что придется скакать галопом в темноте.— В атаку! — скомандовал Эрельвар. Стив наклонил штандарт, и региры устремились вперед. Число галдов сократилось уже вдвое, однако скоро стемнеет, так что кавалерия и лучники окажутся вне игры. Неизвестно, как Терон справится без их поддержки…Впрочем, беспокоиться было не о чем: в тот самый миг, когда конница врезалась в ряды галдов, в небо взмыло что-то вроде осветительной ракеты, зависшей над бранным полем сияющим шаром, дающим ничуть не меньше света, чем полная луна.Уже одного этого было довольно, чтобы обратить в бегство галдов, чурающихся волшебства, — а может, они просто поняли, что кавалеристы и лучники не оставят их в покое. Как бы то ни было, гоблины пустились наутек.До этого момента дожило менее четырех тысяч тварей из прежних десяти, но во время их бегства ольвы сократили это число еще на тысячу. Последний удар конницы Эрельвар направил на север, чтобы «поторопить отстающих».Вернувшись, кавалеристы увидели, что остальная часть армии построена по-походному. Терон выехал им навстречу. Трупы укрывали землю толстым ковром, и вороны уже слетались на поле брани, как мухи, облетая стороной только огромный погребальный костер.— Где вы взяли дерево для костра? — спросил Эрельвар.— Сломанные щиты, копья и тому подобное, — пояснил Терон. — Галды убежали?— Да, собрать их удастся не скоро.— Отлично. Тогда давайте выступать. Я хочу разбить лагерь в течение ближайшего часа.— На юг? — чуть ли не с огорчением уточнил Эрельвар.— Всего на какую-нибудь милю. Как-никак, нам ведь надо встретить обоз.«Разбить лагерь» в устах Терона означало возвести квадратный редут со сторонами около четверти мили, шестифутовым рвом и соответствующим валом. Там он соорудил целый городок шатров и импровизированных дорог и ввел в эти стены всех лошадей и фургоны обоза.Стиву с трудом верилось, что все это выстроено менее чем за два часа. Планировка лагеря в точности повторяла планировку учебного лагеря на вершине утеса в Кворине, так что Стив без труда дошел от шатра своего подразделения до штабного шатра Терона.Как только стоявший на часах легионер откинул полог входа, впуская Стива, все собравшиеся там — Терон, двое его трибунов, Куприс и Отос, а также Цадхок, Эрельвар, Морфаил и Делариан — подняли головы от просторного стола, застеленного картами. Освещали шатер масляные светильники, развешанные на шестах, поддерживающих парусиновую крышу.— Входите же, кавалер Уилкинсон, — пригласил Терон. — Присаживайтесь.— Спасибо. — Стив уселся в резное кресло, стоявшее у огромного стола. Куда же это упихнули столько вещей при перевозке?!— Как вам известно, — начал Терон, — ваши пики сегодня зарекомендовали себя наилучшим образом.— Да, — расплылся Стив в улыбке.— Теперь я хотел бы знать, насколько они действенны ныне, когда врагу о них известно?— Это… зависит от численности противника, я бы сказал, — растерялся Стив. Надо было слушать лекции повнимательнее. Теперь же ему лишь смутно припоминалось, как профессор Роланд рисовал мелом на доске какие-то схемы.— Он не знает, — отметил Эрельвар. — Этого я и боялся.— Минуточку, Эрельвар. — Терон снова обернулся к Стиву. — Нам известно, что, продвигаясь на север, мы вскорости встретимся с двумя тысячами кавалеристов.— Гм, — задумался Стив, — а у нас семьсот пикинеров…— Пятьсот, — поправил его Цадхок. — Супротив галдов я потерял почитай две сотни человек.— О… Я бы сказал, от пик почти не будет пользы. В худшем случае противник может просто разбиться на четыре группы такой же численности.— Да, — согласился Терон. — А дельвы смогут остановить лишь одну из них.— Вторую могут взять на себя лучники, — предложил Делариан.— Что оставляет тысячу против легиона, — досказал Морфаил.— Не забывайте о нашей собственной кавалерии, — возразил Эрельвар. — Быть может, нам удастся подзадержать одну группу для ольвов.Стив презрительно фыркнул.— Даже если допустить, что мы сумеем остановить третью группу, остается еще пятьсот кавалеристов против… сколько легионеров у нас осталось?— Девятьсот, — ответил Терон.— Гм… — нахмурился Стив. Потеряно триста легионеров, осталось всего девятьсот. Проклятие! — Только до первой стычки с той группой. Потом останется четыреста — если повезет.— Ни единый из вас досель не помянул про галдов, — сказал Цадхок. — Вы тут в один голос твердите, что мы еле-еле справимся всего лишь с парой тысяч морвов. А как насчет двадцати тысяч галдов, что попрут следом?— Безнадежно, — согласился Куприс. — Император, нам остается только отступить.— Смахивает на то… — начал Терон, но Эрельвар не дал ему договорить.— Нет! Нам нельзя отступать. Отступив сейчас, мы не достигнем ровным счетом ничего.— Я бы не сказал, что обратить вспять целую волну наступления на Ольванор — ничто, Эрельвар, — возразил Терон. — Мы выиграли для ольвов неделю в борьбе с захватчиками…— А это всего-навсего позволит им перевести дух, прежде чем нахлынет следующая волна. Это не положит конец войне.— Нам нечего и думать побить две смешанные армии, владыка Эрельвар, — заспорил Куприс. — Вы хотите, чтобы мы положили животы ни за грош?— Нет, — ответил Эрельвар. — Однако мы можем остановить следующую волну захватчиков, не дав им войти ни в Ольванор, ни в Умбрию.— Как? — спросил Терон.Когда Эрельвар изложил свой план, сердце у Стива упало… ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ — Разведчики вернулись, Ужасающий владыка, — доложил капитан Гарт.— И?.. — осведомился Джаред, взирая на Гарта с высоты сиденья в фургоне.— Никаких следов присутствия Рашина.Джаред откинулся на стенку фургона, беззвучно прокляв скакуна за то, что тот дал себя прикончить. Чтобы добраться до намеченного пункта встречи после битвы с Ботвильфом, потребовалось целых три дня. Рашину давно следовало там быть. Непривычная нехватка сведений изводила Джареда.— Мы проследуем к пункту встречи, — сказал он.— Слушаюсь, Ужасающий владыка.— Я отправлюсь искать Рашина.— Сколько человек я должен отрядить с вами?— Ни одного. Они за мной не угонятся.— Владыка! Разумно ли? Умбрийцы…— Капитан Гарт! Вы забываете, с кем беседуете! — От раздражения пустые глазницы Джареда жарко зардели.— П-прошу прощения, Ужасающий владыка… — явственно побледнев, пролепетал Гарт. Джаред оборвал его излияния поднятой ладонью.— Не надо, капитан, нет нужды. Я… просто переволновался из-за этого непривычного… бессилия.— Д-да, господин.— Выступайте.— Слушаюсь, господин.Упряжка снова тронулась, и Джаред устроился в тряском фургоне поудобнее. Этот способ передвижения достаточно унизителен сам по себе, даже без необходимости извиняться перед собственными офицерами. Но все-таки Джаред потратил массу времени, школя Гарта, и не потерпит, чтобы тот превратился в подобие никчемных деморовских подхалимов, способных только поддакивать.Он бросил взгляд на регира, сидящего за возницу. Может, следует его убить? Регир не сводил глаз с упряжки, ни разу не оглянувшись на пассажира. Джаред отвел взгляд; да нет, нет никакой необходимости — человечишка и без того до потери памяти напуган тем, что ненароком подслушал. Этого вполне достаточно.Так что же там приключилось с Рашином? Владыка Феландор должен был подоспеть к нему с обильным подкреплением примерно в тот же день, когда Джаред бился с Ботвильфом. Не мог же Рашин настолько быстро потерять все войско!Нет, больше похоже на то, что его задержали. Быть может, проблема до смешного банальна — что-нибудь вроде сломанного колеса катапульты.Джаред тряхнул головой. Какое-то седьмое чувство подсказывало ему, что причина не настолько проста. Нет, проблема куда серьезнее. Как только войско Гарта прибудет на пункт встречи, надо лично вернуться за Рашином…
Артвир с высоты смотрел на двигающуюся внизу морвийскую армию. Последние четыре дня она просто не знала покоя. Поначалу Артвир принял командование Альдрика неохотно, но теперь не мыслил себе лучшего командира.За это время их маленькое войско перебило морвов вдвое больше против своего числа, а галдов — еще вдвое против того. Это сущий пустяк по сравнению с общей массой морвийской армии, но куда больше, чем Артвир считал возможным.Но куда важнее, что удалось задержать захватчиков, выиграть время для замка Олдуин. Альдрик хотел вдобавок уничтожить катапульты, но пока такой возможности не представилось.Артвир поглядывал поверх заряженного арбалета, дожидаясь приказа Альдрика. В ответ на умбрийские засады морвийский командир убрал дозоры, и принц Альдрик решил растолковать ему подоходчи-вее, в чем тут ошибка…В кустах крикнул грач — раз, другой, третий. Артвир плавно нажал на курок арбалета, выпустив стрелу. Одновременно выстрелили еще три сотни арбалетов. Как было приказано, Артвир зарядил еще одну стрелу и выстрелил наугад в гущу вражеского воинства.Потом, даже не задержавшись посмотреть, куда угодила вторая стрела, бросился вниз по склону, к стоящим наготове лошадям, вскочил в седло и погнал коня прочь, как и остальные воины Альдрика.Уже на полном скаку Артвир рискнул мельком оглянуться через плечо — никаких признаков погони…
Джаред прервал бег лишь для того, чтобы осмотреть дорогу. От Рашина ни слуху ни духу. Тревожный признак — покинув капитана Гарта три часа назад, Джаред успел одолеть такое же расстояние, какое обремененное обозом войско Рашина покрывает за день. Должно быть, уже в сотый раз Джаред проклял глупость своего горемки, позволившего укокошить себя.Зарычав от ярости, кайморда снова сорвался на бег. Следовать прямо по дороге несколько рискованно, но зато так легче всего обнаружить какие-нибудь следы Рашина. Катапульты волей-неволей Должны ехать по дороге.Проведя в дороге еще час, Джаред был наконец-то вознагражден: вдали замерцали костры большого лагеря. Сверхъестественно острый взор Джареда позволил ему различить приземистые силуэты осадных орудий — Рашин все-таки нашелся. Значит, худшие опасения не оправдались. Джаред перешел на шаг, с минуты на минуту ожидая услышать окрик часового.Но не услышал — вернее услышал гораздо позже, чем предполагал. Посты были расставлены куда ближе к лагерю, чем он думал.— Стой! — донеслось из темноты.Джаред послушно остановился. Вскоре к нему подъехал отряд из двадцати всадников. С чего это Рашин так осторожничает? Скверный признак…— Ужасающий владыка! — воскликнул один из региров, видимо, старший по званию. — Прошу прощения, господин…— За что?! — отрубил Джаред. — За исполнение своих обязанностей? Не блажите. Где капитан Рашин?— В лагере, владыка. Мы сопроводим вас к нему.При виде входящего в шатер Джареда на лице Рашина промелькнуло одновременно и облегчение, и тревога. Джаред несколько секунд пристально разглядывал осунувшегося капитана. Тот беспокойно заерзал.— Что тут стряслось? — спросил Джаред, присаживаясь за походный стол Рашина.— В течение четырех дней мы подвергаемся непрерывным набегам, владыка Джаред.— Набегам? Чьим?Как раз четыре дня назад состоялась битва с Ботвильфом. Если бы только горемка не дал себя убить, Джаред давно был бы здесь и взял ситуацию в собственные руки.— Мы толком не знаем, Ужасающий владыка. Вроде бы умбрийских кавалеристов. Они обучены ничуть не хуже, чем наши региры.— Сколько их? — помолчав, осведомился Джаред— Возможно, всего около трехсот. Определенно не более шестисот.От трехсот до шестисот кавалеристов. Скажем, четыреста пятьдесят, обученных не хуже, чем региры. Джаред нахмурился, пробормотав:— Морут… Рашин, неужели вы не могли одолеть триста человек?— Мы не сумели их найти, повелитель, — возразил Рашин. — Они либо устраивают засады на мои разъезды, либо избегают их. Нынче под вечер они устроили на нас засаду, обстреляв из арбалетов. К тому моменту, когда мои региры смогли броситься в погоню, их ужи след простыл. Местность явно знакома им.— Сколько человек вы потеряли?Рашин отвел взгляд, не проронив ни слова в ответ.— Сколько?!!— Более семисот региров и почти вдвое больше галдов.— А скольких из них убили?— Не более горстки, владыка.— Они хоть — раз напали на лагерь?— Нет, господин.Как и следовало ожидать, кивнул Джаред. Чтобы вести наблюдение за лагерем, Морут — или Эрельвар, как теперь называет себя предатель, — вынужден был бы остановиться куда ближе, чем ему по душе. Более чем вероятно, Эрельвар тоже разбивает лагерь по ночам, настигая тихоходный обоз днем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я