https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/ 

 


Оставшаяся тварь прыгнула, и Павелу пришлось отскочить, чтобы увернутьс
я от истекающих слюной челюстей. Он стегнул собаку огненным кнутом, и с не
й тоже было покончено.
Орки приближались.
Уилл метал камень за камнем. Павел читал молитву, сжимая амулет. Когда тот
засиял красно-золотым светом, он прикоснулся им к плечу хафлинга. Свет пе
рескочил на Уилла и разлился вокруг него мерцающей аурой, которая должна
была помочь отразить удары. Павел успел повторить процедуру и сделать т
акую же защиту для себя, когда первые орки приблизились на расстояние уд
ара.
Павел и Уилл дрались спина к спине. Светящийся кнут должен был успеть отн
ять еще несколько жизней, прежде чем заклинание утратит силу. Теперь жре
ц хлестал им направо и налево, держа в свободной руке жезл и используя его
вместо щита, отбивая удары копий и кривых сабель.
Он убил одного, потом второго. У хафлинга, похоже, дела шли не хуже. Но орки в
се прибывали, враги кишели вокруг, и Павел подумал, что, пожалуй, вдвоем с У
иллом им не справиться. Какая это будет горькая насмешка судьбы, если они,
выстоявшие против десятков существ, которых принято считать куда более
опасными, погибнут от рук гоблинов.
Продолжая сражаться, жрец безмолвно взывал к Летандеру, моля о помощи. И т
ут над полем боя пронеслось нечто разом заслонившее лунный свет, пробива
ющийся сквозь тучи. Все погрузилось в кромешную тьму.
Огромное темное змеиное тело с крыльями, как у летучей мыши, опустилось н
а землю, и от этого удара, склон холма содрогнулся. Сверкая алыми, словно р
аскаленные угли, глазами, существо ухватило зубами, одного из орков попе
рек живота, вонзив в него длинные верхние клыки. Павел ощутил такую волну
невозможного, неестественного запаха разложения, исходящую от дракона,
что все в нем сжалось.
Ц Это Бримстоун! Ц воскликнул Уилл.
Поскольку хафлинг не был жрецом и не обладал способностью Павела распоз
навать мертвяков, он узнал дымного дракона-вампира по запаху серы и золы.

Бримстоун наносил удары направо и налево, рвал орков когтями и бил хвост
ом. Но по-прежнему удерживал в пасти свою первую жертву, насаженную на дли
нные клыки, и с тошнотворным хлюпаньем и причмокиванием высасывал из гоб
лина кровь.
Орки завопили и кинулись врассыпную. Они больше не представляли угрозы,
но Бримстоун продолжая преследовать их, кидаясь от одного к другому, сло
вно собака в яме с крысами. Некоторое время спустя он выплюнул обескровл
енные останки гоблина и, видимо, все еще томимый жаждой, схватил другого в
оина со свиной мордой, облаченного в кожаную куртку и кольчугу.
К тому времени, как он высосал жизнь из второго, все орки были либо мертвы,
либо удрали уже достаточно далеко. Бримстоун повернулся и насмешливо ус
мехнулся Павелу и Уиллу. Свирепый огонь в его глазах чуть потускнел, лишь
когда завершилась бойня.
Ц Заметь, жрец, Ц сказал он. Ц Ты молишься своему богу о спасении, и появ
ляюсь я. Ты не собираешься поблагодарить меня?

* * *

Ветерок нес Тэгана над огнями Фентии, а когда воздушные потоки повлекли
его на юг, внизу раскинулись черные просторы Лунного Моря. Время от време
ни вокруг него появлялись светящиеся полупрозрачные призраки, но потом
снова исчезали. Преимущественно это были образы местных магов, в полный
рост или только их лица, увеличенные в размерах. Подобный спектакль долж
ен был представить его колдуном, использующим «магию авариэлей, тайную м
агию неба», чтобы установить личность изменника.
На самом деле, конечно, все обстояло совсем не так. Летая неподалеку, сдела
вшийся невидимым Дживекс создавал иллюзии, чтобы устроить все это предс
тавление. Если повезет, агент Саммастера заметит огни, вспыхивающие в но
чном небе, и им удастся спровоцировать его на нападение.
Два дня назад, чтобы усилить нажим на магов, мастер фехтования назвал име
на еще четверых колдунов, чью верность он якобы безоговорочно установил
. Если верить Рилитару, те четверо Ц маги со сравнительно скромными спос
обностями, которым недостает тайных знаний, чтобы стать агентами Саммас
тера. Но уверенным ни в чем быть нельзя. После всех поисков и размышлений Т
эган вообще ни в чем уже не был уверен.
Вот почему необходимо выманить врага из укрытия, хотя авариэль понимал,
насколько опасную тактику он выбрал. Рилитар предложил охранять Тэгана,
но мастер фехтования счел это не лучшей идеей. Чем больше народу, невидим
ого или нет, будет болтаться поблизости, тем выше вероятность, что изменн
ик или его прислужники сумеют как-то распознать их присутствие. Соответ
ственно, когда Фоуркин попросил эльфа о встрече, чтобы обсудить с ним нек
ие эзотерические письмена, выгравированные на наковальне, использовав
шейся когда-то для свершения обрядов, и обнаруженные одним из молодцов К
ары в давно заброшенной крепости гномов, Тэган настоял, чтобы тот соглас
ился.
Однако авариэль имел при себе два амулета, изготовленные для него Рилита
ром. Один Ц серебряное кольцо, заряженное магией, позволяющей видеть не
видимое. Благодаря ему маэстро видел Дживекса так же отчетливо, как обыч
но, а когда дракон сотворил сверкающее подобие Огненных Пальцев, вдруг з
аметил еще и хазми.
Летающее существо постепенно появилось в поле его зрения целиком, от жал
а до хвоста. Тело его было пропитано магией. Оно спускалось с высоты, из св
еркающей дымки слез Селуны, притушив свой огненный ореол. Наверное, оно н
е знало, как сделать пламя невидимым.
Едва Тэган заметил опасность, другой амулет, данный ему Рилитаром, Ц зол
отая брошь в виде глаза Ц тоже, по-видимому, распознал ее и послал мыслен
ный сигнал своему создателю. Эльф должен устремиться к месту схватки с м
аксимальной скоростью, на которую способна его магия. А пока Тэган прост
о продолжал парить в небе, словно ничего не произошло, подманивая хазми н
а расстояние удара.
Демон зарычал, вышел из пике и описал в воздухе круг, увеличивая расстоян
ие между собой и противником. Его огненный ореол вспыхнул, заставив Джив
екса зашипеть. Малыш до этого мгновения, видимо, не догадывался о появлен
ии хазми. Однако демон каким-то образом узнал, что Тэган заметил его.
Мастер фехтования погнался за врагом, то же сделал и Дживекс. Тэган на лет
у выпалил заклинание, позволяющее увеличить скорость. Пока магия вливал
ась в его мускулы, он гадал, что могло задержать Рилитара, на которого он т
ак надеялся. Ведь эльф мог помешать танар'ри мгновенно перемещаться в пр
остранстве.
Хазми устремился вниз, к городским шпилям и остроконечным крышам. Как ра
з в тот миг, когда демон начал круто разворачиваться, Дживекс напряженно
уставился на него и пустил в ход свою природную магию. Пыль, обсыпавшая дл
инноносую, отдаленно напоминающую человеческую голову хазми, запороши
ла демону глаза. Тот шарахнулся в сторону, врезался в один из шпилей, свали
лся на плоскую крышу и остался лежать неподвижно.
Тэган и Дживекс приземлились неподалеку и бегом бросились к врагу. Любой
фехтовальщик, даже авариэль, нанесет более сильный удар, когда его ноги с
тоят на ровной поверхности. Балансируя крыльями, чтобы удержать равнове
сие на наклонной поверхности крыши, он подскочил к лежащему без движения
противнику. Изо всех сил махая крылышками так, что они сливались в размыт
ый круг, Дживекс несся рядом с ним.
Хазми исчез. Тэган выругался. Он решил, что демон пришел в себя и перенесся
в другое место, но Дживекс думал иначе.
Ц Это была иллюзия, Ц проворчал дракон. Наверное, как существо, способн
ое создавать подобные миражи, он хоть и поздно, но распознал фантом.
В любом случае, целью всего этого маскарада могло быть только одно: приве
сти их с Тэганом туда, куда было нужно хазми. Авариэль расправил крылья, го
товясь взмыть в воздух.
Крыша раскололась у него под ногами, и он провалился вниз. Крытые дранкой
доски затрещали, и зазубренные обломки дерева впились в его лодыжки, сло
вно зубастые челюсти. Авариэль закричал от боли.
Издавая мерное жужжание, настоящий хазми полз по коньку остроконечной к
рыши соседнего дома. Дживекс повернулся к нему, но заколебался, не зная, за
ниматься демоном или помочь Тэгану освободиться. Это дало хазми время, ч
тобы поразить дракона с помощью заклинания.
Трепещущие крылышки Дживекса и все его тельце вдруг сделались неподвиж
ными. Он упал, покатился вниз по крыше и едва не свалился с нее. Он дрожал, тщ
етно пытаясь стряхнуть с себя насланный магией паралич.
Не обращая внимания на боль, Тэган напрягся, стараясь высвободить ноги и
з щели. А поняв, что это ему не удастся, начал торопливо произносить заклин
ание для перемещения.
Воздух вокруг него потемнел. Саранча облепила его сверху-донизу, забира
ясь под одежду, кусая, мешая дышать. Он начал отчаянно отмахиваться, запну
лся, скомкав концовку заклинания, и магия исчезла.
Ничего не видя, авариэль бился в ловушке, но освободиться не мог. Свободно
й рукой он отмахивался от саранчи, но тоже безуспешно.
Он опять подумал, как хорошо было бы, если б здесь появился Рилитар, но пон
имал, что этого все равно не произойдет. Каким-то образом, хазми обнаружил
и нейтрализовал амулет, который должен был вызвать эльфа.
Саранча атаковала снова и снова. Каждый укус был не сильнее булавочного
укола, но общий эффект был ужасен. Когда сознание начало оставлять его, Тэ
ган чувствовал лишь горькую досаду, в первую очередь на себя самого, за то
, что оказался таким безмозглым и позволил так легко себя одурачить.

* * *

Павел не представлял, как мог Бримстоун узнать, что он просил бога утренн
ей зари о помощи, но не хотел ни спрашивать, ни доставлять дракону-вампиру
удовольствие, отреагировав на его насмешку.
Вместо этого он поинтересовался:
Ц Что тебе нужно?
Бримстоун фыркнул, и запах дыма, исходящий от него, усилился.
Ц То же, что и всегда: победить Саммастера. Я говорил тебе, что прерву свое
уединение, когда сочту необходимым.
Действительно, говорил. Но жрец сомневался, что он выполнит обещание, и не
только потому, что из всех союзников Кары Бримстоун был самым странным и
уж точно самым коварным. Любой жрец Летандера, связанный с очистительным
солнцем, презирал мертвяков и делал все возможное, чтобы уничтожать их, г
де бы они ни встретились ему на пути.
Ц Это что-то новенькое, Ц пробормотал Уилл. Ц Сделай-ка еще один свет.

Светящийся камень, на который Павел навел чары раньше, валялся где-то поз
ади дракона, и поэтому трудно было разглядеть что-либо, кроме его силуэта.

Павел немного поколебался, потом решил, что хотя формально они и находят
ся на вражеской территории, шансы, что еще какие-нибудь орки вздумают нап
асть, пока Бримстоун здесь, минимальны. Он прочел молитву, и на конце его ж
езла вспыхнул красноватый огонек.
Пламя осветило все то, о чем Павел вспоминал с таким отвращением: змеиное
тело, темно-серую чешую с красно-коричневыми бликами и черный как смоль с
пинной гребень. Но появилось и нечто новое. Огромный, без малейшего изъян
а рубин красовался в самом центре усыпанного бриллиантами платинового
ожерелья, свисающего с шеи Бримстоуна.
Ц Недурно, Ц присвистнул Уилл. Ц Если ты готов расстаться с этой безде
лушкой, я не стану спрашивать дополнительной платы.
Он не стал упоминать о том, что Кара, а не вампир теоретически была их нани
мателем. Хотя те времена, когда главной причиной, по которой они помогали
ей, были деньги, уже давно прошли.
Бримстоун обнажил клыки, и глаза его вспыхнули ярче.
Ц Не одолжишь ли мне своей наглости, хафлинг, учитывая, что в тебе-то я как
раз не нуждаюсь. Мне нужен жрец солнца.
Павел нахмурился:
Ц Нужен для чего?
Ц Сопровождать меня в Дамару.
Ц Это даже не обсуждается. Наша задача успешно выполнена. Мы узнали нечт
о важное и должны вернуться в Фентию, чтобы рассказать об этом Огненным П
альцам и остальным магам.
Ц В свое время вы сообщите им о вашем открытии. Но сначала должны будете
помочь мне. В противном случае наше общее дело потерпит крах.
Ц Думаю, лучше тебе рассказать нам обо всем, Ц заявил Уилл. Он сорвал пуч
ок жесткой травы и принялся оттирать кровь орков со своего клинка.
Ц Как вы помните, Ц начал Бримстоун, Ц у меня есть магический кристалл,
и в последнее время я пользовался им, чтобы следить за событиями, происхо
дящими на Севере. Так я узнал, что Дамара в беде.
Павел ощутил укол страха.
Ц Что случилось? Страну опустошили налеты драконов?
Ц Нет. Или, точнее, Дамара страдает от них, но это не самая страшная опасно
сть. В твою страну вновь вторглись орки и гоблины Ваасы.
Ц Не может быть. Врата должны были сдержать их натиск. А если им каким-то о
бразом и удалось захватить крепость, Истребитель Драконов со своим войс
ком сокрушат орков.
Ц И Врата, и король пали жертвой предательства. Большинство людей думае
т, что Гарет Истребитель Драконов мертв, и никто больше не в силах убедить
баронов сражаться заодно. Каждый мелкий господин стремится защитить со
бственные владения. Но так им не выстоять. Ваасанцы сметают все на своем п
ути.
Уилл подозрительно взглянул на дракона.
Ц Похоже, тебе есть до этого дело, только я все не могу понять какое.
Ц Я не собираюсь оплакивать убитых пастухов или изнасилованных фермер
ских жен, Ц презрительно усмехнулся Бримстоун. Ц Но Карасендриэт и ее а
гентам нужно обследовать многие места в Дамаре. Если страна будет кишеть
великанами и гоблинами, это станет невозможным.
Павел потряс головой, пытаясь вникнуть в то, что сказал ему Бримстоун. Как
и большинство дамаранцев, он вырос с мыслью, что Истребитель Драконов Ц
непобедимый герой, почти полубог. Было почти невозможно поверить, что кт
о-то или что-то может победить короля-паладина или за какие-то несколько
дней лишить Дамару с таким трудом завоеванных свободы, мира и процветани
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я