https://wodolei.ru/catalog/vanni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каяры могут уничтожить любой флот агрессора.
Ц Ну уж это похоже на блеф, чтобы отпугнуть людей от себя, Ц пренебрежит
ельно сказал Чейн.
Ц Я бы так не считал, Ц возразил Ирон. Ц Я по себе знаю, что у них нет ни со
вести, ни жалости. Фактически… Поколебавшись, он продолжал:
Ц Фактически у меня было такое ощущение, что после получения и соединен
ия воедино всех Поющих Солнышек, каяры начнут убирать агентов, которые и
м делали закупки, с тем, чтобы никто никогда не узнал об их сокровище. Я бол
ьше никогда бы снова не отправился в то созвездие!
Ц Но нам-то вы предлагаете туда отправиться, Ц заметил Дайльюлло.
Ирон ухмыльнулся:
Ц Это совсем другое. Если вам там сделают больно, я этого не почувствую.
Он подал знак и объемное фото сменилось новым кадром. Теперь зрители, каз
алось, висели над поверхностью почти мертвой планеты. Черные, бесплодные
равнины уходили к невысоким темным горам; весь этот ландшафт тускло осв
ещался слабыми красными лучами умирающего солнца.
На одной из равнин виднелся небольшой город со зданиями из блестевшего м
еталла. Большинство зданий были большими, однако в центре города по края
м круглой пустой площади поднимался обруч из высоких металлических баш
ен. Вокруг всего города светилось кольцо голубой радиации, не имевшей, ка
залось, никакого источника.
Ц Этот ореол дает им свет и тепло, Ц пояснил Ирон. Ц У них радита достат
очно на тысячу таких ореолов.
Дайльюлло обратил внимание на корабли, стоявшие в большом звездопорте.

Ц Насколько я понял, вы сказали, что каяры никогда не покидают свой мир.
Ц Не покидают, Ц подтвердил Ирон. Ц А это все военные корабли, для оборо
ны.
Ц А вот те высокие башни и есть хранилища их сокровищ? Ц спросил Чейн.
Ц Глаза Звездного Волка увидели добычу. Да, это хранилища. Мне никогда не
разрешалось быть внутри их, но я использовал скрытую трехмерную камеру
на сенсорных лучах и сделал снимки внутренней части.
Проектор показал кадр с внутренней частью большого помещения, стены кот
орого были покрыты тщательно отполированным металлом. В помещении нахо
дились люди.
Каяры. Высокие мужчины и женщины в белых одеяниях. У них были белоснежные
лица, которые можно назвать прекрасными и изящные руки. Глаза были темны
е, широкие, спокойные. Но в неестественном спокойствии холодных лиц скво
зила какая-то леденящая душу бесчеловечность!
Ц Теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря о них, Ц пробормотал Дайль
юлло. Ц Они выглядят так, словно стали жертвами постепенного генетичес
кого изменения в результате изоляции.
Чейн не смотрел не каяров. Он смотрел на заполнявшие помещение предметы,
на сверкавшие богатства, которые притягивали его словно магнит.
Алмазы, жемчуг, хризопраз, ярко-красные рубины из миров Бетельгеза, мерца
ющие светляки из Харала, морские зеленые жемчужины, добытые в океанах пл
анеты Алгол-3, золото, серебро, природное золото с большим содержанием сер
ебра Ц и все это свалено кучей в какие-то невероятные вазы, на кресла, на п
анели. Были и другие сокровища, которые Чейн даже не мог определить. Все он
и ошеломляли своим изяществом и красотой, однако не это заставило Чейна
глубоко вздохнуть.
Ц Можно обалдеть. Верно? Сколько же добычи, Ц сказал Дайльюлло Чей ну.
Ц А мы на Варне никогда и представить себе этого не могли, Ц процедил Че
йн.
Ц Я же говорил, что каяры Ц мастера по хитрости, Ц вмешался Ирон. Ц Под
ождите, я вам сейчас покажу другие хранилища сокровищ.
Подвижные абстрактные конструкции, скульптуры, вытканные из тончайших
жемчужных нитей гобелены, страшные чужепланетные идолы из тускло блест
евших драгоценных металлов, странные символы из далеких созвездий, сдел
анные из камней, горевших словно огонь, огромные из золота книги из мельч
айших драгоценных камней.
И через все эти залы, среди этих ошеломляющих вещей бродили каярские муж
чины и женщины, спокойно взирая то направо, то налево, инспектируя свои кл
ады, испивая их красоту, наслаждаясь ими так странно и глубоко, что другим
народам даже в голову не придет.
Ц И это все, что они делают? Ц недоверчиво спросил Чейн. Ц Набрали столь
ко добра, а потом лишь сидят на нем и восхищаются им?
Ц Я говорил вам, что они чокнутые, Ц напомнил Ирон. Ц Теперь взгляните в
от на это.
Завершающие кадры объемных фото показывали вначале башню, а потом зал вн
утри ее. Зал был огромным, круглым и весь изнутри черным Ц потолок, пол, ше
лковые занавеси на стенах, Ц черным как космос. И в зале, словно в храме, на
ходились Поющие Солнышки.
Но не все. Их было только двадцать восемь, а не сорок. Однако перед ними мер
кло все виденное раньше. Они играли цветами как звезды. Бледно-зеленый, хо
лодно-голубой, тепло-золотистый, тускло-красный… Ц все это изумительно
е разноцветье медленно вращалось и целиком, и отдельными частями относи
тельно друг друга. Весь комплект был в поперечнике только четыре фута и н
аходился под энергетическим колпаком, покоившемся на толстом, четырехн
ожечном основании, в котором была силовая установка, подававшая энергию
в колпак. Красота сияющих Солнышек вызвала вздох у Дайльюлло.
Ц Вы не слышите их, Ц сказал Ирон. Ц Во всяком случае на этом фото. Но гов
орят, когда вы слышите и одновременно видите их, вам не хочется уходить от
них. Ну теперь-то там все сорок Солнышек собраны вместе.
Чейн безотрывно смотрел на Солнышки, и в нем пробудилась необузданная ст
расть Звездных Волков к грабежу.
Ц Мы должны их заиметь, Ц бормотал он. Ц Но каким образом?
Ц Так что насчет моего предложения о сделке, перед тем как я продолжу? Ц
спросил Ирон.
Чейн жестом показал в сторону Дайльюлло:
Ц Говорите с ним. Он лидер.
Дайльюлло задумался на некоторое время. Затем сказал Ирону:
Ц Сделку заключаем, но только условно. У этой операции три стадии: попаст
ь туда, забрать Поющие Солнышки и выбраться оттуда. Как вы могли бы отрабо
тать запрашиваемый миллион?
Ц Я могу вам обеспечить реализацию первой стадии операции… без которой
у вас не будет ни второй, ни третьей. Для второй стадии я могу вам дать точн
ое расположение хранилища с Поющими Солнышками, рассказать о подступах
к нему и о тех препятствиях, которые, как я знаю или предполагаю, могут вам
встретиться.
Ирон взглянул на Чейна с улыбкой:
Ц Ну, а когда вы туда попадете, тут уж ваша компетенция пойдет в ход. Что ка
сается того, как выкрасть Солнышки, то об этом не мне говорить: тут я снима
ю шляпу перед маэстро.
Чейн оскалил зубы в улыбке.
Ц Давай послушаем дальше, Ц сказал Дайльюлло.
Ц Вы отправитесь на Хлан в ритхском исследовательском судне, используя
мои карты. На Хлан вы сообщите, что следуете с грузом корня «ара».
Ц Корень «ара»! Что это такое?
Ирон бросил взгляд в сторону храпевшего за столом парагаранца.
Ц Этот корень выращивают на Парагаре. Кажется, единственном месте, где о
н растет. Это своего рода стимулирующее средство, по я не знаю, что оно точ
но стимулирует. Во всяком случае каяры любят корень. Они покупают его, по н
е непосредственно. Они никогда ничего не делают прямо непосредственно. П
арагаранцы привозят корень сюда к нам, а мы доставляем его на Хлан.
Дайльюлло вспомнил, что ему рассказывал Гваатх, и кивнул:
Ц Стало быть мы отправляемся На ритхском судне и сообщаем, что везем кор
ень «ара». Что дальше?
Ц Перед тем, как разрешить вам посадку, каяры потребуют опознания ваших
личностей. Визуального опознания.
Ц И в ту же минуту, как они увидят наши лица, мы будем мертвыми, Ц сказал Ч
ейн. Ц Мы никак не сможем быть похожими на ритхан. Как нам выпутаться из э
того?
Ирон улыбнулся, улыбнулся сдержанной довольной улыбкой человека, очаро
ванного собственной сообразительностью. Снова он показал взглядом на Г
ваатха.
Ц Он вас выручит. Он визуально представится и скажет, что летит с Ритха, ч
тобы сообщить о стихийном бедствии на полях, где выращивается корень ара
, и что в ближайшую пару лет больше не будет поставок этого добра… за исклю
чением, возможно, очень небольшого количества для очень избранных покуп
ателей и, естественно, по очень специальной цене. Именно для обсуждения э
той цепы он и хочет встретиться. Это так сильно взволнует каяров, что они д
адут вам разрешения на посадку.
Ц Если, Ц вставил Дайльюлло, Ц у них нет оборудования с сенсорным лучо
м, который просмотрит все внутренности корабля. Если нас заметят, нам буд
ет крышка, как сказал Чейн.
Ирон пожал плотами:
Ц Не могу гарантировать, что у них нет такого оборудования. Не знаю. Но он
и никогда не подвергали полному сканированию ни один ритхский корабль. П
ривыкли к нам. Поэтому не вижу причины, почему они должны проявить беспок
ойство на этот раз.
Ц Звучит вроде убедительно, Ц заметил Чей».
Ц Лично я хотел бы больше шансов, Ц прозвучал Дайльюлло. Ц Однако…
Ц Давай послушаем о хранилище сокровищ, Ц попросил Чейн.
Ирон рассказал и об этом, прибегая частично к помощи объемных фото, части
чно к своей памяти, частично к хитроумных догадках. Когда он закончил, Дай
льюлло бросил взгляд на Чейна и спросил:
Ц Ну?
Чейн не спеша кивнул. Рот его расплылся в улыбке, глаза странно сверкали.

«Волчий свет», Ц подумал Дайльюлло, подавил в себе холодную дрожь.
Ц Так как насчет сделки? Ц задал вопрос Ирон.
Ц Нам надо обсудить, Ц ответил Дайльюлло.
Ц Хорошо, Ц сказал Ирон. Ц Только не слишком долго. Я ведь могу и переду
мать.
Ц Одна просьба, Ц обратился Дайльюлло Ц Из моей группы, кроме меня, ник
то не знает, что Чейн когда-то был Звездным Волком. Я не хочу, чтобы другим э
то стало известно.
Ирон пожал плечами:
Ц Что касается меня, то никакой проблемы.
Ц Спасибо, Джон, за заботу, Ц сказал Чейн, Дайльюлло равнодушно посмотр
ел на него:
Ц Я беспокоюсь не о тебе, а о других. Если кто-нибудь узнает правду, они бе
зусловно откажутся работать вместе с гобой, а очень возможно и прикончат
тебя. Это погубит все дело.
Он показал жестом на храпевшего парагаранца:
Ц Разбуди моего друга и приведи.
Ц Он должен бросить пить. Уже становится привычкой, Ц сказал Чейн и уда
рил спавшего Гваатха между лопаток.
Все остальные наемники находились в пространном, казарменного типа пом
ещении двумя этажами выше в другом крыле дворца. Оно имело только одну дв
ерь, которую охраняли несколько красных коротышек с лазерами. Некоторые
наемники спали, остальные бодрствовали, понимая серьезность положения.

Дайльюлло рассказал им вес. Их лица поникли, сразу на миллион, а Боллард вы
разительно покачал головой.
Ц Слишком, большой риск, Джон. Два Ц три человека в небольшом суденышке…
да и какие у вас шансы против всех этих видов каярского оружия?
Ц Возможно больше, чем ты думаешь, Ц ответил Дайльюлло. Ц Из услышанно
го я понял, что каяры уже так давно привыкли к спокойной обстановке, что им
и в голову не придет будто три человека могут совершить внезапный налет
на их сокровища.
Ц А кто будет третьим человеком? Ц спросил Боллард.
Ц Чейн, Ц ответил Дайльюлло. Боллард пришел в ярость:
Ц Почему Чейн, я не я?
Ц А потому, что именно Чейн разработал всю идею с Поющими Солнышками. И, е
сли я попаду в лихую переделку, то хотел бы, чтобы эту участь разделил со м
ной и он.
Ц Я тебя не упрекаю, Ц сказал Боллард, глядя без особой любви на Чейна.
Ц Но все же думаю, что вы делаете какую-то глупость.
Чейну показалось, что Дайльюлло достаточно хорошо обосновал, почему ост
ановил на нем спой выбор, но это была не вся причина, хотя, несомненно, во мн
огом и правдоподобная. Главное состояло в том, что предстояла работа Зве
здного Волка, и Дайльюлло нуждался в Звездном Волке для ей выполнения.
Ц Послушай, Ц обратился Дайльюлло к Болларду, Ц а тебе на ум не приходи
ло, что у нас нет иного выбора? Ирон в данный момент хорош с нами потому, что
надеется использовать нас как свое послушное орудие для захвата Солныш
ек. Если мы откажемся, я вовсе не думаю, что Ирон сладко распрощается с нам
и и пожелает счастливого возвращения домой.
Ц Наверное, ты прав, Ц проворчал Боллард. Ц Но если все удастся и вы при
везете Солнышки, сможешь ли ты допустить, что Ирон разрешит нам уехать с С
олнышками на Ачернар и получить вознаграждение, которое будет поделено?
Если он завладеет Солнышками, зачем ему делиться вознаграждением?
Ц Давай не будем сейчас думать об этом, Ц ответил Дайльюлло. Ц Впереди
у нас достаточно хлопот и стоит ли гадать о том, что случится позднее.

9

Это небольшое созвездие было поистине кладбищем небесных тел. Здесь был
и черные, вечно холодные пепельные громадины потухших солнц. Можно было
встретить множество почти затухших солнц, лениво выбрасывавших неболь
шие язычки и венки опт на свои каменные, темные поверхности. Тут были и зло
веще красные шары затухающих солнц, планеты которых уже оказались заков
аны в броню вечного льда. Такие миры никогда не представляли интереса дл
я Звездных Волков.
Ц А зря, Ц сожалел теперь Чейн. Каярские хранилища богатств, будя по объ
емным фото, могут свести с ума любого Звездного Волка. И еще он подумал: ес
ли каяры хитроумно прячут все это столь долго, среди них нет сколько-нибу
дь выраженных антагонистов.
В пилотском кресле быстроходного небольшого поискового корабля сидел
Дайльюлло. Гваатх громко заявлял, что он тоже может управлять кораблем, н
о когда ему предоставили эту возможность, то обнаружилось, что он безнад
ежный слабак.
Ц Я же говорил тебе, Ц упрекнул Чейн Дайльюлло, Ц парагаранцы не очень-
то сильны в космических полетах.
Сказано было по-английски, но Гваатх уловил критический топ и крикнул:
Ц Используй галакто! Что ты сказал про меня?
Ц Я сказал: какое счастье иметь с нами парагаранца в случае схватки.
Гваатх впился красными глазенками в Чейна.
Ц Ты врешь. Ты не одурачишь меня. Ты можешь думать, что я тупой…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я