https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/s_tropicheskim_dushem/ 

 

Если я не смогу получить то, что хочу, так пусть весь мир утонет в кр
ови и обратится в прах. Мне-то что? Ц Ягот хитро взглянул на жреца. Ц Но ес
ли ты поможешь мне, то обретешь свободу.
Вряд ли Павел поверил ему, но, возможно, человек захочет повери
ть. Ягот знал по опыту, что пленники, которые страдают и приходят в отчаяни
е, порой готовы цепляться за любую надежду, неважно, насколько она нелепа.
В любом случае, ничего плохого не случится, если поощрять жреца солнца к р
аботе с помощью любых пришедших на ум хитростей.
Ц Ты уже правишь своим племенем, Ц сказал Павел. Ц Если хочешь, чтобы у
тебя остались хотя бы эти подданные, отпусти меня сейчас, пока не налетел
очередной дракон и не устроил кровавую бойню.
Ягот насупился, поднял стопку табличек, и с грохотом вывалил их на стол пе
ред человеком.
Ц Читай, Ц велел огр. Ц Читай или подыхай от жажды и голода. Ищи упомина
ния о синем драконе.
Ц Здесь их нет. Я понимаю, синий дракон показался тебе предзнаменование
м, но это был просто еще один змей, забравшийся далеко от привычных мест по
д влиянием бешенства.
Ягот ударил Павела тыльной стороной ладони. Человек слетел со стула. Пос
кольку шаман привязал его к сиденью, сыромятный ремень дернул жреца за н
огу, и он с маху ударился об пол.
Встревоженный, огр наклонился, чтобы взглянуть на пленника. Он не собира
лся бить Павела. Ягот просто устал слушать, как человек спорит, и терпение
его, наконец, иссякло. Но если он убил негодяя…
Павел застонал и перекатился на бок. Ягот облегченно вздохнул.

* * *

Отполированный резной амулет парил над центром пентаграммы, нарисован
ной на полу мелом, а вокруг нее расхаживал Рилитар, вглядываясь, бормоча ч
то-то себе под нос и время от времени делая замысловатые таинственные па
ссы. После каждого его жеста в воздухе ненадолго повисал разноцветный св
етовой узор, очень напоминающий карту.
Тэган внимательно смотрел, напряженно ожидая, что скажет Рилитар. Авариэ
ль некоторое время носил этот амулет под одеждой. По словам эльфа-мага вы
ходило, что талисман чем-то сродни магическому зеркалу, способному улав
ливать и удерживать отражение первого демона или же духа, который к нему
приблизится. За тем лишь исключением, что амулет воспроизводил не реальн
ый образ, а скорее то, что касалось внутренней природы существа. Или что-т
о вроде того.
Дживекс, радужная чешуя которого была обожжена и повреждена в паре мест,
примостился на столе, среди ступок, пестиков, перегонных кубов, банок с по
рошками, металлических опилок, шляпок грибов и засушенных листьев. Снача
ла он наблюдал за работой Рилитара с большим интересом. Возможно, ему про
сто нравились разноцветные огни. Но получасом позже его змеиный хвост уж
е безостановочно бил по столу, с каждым взмахом грозя смести на пол какую-
нибудь стеклянную или фаянсовую посуду.
Наконец, Рилитар выхватил амулет из воздуха, нараспев произнес заклинан
ие и разбил границу пентакля носком башмака. По хмурому виду мага Тэган п
онял, что ничего хорошего тот не скажет.
Ц Ничего? Ц спросил авариэль.
Ц Ну, Ц проворчал Рилитар, Ц я бы не сказал, что совсем ничего. Однако то
го, на что я рассчитывал, мы не получили. Обычно, если маг постоянно исполь
зует в качестве агента вызванного им хазми, демон должен нести на себе… н
азовем это, скажем, его тайным знаком. Но если он здесь и был, заклинание не
смогло выявить его.
Ц И что это значит? Ц поинтересовался Дживекс.
Рилитар пожал плечами:
Ц Не знаю. Наверное, хозяин хазми стер свою подпись. Я не знаю заклинания,
позволяющего делать это, но, возможно, ему оно известно.
Ц Голова пухнет от всей этой неопределенности, Ц криво улыбнулся Тэга
н. Ц Куда приятнее заниматься фехтованием. Там один думает лишь о том, ка
ким из немногих способов лучше проткнуть или зарезать другого, а тот, в св
ою очередь, Ц каким из немногих приемов от этого защититься.
Ц Тогда как в магии, Ц продолжил Рилитар, Ц возможности почти безгран
ичны. Именно это делает наше искусство таким красивым, таким великолепны
м, но это же и усложняет задачу, когда пытаешься разгадать какую-нибудь ма
гическую головоломку.
Ц А еще что-нибудь амулет показал?
Ц Да, но я не совсем понимаю, что это значит.
Ц Что еще за новости? Ц фыркнул Дживекс.
Рилитар насмешливо хмыкнул:
Ц В качестве некоторого утешения, друг дракон, ибо моя недостаточная пр
оницательность раздражает тебя, скажу, что для меня это огромное разочар
ование, поскольку задевает мое самолюбие. Но что поделаешь, аура хазми от
личается от аур любых других танар'ри, с которыми я сталкивался. Вот почем
у его не останавливает никакая защита и не удается изгнать его из нашего
мира. Заклинания не опознают его как хазми.
Ц Тогда возникает вопрос, Ц сказал Тэган. Ц Если приспешник Саммастер
а смог замаскировать внутреннюю сущность демона, почему бы ему не продел
ать то же самое с абишаями? Он мог бы наслать всю эту ораву убийц, и они легк
о разделались бы с домом Луны, несмотря на защиту, созданную жрицами.
Ц Он ведь использовал абишаев, чтобы устроить засаду на вас с Дживексом,
на случай, если вы снова объявитесь и вмешаетесь в его планы.
Ц Но это не было его главной задачей. Основной целью было убить Синиллу,
весьма опасного мастера заклинаний. Послав против нее всех своих слуг, о
н был бы более уверен, что с ней удастся покончить, а заодно и со мной и с дра
коном, подвернись мы под руку. Нас заманили в сад купцов, чтобы не оставить
нам места для маневра, но внутри храма мы были стеснены еще больше. Нет, я д
умаю, что он не стал менять сущность абишаев, потому что-не мог этого сдел
ать. По какой-то причине он способен проделывать этот фокус только с хазм
и. Ц Маэстро поколебался, потом горько усмехнулся. Ц Открытие, которое
должно бы с триумфом привести нас прямиком к предателю, да только что-то н
е приводит.
Ц Да, Ц согласился Рилвтар, Ц не приводит. У нас полно любопытных факто
в, но нет ни малейшего понятия, что они значат. Может, пойдем зададим пару в
опросов зентам?
Они вышли из дома мага. Утреннее небо было ясным, а воздух теплым. Уличные
торговцы, нахваливая товар и зазывая покупателей, толкали тележки с ного
тками и пионами, сверкающими окунями, форелью и скумбрией. Макрель привл
екла внимание пролетающего мимо Дживекса. Вскоре он устремился вниз и на
лету подхватил рыбину. Ничего другого Тэган и не ожидал. Он уже держал наг
отове монету, чтобы утихомирить возмущенного торговца. Расплатившись, о
н обратился к Рилитару:
Ц Я чувствую, что мы уже близко. Ответ перед нами. Мы просто его не видим. Н
о все же найдем.
Ц Но это уже не поможет Синилле.
Грусть и гнев кольнули сердце Тэгана, причем последний Ц не столько про
тив хазми или его неизвестного хозяина, сколько против собственной бест
олковости.
Ц Да, тут мы опоздали, Ц ответил авариэль. Ц И ведь мы едва не спасли ее! Е
сли бы только целитель оказался рядом с ней немного раньше, уверен, она бы
ла бы жива. Но что проку в «если бы». А в действительности я не смог спасти б
едняжку, после того как до некоторой степени ручался, что со всеми все буд
ет в порядке.
Ц Вы не должны винить себя. Зная, на какой риск идет, она сама решила участ
вовать в этой игре. И все же мне будет недоставать ее. Она была по-настояще
му талантлива и в заклинаниях, и в жреческой магии. Я никогда не встречал т
аких прежде и сомневаюсь, что встречу когда-либо.
Что означает, угрюмо подумал Тэган, что из ученых Фентии, возможно, именно
Синилла была нужнее всех для рискованного предприятия Кары.
Ц А еще, кроме всех ее талантов, Ц продолжал Рилитар, Ц она была жизнера
достной и скромной, исполненной веселья и доброты. Почти все маги любили
ее, а вы нас видели, Тэган. Половина из нас никого не любит.
Ц В эту половину входит в Фоуркин, Ц отозвался авариэль, Ц но он сражал
ся, чтобы спасти ее. Он, наверное, спас и меня. Отшвырнул хазми, когда тот сби
л меня с ног и подбирался к моему горлу.
Ц Значит, мы можем вычеркнуть его из списка подозреваемых.
Ц Похоже на то. Он ведь не мог вызывать иди мысленно направлять хазми в т
о самое время, когда его допрашивала Сюриэнь, верно? Но если это не вы, не он
, не Огненные Пальцы, не Синилла и не Рваный Плащ, то кто? Толстый капризный
Дарвин в претенциозных белых одеждах? Предположительно менее могущест
венные члены вашего содружества? Незнакомец, скрывающийся где-то в горо
де? Варианты скачут у меня в голове, будто игральные кости в стакане.
Ц Я должен был быть там, Ц заявил Рилитар, Ц сражаться рядом с вами и по
мочь спасти Синиллу.
Ц Нет, Ц возразил Тэган, Ц так не пойдет. Если мне нельзя винить себя, то
и вам тоже. Вы не Хельм Всевидящий и не могли знать, как и когда изменник на
несет очередной удар.
Ц Вы правы, Ц сказал Рилитар. Ц Просто тяжело сознавать, что Синилла по
гибла такой молодой, ведь она подавала большие надежды. Люди живут так не
долго…
Над ними пронеслась тень. Народ загалдел. Тэган поглядел наверх, как раз в
овремя, чтобы увидеть огромные крылья, вспышки солнца на бронзовой чешуе
и крохотные человеческие фигурки, уцепившиеся за спинной гребень змея.

Потом дракон исчез за высоким зданием.
Ц Это Уордансер, Ц заметил Рилитар, Ц одна из помощниц Кары. Но куда она
направилась? Башня Огненных Пальцев в другой стороне.
Интуиция Тэгана подсказала ему ответ.
Ц Она и ее седоки держат курс туда же, куда и мы. Пошли.
Он расправил крылья и взмыл в воздух.

* * *

Уилл с трудом разлепил глаза и удивился, что еще жив. Но особенно радовать
ся не приходилось. Плечо отчаянно болело, в рану попала грязь, и теперь из
рваного отверстия сочился зеленоватый гной, а кожа шла красными полосам
и.
Пытаясь не думать о пульсирующей боли, он осторожно приподнялся из ложби
нки и выглянул сквозь колючие кусты. И вздохнул с облегчением, потому что
драконы все еще были здесь. Они лежали на поросшей вереском пустоши, слон
ялись туда-сюда, ворчали себе под нос или разглагольствовали сами с собо
й, словно помешанные. Если бы они ушли, пока он был без сознания, это было бы
так же гибельно для него, как и если бы они нашли его валяющимся без чувств
в этой норе.
Четыре дракона, приземлившиеся на пустоши, были зелеными. Один из них Ц г
игантских размеров, старый, а трое остальных хоть и поменьше, но все же огр
омные по сравнению с хафлингом, человеком и даже огром. Наверное, они обит
али в огромном лесу Кормантор на северном побережье Лунного Моря или в П
риграничном лесу на западе, пока бешенство не заставило их пуститься в э
то бессмысленное путешествие.
Откуда бы они ни прилетели, путешествие было не-из легких. На телах змеев
виднелись рубленые и колотые раны. Видимо, некоторые жертвы оказали им с
опротивление. Скорее всего, именно поэтому они остановились отдохнуть, х
отя, если предоставить их самим себе, долго они здесь не задержатся. Бешен
ство погонит их дальше.
Если бы только Уилл мог быть уверен, что они в своем неистовстве помчатся
в нужном направлении, это сильно облегчило бы его задачу. Но поскольку уз
нать этого он никак не мог, не оставалось другого выхода, как снова братьс
я за работу.
Он дождался момента, когда ни один из зеленых не смотрел в его сторону. Тог
да хафлинг приподнялся, раскрутил пращу и метнул один из слепленных из г
рязи шариков. Святая Мать Йондалла, как же больно двигаться! Сдержав стон,
он снова повалился на землю.
Шарик шлепнулся в редкую траву со слабым, более подозрительным шлепком,
чем от простого камня. Зеленые развернулись и ринулись на шум, потом, поры
кивая друг на друга, начали искать, откуда мог прилететь камень.
Уилла это вполне устраивало. Он находился на расстоянии двадцати ярдов.
Но потом самый крупный из драконов вздумал обыскать прилегающий склон. О
н начал отходить от своих спутников и должен был пройти в паре шагов от ло
жбинки, в которой затаился Уилл.
Если только он не ошибся, то должен находиться с подветренной стороны, и к
тому же Уилл натерся соком пахучих листьев, чтобы отбить собственный зап
ах. И все же хафлинг был почти уверен, что, подойдя поближе, зеленый учует е
го гноящуюся рану, увидит его, несмотря на колючие заросли, наконец, прост
о услышит, как колотится его сердце. Но единственное, что он мог сделать,
Ц лежать совершенно неподвижно и надеяться на лучшее. Убежать он наверн
яка не смог бы. Драконы заметят его, пустятся вслед и догонят в считаные се
кунды.
Рогатая, украшенная гребнем голова с раздувающимися ноздрями и мелькаю
щим раздвоенным языком поворачивалась туда-сюда, зеленый уже нависал на
д ним, уже можно было различить отдельные чешуйки на его броне. Они сверка
ли, несмотря на то, что солнце скрылось за тяжелыми серыми облаками, и скла
дывались в замысловатую мозаику желтовато-зеленого, оливкового и изумр
удного цвета, всех неисчислимых оттенков зелени листвы и мхов. Задержав
дыхание, Уилл старался не закашляться от вони едкого яда. Он подумал, что е
сли ему пришла пора помирать, то, по крайней мере, последнее, что он видит в
этой жизни, Ц красиво.
Дракон вытянул шею. В следующее мгновение он заглянет поверх кустов. И ту
т его окликнул один из младших драконов. Большой зеленый легонько пыхнул
ядом, разом расплавив все верхние ветки, повернулся и направился к своим
спутникам.
Уилл подождал, пока дракон не вернется на прежнее место. Потом хафлинг пе
реполз южнее, отыскал новое укромное местечко и метнул еще один шарик из
грязи, заставляя драконов снова кинуться за ним.
Наконец, он решил прекратить опасную игру. Уилл надеялся, что и так подман
ил драконов достаточно близко к своей цели. В любом случае, с помощью одно
го и того же нехитрого трюка ему не удастся долго дурачить даже сумасшед
ших драконов. Стараясь не шуметь, он прокрался вверх по холму, потом вниз п
о противоположному склону, к низине, в которой чернело озеро и расположи
лись храмы в честь злобных богов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я