https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дайльюлло шел впереди. Петляющая улица вывел
а их на окраину города. Слева доносились едва различимые звуки морского
прибоя. Дайльюлло шел с опущенными как у старика плечами, Молча и не глядя
на Чейна. Наконец он остановился и устремил взгляд в никуда» в никуда, есл
и не считать пустого участка земли между двумя старыми оштукатуренными
домами. Он так долго стоял и молчал.
Ц Вот здесь был мой первый дом, Ц наконец сказал он.
Чейн промолчал. Сказать было нечего. Он знал все об этом доме, он знал, как м
ного лет назад во время пожара здесь погибли жена и дети Дайльюлло.
Дайльюлло неожиданно повернулся и так сильно схватил Чейна за руку, что
даже железные мускулы Звездного Волка почувствовали это.
Ц Скажу тебе, Чейн, одну вещь. Никогда не возвращайся в прошлое и не пытай
ся его оживить. Никогда не делай этого!
Он освободил руку Чейна, отвернулся:
Ц Ладно, пропади пропадом это место. Отправимся к Отрогу Арго.

2

Галактика бесконечно ходила по кругу Ц огромная, вращающаяся, похожая н
а блин из мчавшихся звезд. От ее центра тянулись мощные спирали, одна из ко
торых выделялась изолированностью и простиралась далеко в космос. В отл
ичие от других огромных рукавов Галактики эта спираль испускала слабый,
тусклый свет, поскольку помимо несметного числа солнц в ней находились м
ного темных туманностей и было необычное количество потухших звезд. Ее н
ередко называли Темной Спиралью, но у нее было другое имя Ц Отрог Арго.
В ней были красота и ужас, богатства и опасность, миры, населенные людьми,
и еще больше миров, где обитали нелюди. Никто лучше не знал этого, чем Морг
ан Чейн. С темным задумчивым лицом он сидел на капитанском мостике стрем
ительно летевшего корабля и неотрывно смотрел. То, что видел он на обзорн
ом экране, было не самой реальностью, а ей точным воспроизведением, поско
льку корабль шел в сверхскоростном режиме, и в этом случае прямое видени
е невозможно.
Все вокруг Чейна содрогалось, тряслось. Корабль был старый и не очень хор
ошо себя вел в сверхскоростном режиме. Корабль выполнял предназначенну
ю ему роль: на высшей скорости он мчал людей по просторам космоса к темной
Спирали; но он все время трясся и скрипел.
Чейн не обращал на это внимания. Он смотрел на экранное воспроизведение
спирали и его глаза были устремлены на рыжеватую звезду, сверкавшую в пр
осторах Отрога Арго.
«Как часто я проходил этим путем», Ц подумал Чейн.
Вокруг этого величественного темно-золотистого солнца вращалась план
ета Варна, жителей которого больше всего ненавидели в Галактике.
Лежавшая впереди огромная, далеко протянувшаяся звездная спираль была
старой дорогой Звездных Волков. По ней они уходили в рейды на системы гла
вной части Галактики. По ней они возвращались домой. С ними ходил и Чейн, п
оэтому было мало того, что он не знал бы хоть что-нибудь об этом сплетении
солнц, потухших звезд и темных туманностей.
По-прежнему содрогаясь и тревожно поскрипывая, маленький корабль несся
вперед. На этапе сверхскоростного режима пилоту нечего делать. Все, что т
ребуется Ц это человек на капитанском мостике для наблюдения за контро
льными приборами механизмов сверхскоростного режима. Чейн был сейчас н
а посту и ему совершенно не нравилось поведение приборов.
Спустя некоторое время на мостик пришел Боллард. Посмотрев на приборы, о
н покачал головой.
Ц Не корабль, а ишак, Ц заметил он. Ц Старый, измотанный ишак.
Чейн пожал плечами:
Ц За те деньги, что были у нас, лучшего нельзя было нанять.
Боллард что-то проворчал в ответ. Это был тучный человек, настолько тучны
й, что его живот торчал из-под комбинезона словно арбуз. У Болларда была л
унообразная физиономия с мешками под глазами. Он выглядел рыхлым, но Чей
н, побывавший с ним дважды в космосе, знал, что Боллард сильный, быстрый и к
репкий человек, что в схватках он тверд как стальной клинок.
Боллард нажал на одну из кнопок, и на экране появилась условная звездная
карта. На ней виднелась яркая точка их корабля, входящего в самое основан
ие спирали.
Ц Ты говорил, что знаешь, где нам надо выходить из сверхскоростного режи
ма, Ц спросил Боллард. Ц Где?
Чейн показал пальцем на небольшой район, помеченный красным цветом.
Ц Там.
Боллард удивленно уставился на него:
Ц Это же опасный район зоны 3. И мы должны в него войти?
Ц Послушай, Ц сказал Чейн. Ц Все уже решено. Нас засекут сразу же, как мы
войдем в Отрог, и мы должны походить на дрейфующих горняков, за которых се
бя выдаем, а это означает, что мы должны идти туда, куда пошли бы дрейфующи
е горняки.
Ц Мы могли бы идти рядом с этим районом, не заходя в него, и тем не менее ве
сти себя так, как будто занимаемся добычей минералов.
Чейн улыбнулся:
Ц Поистине умная мысль. Только ведь, когда мы прибудем на Мруун, надо чем-
то объяснить наш визит, и, если мы раздобудем какие-нибудь ценные руды для
продажи, то это будет весомая причина.
Поскольку это, видимо, не убедило Болларда, Чейн добавил:
Ц Ты не знаешь Отрог. Я же знаю, поскольку, как я говорил тебе, мои родители
были миссионерами с Земли, и они передвигались из одной системы Отрога в
другую, пока я подрастал…
Чейн полагал, что хотя вторая половина его заявления не соответствовала
истине, первая все же была правдивой. Его родители в самом деле посвятили
себя миссионерству, но ареной их деятельности была лишь одна Варна, где о
ни жили, работали, потерпели фиаско и, наконец, умерли.
… и я могу сказать тебе, Ц закончил Чейн, Ц что в некоторых мирах Отрога д
остаточно одного подозрительного шепота, одного вздоха, чтобы тебя быст
ро прикончили.
Ц И все-таки не правится мне эта идея, Ц проворчал Боллард. Ц Тебе-то вс
е это очень легко: до присоединения к наемникам ты уже был дрейфующим гор
няком. Но я никогда не был собирателем камешков.
Чейн ничего не сказал в отпет. Когда-то чтобы скрыть свое прошлое Звездно
го Волка, он говорил наемникам, что был дрейфующим горняком, по никогда им
не был, и вот теперь ему предстояло испытание.
Об этом пришлось еще больше задуматься, когда выброс сигнала от их скрип
ящего корабля наконец придвинулся вплотную к красной полосе опасного р
айона. Дайльюлло, сидевший возле Чейна в кресле второго пилота, внимател
ьно рассматривал карту.
Ц Лучше было бы выйти из сверхскоростного режима здесь, Ц сказал он.
Ц Мы можем подойти немного ближе, Ц посоветовал Чейн.
Они подошли ближе, и Дайльюлло начал нервничать. Вскоре он решительно за
явил:
Достаточно. Сбрасываем сверхскорость.
Чейн пожал плечами, но подчинился. Надавил на кнопку, пославшую предупре
дительный сигнал по всему кораблю, и взялся за управление.
Передвинув рычажок переключателя, Чейн вывел корабль из сверхскоростн
ого режима. Хотя ему приходилось делать это сотни раз, он снова подумал, чт
о это похоже на умирание, за которым следует возрождение. Ему казалось, чт
о из бескрайнего пространства, по которому они путешествовали, он теперь
стремительно падал в бездну. Каждый атом его тела ощущал удары, сознание
помутилось. Потом все пришло в норму.
Обзорные экраны уже больше не представляли только видимость действите
льности. Отрог Арго предстал во всем своем великолепии, обрушив на экран
ы свет десятка тысяч солнц.
От индикаторов пылевых потоков раздалась серия пронзительных звуков. И
в тот же миг Чей и увидел рядом с кораблем огромные и мелкие космические т
ела.
Ц Ведь говорил же, что подходим чересчур близко! Ц закричал Дайльюлло.

Чейн почувствовал, что в глаза ему смотрит смерть. Их маленький корабль п
ерешел на обычный режим как раз среди колоссального потока камней и мета
лла. И они не, могли вновь войти в сверхскоростной режим до тех пор, пока тя
говая установка не пройдет полный цикл.
Ц Этот проклятый поток изменился с тех пор, как я его видел в последний р
аз! Ц воскликнул Чейн. Ц Включай сирену!
Дайльюлло потянул рычажок сирены, по всему кораблю резко прозвучала тре
вога.
На них неслась каменная масса причудливой формы. Чейн резко изменил напр
авление корабля, поставив его на корму. По корпусу забарабанили мелкие ч
астицы. Чейн таил надежду, что они не продырявят корабль. Дайльюлло что-то
кричал, но Чейн не мог разобрать из-за воя сирены и непрерывных пронзител
ьных сигналов, издаваемых индикаторами.
Радар и собственное зрение уведомили Чейна о приближении очередной кам
енной массы странной формы. Она неслась беспорядочно кувыркаясь. Чейн сн
ова схватился за управление.
В нем заговорила натура Звездного Волка. Этот проклятый сплошной каменн
ый поток становился для наемников западней, из которой им вряд ли выбрат
ься живыми, и осторожное маневрирование тут не поможет. Чейн решил дейст
вовать по-варновски, так, как действовали бы он и его прежние товарищи в б
езвыходном положении. Одну руку он твердо положил на рулевое управление
, а второй надавил на рычаг энергетической установки бросив корабль всле
пую вперед на полной скорости.
Лучше подвергнуть риску корабль и жизнь, нежели бесполезно увертыватьс
я, поворачивать и все равно погибнуть.
Чейн грустно улыбнулся. До сих пор у него была неплохая жизнь и, если прише
л ей конец, он не станет за нее цепляться как перепуганная старуха перед н
еизбежной смертью. Нет.
Дайльюлло по-прежнему что-то кричал ему, во Чейн не обращал ни малейшего
внимания. Дайльюлло хороший человек, но он не Звездный Волк, да и староват
уже.
Мимо пронесся камень, no-форме напоминающий чудовищное, нечеловеческое л
ицо, на котором вместо глаз торчали пучки щупальцев, а рот был выпячен впе
ред словно хобот.
Корабль снова наткнулся на пылевой поток, прошел опять мимо каменного ли
ца, не имеющего никакого отношения к человеческому роду, а затем мимо огр
омной кувыркающейся статуи существа, лицо имело те же самые пучки щупаль
цев вместо глаз, а тело Ц множество рук и ног.
Лица, фигуры, фантасмагория кошмарных образов… и вдруг пронзительный во
й сигналов, предупреждающих о камнях и пыли, прекратился. Метеоритный ли
вень кончился, корабль вышел в чистый космос.
Чейн глубоко вздохнул. Риск все-таки иногда оправдывает себя. Он поверну
лся и, широко улыбаясь, посмотрел на Дайльюлло.
Ц Ну как? Ц сказал он. Ц Мы выбрались.
Дайльюлло обрушился с отчаянной руганью, потом замолчал.
Ц Ладно, Чейн, Ц сказал он. Ц Мне казалось, что мы вытравили из тебя варн
овца. Теперь я вижу, что нет. Буду помнить об этом.
Чейн пожал плечами:
Ц Ты должен признать, что это место было не для прогулок.
Ц Ну и лица… а фигуры. Что это за местечко, черт бы его побрал? Ц спросил Д
айльюлло.
Ц Мне кажется, это своего рода материальное, не связанное с нашим челове
ческим родом кладбище, Ц ответил Чейн. Ц Очень давно, до появления в Отр
оге нынешних людей, здесь существовали другие расы. Они превращали метео
риты в памятники.
И потом Чейн добавил:
Ц В этом потоке никто никогда не занимался добычей минералов. По крайне
й мере, мне так представляется. Ты знаешь, все суеверно относятся к этому п
отоку. Я же считаю: прежде, чем отправиться на Мруун, нам стоило бы запасти
сь здесь ценными рудами. Лучшего места не сыскать.
Ц Хорошенькое дело, Ц покачал головой Дайльюлло. Ц Ограбить Галактич
еское кладбище! Только Звездный Волк может додуматься до этого!

3

Облаченный в космический костюм Чейн прижался к гигантскому каменному
лицу, готовый нанести ему увечье. Анализатор дал показания, что в этой ску
льптурной каменной массе имеется богатое вкрапление палладиевой руды.
Исходя из данных прибора, Чейн подумал, что если он вырубит ухо этой скуль
птуры, то легко доберется до руды.
Всюду вокруг блестели звезды Ц яркое, безжалостное лицо бесконечности.
Через этот вакуум невозмутимо плыла огромная река камней, одна часть кот
орых рукой безвестных скульпторов была превращена в ужасно непонятные
бюсты, другая же так и осталась нетронутой, в своем первозданном состоян
ии. Эти метеориты и развалившиеся астероиды двигались с одной и той же ск
оростью, но изменяли положение по отношению друг к другу, поэтому следов
ало проявлять осторожность в отношении массы камней, медленно и величес
твенно приближавшихся друг к другу и растиравшихся в порошок.
Прицепившись словно муха к чудовищному лицу, Чейн мотал атомарным резак
ом, который висел на тросике, прикрепленном к космическому костюму. Этот
тросик перепутался с тросиком анализатора, и Чейн раздраженно пытался е
го высвободить.
Ц Чейн!
Голос шел из приемного устройства в гермошлеме. Говорил Ван Фоссан.
Ц Чейн, уж не собираешься ли ты продырявить одну из этих голов? Помни при
каз Дайльюлло.
Чейн крепко про себя выругался, когда, повернувшись увидел, что навстреч
у ему летит фигура в космическом костюме, подгоняемая импеллером. Ван Фо
ссан Ц молодой, ретивый наемник. И надо же ему появиться как раз сейчас.
Чейн прекрасно помнил наставления Дайльюлло. Перед их выходом из корабл
я, который теперь крейсировал за пределами метеорного потока на одной с
ним скорости, Дайльюлло предупредил:
Ц Тех, кто вытесал эти головы, будь они люди или нелюди, давно уже нет. Но п
амятник есть памятник. Я не хотел бы, чтобы в моей могильной плите ковырял
ись какие-то чужаки. Наверное и вы бы не хотели. Так что оставьте эти памят
ники в покос.
Чейн не имел ничего против сентиментальности Дайльюлло. Но он никогда не
считал себя связанным с нею. Ему просто не повезло, что Ван Фоссан оказалс
я тут.
Ц Я только что кончил распутывать мои тросики, Ц сказал Чейн. Ц Ты прод
олжай движение.
Он выждал, пока Ван Фоссан не отбыл и пока фигура, выглядевшая крошечной н
а фоне бесчисленных солнц, не растворилась в величаво текущей реке камне
й.
Как только Ван Фоссан скрылся из виду, Чейн достал свой режущий лазер и на
чал им полосовать по краю чудовищного уха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я