https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_dusha/s-termostatom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Аннет села за столик недалеко от входа и принялась печально потягивать ч
ерез соломинку лимонад.
Полтора часа спустя близ отеля с шумом и треском остановился автомобиль
. Такси.
За рулем восседал владелец соломенной шляпы и монокля. На сей раз он дово
льно ловко затормозил у бровки тротуара и даже не слишком врезался в бам
пер впереди стоящей машины. Такая мелочь, как помятый бампер, не смутила н
осителя монокля, он быстро прошел в отель и подсел к столу молодой дамы:
Ц Надеюсь, вы не очень скучали?
Ц Вы… Ц тревожно вскинула ресницы Аннет, Ц но вы ведь уехали с бароном.
Где барон?
Молодой человек опустил голову и принялся беспокойно вертеть соломенн
ую шляпу.
Ц Отвечайте!
Ц Я отрубил ему ухо, Ц признался он застенчиво. Ц Плохо, да?

3

Ц Лингстрем ранен?!
Ц Всего лишь маленькая зарубка на память… Ничего страшного, ухо пришью
т на место, вот и все.
Ц Ранен в ухо?
Ц Да. И в голову.
Ц И в голову?
Горчев смущенно кивнул.
Ц Небольшой порез, так, сантиметров двенадцать, ну, чуть глубокий… Я не в
иноват, честное слово. Когда я рассек ему лицо и грудь, врач рекомендовал п
рекратить поединок. Но этот Лингстрем чертовски старательный малый и на
стоял продолжать, хотя его вдоль и поперек заклеили пластырем и выглядел
он как разъяренный рекламный столб.
Ц Вы, наверное, сбежали из сумасшедшего дома. И вам не стыдно? Князья так с
ебя ведут?
Ц Кто вам сказал, что я князь?
Ц Вы сами.
Ц Я? Меня зовут Иван Горчев, и княжеской крови во мне ни капли.
Ц Тогда зачем лгать? Вы всегда лжете?
Ц Очень редко, в жизненно необходимых случаях.
Ц Почему вы все-таки представились князем?
Ц А как же иначе! Русский эмигрант и не князь? Хоть на глаза людям не показ
ывайся!
Ц Не говорите глупостей.
Ц Вам не понять ужасной трагедии. Горчев, русский и на тебе Ц ни князь, ни
гвардейский офицер, Ц вздохнул дуэлянт. Ц В Европе каждый русский подо
зрителен, если он не князь. Мои родители удрали в Париж еще перед четырнад
цатым годом, и я там родился. Мой непрактичный отец никогда не искал союза
с гвардией. Попросту обнищал да уехал. Ц Он состроил столь убитую физион
омию, что Аннет рассмеялась.
Ц Вы напрасно смеетесь. Это горький жребий Ц не быть князем и не иметь н
ичего общего с гвардией. Ц Казалось, Горчев вот-вот разрыдается. Ц Русс
кий домовладелец без титула и ранга Ц это хуже парижской рыбной торговк
и… им, по крайней мере, сам граф Назостин играет на балалайке.
Ц Для вас нет ничего святого. Все норовите обратить в шутку. Ц Аннет пыт
алась его образумить, но ей самой стало смешно.
Ц Ах, так? Примите к сведению, что я и русского-то не знаю. Это ли не трагеди
я?
Отец с матерью всегда говорили между собой по-французски, чтобы привыкн
уть к языку. Моя первая любовь меня бросила, когда я в одном варьете переве
л ей песню о Волге, которую пел казак. А потом выяснилось, что исполнитель
Ц греческий киноактер и пел арию из «Веселой вдовы». О, не смейтесь над ве
ликой драмой! К небу вопиет моя ненависть к проклятым американским киноф
ильмам и дурацким французским киноклубам. По-русски я только и могу сказ
ать что «батюшка», «матушка» да «дядюшка». Ну и «тетушка».
И затем Аннет неожиданно для себя оказалась с молодым человеком на узкой
крутой тропе, что вела от казино к вокзалу. Там среди деревьев притаился у
ютный винный погребок. Они вошли.
Ц Месье, Ц объявила Аннет, Ц когда мой отец узнает, в какой скандал вы м
еня впутали, вам придется отвечать.
Ц Согласен. Я тут же попрошу вашей руки… Недурная идея! Хотите стать моей
женой?
Аннет изумилась до крайности. Ей, к сожалению, дьявольски нравился этот Г
орчев.
Но ведь он, похоже, не в своем уме!
Ц Вы считаете меня сумасшедшим? Заблуждаетесь! Моя серьезность оставля
ет, правда, желать лучшего, но я не психопат. Можете спокойно сказать «да».

Ц Но я совсем вас не знаю!
Ц Именно поэтому.
Ц Ну, к примеру… не сочтите любопытством, что вы делали до сих пор?
Ц Много чего. Родился в Париже. Мои безалаберный отец, как я уже говорил, у
пустил смолоду вступить в гвардию или хотя бы убить Распутина. Пришлось
ему заняться мелкой торговлей.
Ц Какой еще мелкой торговлей?
Ц До того мелкой Ц хоть на шею вешай и с собой носи. Продавал конфеты и ра
зные сладости. Рано мне пришлось добывать хлеб. В шестнадцать лет я стал п
омощником учителя в спортивной школе.
Ц И там вы научились фехтовать?
Ц Именно. Вообще умею все. Был пианистом, матросом, тренером по теннису, п
отрясающе играю на бирже и управляю авто. Ц Для большего правдоподобия
рассказчик украсил глаз моноклем. Смех девушки на сей раз его почему-то з
адел.
Спустились сумерки. Разговаривая, они дошли до террасы позади казино. По-
моему, даже поцеловались, хотя точно сказать не могу. Но, судя по всему, в не
ожиданной встрече родилась истинная любовь.
Такое случается с детьми человеческими. Даже на Лазурном берегу.

4

Аннет и Горчев расстались. Горчев поспешил в казино, задумав довести ант
репризу до конца: разнести, сорвать, взорвать банк. Обычно для этой цели бе
рут мелинит или динамит. Наш герой по непонятной причине решил использов
ать рулетку. В течение часа выиграл двести тысяч франков. Еще через час ка
питал сравнялся с начальной финансовой ситуацией на борту «Рангуна»: ни
единого сантима. Он только присвистнул.
И что теперь? Увы, он действительно влюбился в Аннет. Но как жениться без г
роша в кармане? Ведь не предложишь ей вместо комфорта и надлежащего благ
ополучия сомнительные соблазны романтики.
На террасе по непостижимой причине высились бюсты великих музыкантов и
писателей Ц оставалось только гадать, какое отношение они имеют к рулет
ке. Вдруг он заметил некоего поразительно знакомого человека. Этот некто
был облачен в старый широченный фрак с белой бабочкой: очень и очень длин
ные брюки ложились на туфли траурными складками, полы фрака колотили вла
дельца по пяткам. Так одевали дипломатов в добрые времена немого кино. Го
споди, помилуй, Ванек!
Ц Эй! Что это с вами?
Ц Здравствуйте, Ц досадливо бросил секретарь. Ц Ничего себе приключе
ние Ц вздумал счастье пытать.
Ц Ну?
Ц Все. Конец всему. Дайте, пожалуйста, тысячу франков.
Ц Золотой мой, нет ни сантима.
Ц Меня зовут Ванек.
Ц Отлично. Мы прогорели, господин Ванек.
Ц Я полагал, вы миллионер.
Ц Чушь! Какой миллионер вас досыта накормит! Вы уволены.
Ц Вздор! Я получил месячное жалованье.
Ц Подумайте: разве нищий может держать секретаря?
Ц Да, если платит жалованье. Они вышли на площадь перед казино. Господин
Ванек набросился на Горчева с упреками:
Ц Легкомысленный вы человек!
Ц Но господин Ванек!
Ц Да! Проиграть мое жалованье на следующий месяц! Играйте с вашим собств
енным будущим, но уважайте перспективы другого человека!
Ц Вы правы. Если не секрет, где вы купили фрак?
Ц Если уж вы непременно хотите знать, одолжил у одного боцмана. Восемнад
цать лет назад он женился в этом фраке и с тех пор очень его бережет.
Ц Что-то не заметно.
Они подошли к дверям отеля «Де Пари», где Горчев оставил такси. К его велик
ому изумлению, в машине сидел тот самый шофер, которого он послал в банк ме
нять деньги; сидел и сладко дремал за рулем вновь обретенной колымаги. То
ли ему снился Горчев, то ли он был телепатом, во всяком случае, он пробудил
ся и воскликнул: «Месье!»
Ц Что вы орете?
Ц Вы должны мне за целый день. И кроме того, крыло.
Ц Крыло? Ц вознегодовал господин Ванек. Ц На черта вам понадобились к
рыло?
Ц Крыла я не брал, Ц ответил Горчев. Ц Оно помялось.
Ц Итого четыреста франков, Ц продолжал шофер. Ц Здесь 27 600 франков. И в да
льнейшем попрошу вас не присваивать самовольно мое такси.
Он сердито сунул Горчеву пачку тысячных и сотенных ассигнаций Ц деньги
, разменянные утром в банке.
Слыхали вы что-либо подобное? Гром среди ясного неба. Господин Ванек попе
рхнулся. Водитель включил мотор.
Ц Вот вам тысяча франков Ц рассудил Горчев. Ц В награду за доброе дело.

Ц Мерси, Ц кивнул шофер и уехал. Разгневанный господин Ванек повернулс
я к своему работодателю:
Ц Как всегда, швыряетесь тысячами? И не совестно? Видно, жизнь вас ничему
не научила! Ц И он долго и нудно распекал своего шефа, Ц Но позвольте, гос
подин Ванек, речь идет о находке. За это принято давать приличное вознагр
аждение.
Ц Надо сдерживать себя даже при обоснованных казусах. Подарки можно да
рить при соответствующем гарантийном обеспечении.
Ц Полностью согласен. Прошу принять жалованье за два месяца вперед Ц х
очу себе гарантировать ваши бесценные услуги. Впрочем, если вы полагаете
, что я швыряюсь деньгами…
Ц Ладно, ладно, Ц всполохнулся господин Ванек. Ц Так и быть, в виде искл
ючения.
Ц Очень вам признателен, Ц Горчев протянул восемь тысяч франков.
Ц Ладно, Ц деловито повторил Ванек и рассовал деньга. Ц Не раскаетесь,
будьте уверены. А теперь пора ужинать.
Ц Вы пришли в себя после обеда?
Ц Полно, стоит ли говорить о таких пустяках, Ц провозгласил господин Ва
нек и оттянул воротник. Накрахмаленная, немыслимо тугая манишка, словно
поджидая сей удобный момент, взлетела и коварно вцепилась в его физионом
ию. Фрак, жилет, манишка набросились на владельца, как дикие звери на укрот
ителя, словно голова господина Ванека была коробкой, которую надобно нак
рыть крышкой. После короткого и жестокого ближнего боя господин Ванек од
олел всех противников за исключением злобной и кровожадной рубашечной
пуговицы Ц та продолжала безжалостно царапаться, решив, судя по всему, к
ночи перебраться на лопатки, а потом преспокойно свалиться вниз. Горчев
не мог нарадоваться на секретаря: господин Ванек в своем плачевном фраке
напоминал хозяина обудайского летнего ресторанчика, у которого принц У
эльский с приближенными абонировал стол на вечер. Донельзя просторные м
анжеты придавали рукавам вид круглых печных труб, белый галстук перемес
тился куда-то за ухо, носки потрескавшихся лакированных туфель загнулис
ь кверху, редкие и длинные с проседью волосы праздновали полную анархию.
Курносый нос, пенсне, анекдотические усы вполне гармонировали с костюмо
м. Однако секретарь был доволен своей нарядной внешностью: осмотрев себя
с приятным вниманием, он спросил:
Ц Ну поверит ли кто-нибудь, что еще сегодня утром я нес пакет?
Ц Да, взглянуть на вас, так поклянешься, что вы Ц легкомысленный сторож
паноптикума, который по ночам развлекается во фраке Бисмарка, а по утрам
вновь облачает восковую фигуру государственного деятеля.
Ц Фрак сидит отлично, Ц категорически заявил господин Ванек. Ц Вы нек
омпетентны в вопросах моды. Пойдемте ужинать.
Ц Закажите самое лучшее, я скоро вернусь. В ресторане музейный фрак прои
звел должное впечатление, особенно когда господин Ванек достал очки и пр
инялся изучать меню. Изучать основательно. Он подробно обсудил с обер-ке
льнером все: от закусок до десерта, от вин до минеральной воды.
Ц А для начала выжмите два лимона в стакан воды Ц я страдаю пониженной к
ислотностью.
Ц Очень хорошо.
Ц Ничего хорошего, но пока я не смог всерьез полечиться. Не успели подать
ужин, как вернулся Горчев.
Ц Имея сотню тысяч в кармане, сразу чувствуешь себя по-другому. Очень по
вышает настроение.
Ц Откуда столько денег?
Ц Пока вы заказывали ужин, я рискнул поставить на «руж» все наличные ден
ьги. И представьте Ц выиграл.
Ц Господи боже мой! Взывать к вашему разуму бесполезно!
Ц Признаюсь, поступил неразумно и впредь постараюсь вести себя достойн
о. Тем не менее удачно вышло: теперь я смогу ангажировать вас до октября.
Ц Даже это не оправдывает вашей безалаберности. Кельнер подкатил столи
к и принялся расставлять блюда. И господин Ванек надолго замолчал. Горче
в выпил несколько бутылок пива. Несмотря на удачу, хорошее настроение пр
опало. Аннет Лабу Ц ее пленительное лицо, искренняя улыбка, красиво изог
нутые брови...
Влюбился он основательно.
Господин Ванек ужинал, если возможно именно так назвать его действия. Не
давая зубам труда, он проглатывал огромные неразжеванные куски. Вдох, вы
дох Ц он весь подобрался, нацеленный на индейку, подобно Давиду, который
во время оно бросился на уцелевших филистимлян, вооруженный ослиной чел
юстью. Секретарь же в этой борьбе был вынужден полагаться лишь на собств
енные челюсти, однако держался стойко.
Ц Что делать, господин Ванек, если вы упадете в обморок? Ц заботливо пои
нтересовался Горчев.
Господин Ванек заглотнул вышеупомянутым способом примерно половину ин
дейки, потом отчеканил:
«Воротник расстегнуть, вынести на свежий воздух, искусственное дыхание,
шестнадцать капель кофеина или камфоры». Горчев все записал и продолжал
пить пиво. Когда господин Ванек свалился под стол, Горчев протянул запис
ку кельнеру:
Ц После этих процедур отправьте его в Ниццу, в отель «Средиземный».
Расплатился и вышел.


Глава третья

1

Куда?.. Искать Аннет. Он взял напрокат автомобиль и поехал в Ниццу, толком н
е представляя, почему именно туда.
Он увидел Аннет издали. Дело было за полночь. Она выходила из ресторана в с
опровождении высокого, худощавого седого мужчины с необычно загорелым
лицом.
Вместе с ними шел какой-то генерал. Они разместились в просторном, сверка
ющем голубым лаком «альфа-ромео». За рулем сидел негр.
Горчев в жизни не видел столь фантастической машины. Это была не серийна
я модель, но специальный экземпляр, изготовленный по заказу высокопоста
вленной персоны. Несмотря на внушительные габариты, автомобиль отличал
ся изумительной красотой пропорций. Кузов сиял мягким эмалевым отливом,
огромный капот, скрывающий могучий мотор, производил ошеломительное вп
ечатление: конструктор, верно, задумал реализовать амбиции всех автомоб
ильных королей и создал чудо современной техники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я