https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц За сегодняшний день в порядке исключения не случилось ни грабежа, ни б
андитского налета, Ц информировал Андре. Ц Но так как сейчас только три
часа, то все еще может произойти.
Ц Что ему нужно?
Ц Он утверждает, будто автомобиль, стоящий у наших ворот, проехал прямик
ом через цветочные насаждения площади Мажента, и вроде бы за рулем никог
о не было. Когда я высказал аналогичную гипотезу, вы сделали мне выговор, м
есье.
Ц Теперь я и сам думаю, Ц нахмурился Лабу, Ц что верный автомобиль сбеж
ал от похитителя домой. Предполагаю также, что с ним случился припадок бе
шенства, и он вас укусил.
Андре стоял с высоко поднятой головой и в оскорбленном своем самолюбии н
апоминал цветной плакат, рекламирующий качественные ликеры.

2

Стремительный герой нашего повествования приехал с первым поездом в Ту
лон Ц его беспокоила судьба куртки. Было очень небезопасно возвращатьс
я на сборное место банды, но что делать? Ведь даже господину Ванеку не из ч
его оплатить «сверхурочные», кроме как из забытых в матросской куртке де
нег.
Только в середине дня он появился перед баром «Техас». Сначала осторожно
заглянул: молчаливый Другич стоял с перевязанной головой, а хозяин как р
аз подносил ему выпивку. Эх, он отчаянно рисковал, но дело есть дело. Вошел.

Неразговорчивый Другич громко удивился:
Ц Э, да ведь это тот самый паренек Ц Червонец! Я слышал, тебя Маэстро вчер
а вышвырнул?
Ц Тот, которого притащил Приватный Алекс? Ц оглянулся хозяин. Ц Совет
ую вам испариться, юноша. Если вы попадетесь на глаза Маэстро, он вас прист
релит.
Ц Еще и пристрелит? За что? Ц жалобно захныкал Иван. Ц Разве мало, что он
меня выгнал?
Ц Он в бешенстве, так как Жасмин с Горчевым, которого вчера взяли, оказал
ись в сговоре и удрали, Ц пояснил хозяин.
Значит, они даже и не подозревают, что Маэстро выставил Корто, не подозрев
ают, что это его самого Жасмин вывел на улицу.
Ц Я сейчас уйду, Ц робко объявил он, Ц я хотел только прихватить свою ку
ртку, которой вы укрыли Портнифа.
Ц А, припоминаю, Ц усмехнулся Другич, Ц но ведь Портнифа мы сегодня пог
рузили на «Акулу», он все еще тепленький.
Ц Сколько же дней он пьет?
Ц По меньшей мере лет двадцать. Пойдем со мной, я собираюсь на «Акулу», мы
отплываем в Африку ради одного дельца с автомобилем.
Ц Но ведь и до сих пор вея кутерьма шла из-за этого автомобиля.
Ц Точно. Но теперь Маэстро выдумал такой план Ц ни в одном фильме не уви
дишь.
Теперь все будет… о-го-го…
Ц Но ведь автомобиль будут строго охранять.
Ц Скажу тебе только одно: план железный. Даже если весь флот его британск
ого величества будет охранять «альфа-ромео», все равно старушка «Акула»
вытащит его из Орана. Понимаешь?
Горчев надеялся, что здесь снова преувеличение. Он заблуждался. Другич с
казал правду. Даже весь военный флот не мог бы воспрепятствовать реализа
ции гениального плана Маэстро, а между тем причина стольких забот Ц маш
ина «альфа-ромео» Ц пребывала в трюме солидного парохода «Республика»
и плыла навстречу своей судьбе.

3

У тихого Бельгийского причала близ вытянутого мола стояла на якоре «Аку
ла» Ц допотопная, отдаленно напоминающая пароход посудина. Кто бы мог п
оверить, что эта рухлядь станет героиней морского вояжа, о котором еще мн
ого лет будут трубить повсюду.
Команду составляли всего четыре человека, но зато ребята что надо. Опытн
ый судья с первого взгляда влепил бы каждому лет по десять. Приватный Але
кс, капитан, сознавая важность своей миссии, напялил ботинки по сему искл
ючительному случаю, дабы не уронить свой командирский авторитет.
Горбатый Рыбец, прислонившись к мачте, играл на губной гармонике, осталь
ные слушали. Время Ц восемнадцать часов.
По узкому трапу на борт взошел молчаливый Другич; позади него шагал юнош
а, которого, как известно, Маэстро выставил ночью из бара «Техас». Новопри
бывшие возбудили явный интерес Ц Приватный Алекс едва скрыл свою радос
ть:
Ц Вернулся все-таки, дурья башка.
Ц Я прошлой ночью укрыл Портнифа его курткой, Ц объяснил молчаливый Др
угич. Ц И теперь он пришел ее забрать.
Ц Будьте добры, Ц жалостно попросил Горчев, Ц возьмите меня с собой.
Ему так и так необходимо освободить в Ораие злополучного Ванека. Почему
бы не использовать для этой цели «Акулу», где он к тому же сможет следить з
а Маэстро?
Ц Чушь, Ц бросил Рыбед Приватному Алексу, Ц Маэстро его прикончит, как
только заметит.
Ц И все из-за этого сволочного легиона! Ц вспыхнул капитан.
Ц В тени Приватного Алекса меня никакой страх не берет, Ц возвышенно пр
одекламировал симпатичный юноша.
Ц Отлично сказано, Ц согласился капитан. Ц Погоди, мы обмозгуем дельц
е.
Дальнейшие события показались Горчеву кошмарным сном. Около семи часов
Приватный Алекс сообщил ему, что они согласны взять его, но только с одним
условием: он спрячется в кладовке, в картофельном ящике, и будет выходить,
только когда Маэстро спит.
Незадолго до девяти он занял место в ящике, и резвые сороконожки затеяли
с ним игру, уверовав, что общаются с огромной картофелиной. Вскорости При
ватный Алекс снабдил его бутылкой водки и копченой рыбой, что скрасило, е
стественно, жизнь.
Около десяти часов появился Маэстро: орлиный нос, голубые глаза, седые во
лосы, загорелая кожа придавали ему вид полярного исследователя, который
после долгих лет скитаний вернулся в большой город. За ним следовал худо
й, скромный по наружности молодой человек с весьма заметными ушами.
Ц Это месье Гафироне, Ц представил его Маэстро. Ц Он тоже поедет с нами.

Ц Не знаю, не знаю, Ц возразил Приватный Алекс. Ц Если только двое займу
т одно спальное место. «Акула» совсем даже не пассажирское судно.
Ц Здесь только одна каюта? Плохо.
Ц Гораздо хуже другое: у нас вообще нет ни одной. Маэстро прошелся по все
му судну и попал наконец в кладовку:
Ц Я буду жить здесь, Ц заявил он. Ц Принесите мой чемодан. И он сел на кар
тофельный ящик. Все вокруг молчали.
Ц Ну чего вы на меня уставились?
Ц Где вы будете спать?
Ц Здесь, на этом ящике.
Он тотчас расстелил свой плед и улегся на ящик. Что поделаешь!

4

На следующее утро Гафироне заглянул к Маэстро. Руководитель банды лежал
на ящике в полусне, Горчев в ящике Ц полумертвый.
Ц Садитесь, Ц Маэстро привстал и потеснился. Ц Мы до сих пор не успели т
олком поговорить.
Ц Благодарю. Надеюсь, тур мы совершим вместе? Ц поинтересовался худой б
ольшеухий джентльмен.
Ц Нет, месье Гафироне. Вас будет сопровождать владелец машины.
Горчев задумался в своем ящике: где он мог слышать это имя?
Ц Почему владелец заинтересован в том, чтобы его машина побила рекорд?
Ц Он заключил пари с одним приятелем, что туристический автомобиль спос
обен показать хорошее время и в песках пустыни.
Месье Гафироне достал между тем маленький лакированный футляр, вынул из
него ножницы, пинцет, пилку для ногтей и разложил перед собой.
Ц Вы не обидитесь, если я, пока мы будем беседовать, приведу в порядок ног
ти. Я ведь, как многие гонщики, начинал механиком. Ц Он щелкнул ножницами.
Ц Понимаете, в мастерской я здорово попортил себе пальцы, а теперь моя не
ожиданная карьера побуждает наконец как-то облагородить ногти.
Он вздохнул и взял пилку. «Парень Ц псих», Ц подумал Горчев, пребывая в с
омнительном обществе игривых сороконожек. Теперь он вспомнил, почему фа
милия показалась знакомой: он слышал или читал об этом гонщике.
Ц Правда, мои ногти до сих пор не могут забыть пережитых ужасов. Подпилив
аю, ухаживаю Ц все зря. Меня на этом свете удерживает только одно: рано ил
и поздно отрастут красивые, розовые, будто у какого-нибудь бездельника-б
елоручки… Ц Он работал пилкой и даже помогал себе зубами, надкусывая за
усеницу.
Пессимист по натуре, он, однако же, видел будущее своих ногтей в розовом св
ете.
Ц Если старт не состоится по моей вине, Ц продолжал молодой джентльмен
, обрабатывая лопаточкой основание ногтей, Ц то я немедленно верну четы
рнадцать тысяч франков. Честь для меня превыше всего.
Ц Равно и для меня, Ц ответствовал Маэстро, и пол под ним не провалился.

Ц Но двадцать тысяч я получаю в любом случае.
Ц Не относитесь ко всему этому как к спортивной гонке. Ваша задача в скор
остном темпе доставить машину в определенный пункт.
Ц В каком состоянии автомобиль?
Ц В наилучшем. Это «альфа-ромео» со специальным шасси, тяжелым, как у вез
дехода.
Ц Потрясающе! Ц Автогонщик растопырил пальцы на манер утиной лапы, пос
ле чего маленькой кисточкой прошелся по каждому ногтю, размазывая капел
ьки лака. Ц В песках тяжелый автомобиль… очень даже неплохо.
Ц В Оране вы остановитесь в отеле «Империал». Наниматель, вероятно, встр
етится с вами уже на следующий день.
Ц Где?
Ц Барон Лингстрем посетит вас в отеле. От него вы получите гонорар.
Ц Заявляю сразу, Ц напыжился бывший механик, а ныне примадонна автогон
ок, Ц не берите в голову, будто вы меня купили. Если мне что не по душе, плев
ать мне на деньги.
Ц Барон Лингстрем Ц человек порядочный и благородный. Вы будете довол
ьны.
Гафироне насыпал какого-то порошка на кусочек замши и начал полировать
ногти, некогда подвергавшиеся незаслуженно дурному обращению.
Ц Здесь точная карта маршрута, Ц отчеканил Маэстро.
Гафироне внимательно смотрел на карту, не прерывая ни на миг своей работ
ы.
Ц Короче, Ц Маэстро нервически вздрогнул, ибо его сильно раздражала по
лировка, Ц по этому пути, указанному черной линией, вы доберетесь до Ифир
иса, свободного негритянского государства. Туда вы должны доставить бар
она Лингстрема.
Ц А что означает другая линия, красная?
Ц По ней вы ни в коем случае не должны следовать, иначе всему конец. Она ве
дет к «Туфле Пророка».
Ц Что за опасность сулит нам эта домашняя обувь?
Ц «Туфлей Пророка» называют высохшее русло Ц «вади» особой конфигура
ции. Там обитает злейший враг барона Лингстрема Ц вождь туземцев Абе Па
дай. Туда ведет красная линия. Возьмите карту, месье Гафироне, и хорошеньк
о берегите.
Ц Ладно. Ничего, если я заново перекрашу?..
Ц Месье, для чего вам красить карту?
Ц Я имел в виду ногти.
Гонщик открыл лакированный футляр и разложил еще несколько полезных ве
щиц.
Горчев тем временем заполнял спичечный коробок сороконожками и разным
и другими находящимися под рукой насекомыми; он словно задался целью соб
рать материал для научной классификации членистоногих, обитающих в ящи
ке из-под картофеля.
Ц Перед высадкой на берег вы получите от меня сорок тысяч. В отеле «Импер
иал» вас посетит Лингстрем, и вы с ним уладите остальное.
Ц Предупреждаю: если дело нечисто, я сразу устраняюсь.
Ц Успокойтесь, бояться нечего при условии, что вы будете остерегаться н
екоего субъекта по фамилии Горчев.
Ц Кто такой?
Ц Опасный авантюрист. Только здесь, на борту, мы ограждены от его посягат
ельств.
Ц Любопытно, Ц удивился вдруг Гафироне. Ц Сколько жуков по вас ползае
т!
Маэстро опустил глаза, вскрикнул, подпрыгнул и, как сумасшедший, сорвал с
себя костюм и рубашку.
Легионы сороконожек и разных их свойственников торопливо разбегались
во всех направлениях Ц за воротник, в рукава, в волосы и так далее. Кусали
сь они зверски.
В течение вышеприведенной беседы Горчев неутомимо собирал насекомых и,
когда коробок заполнился, выпустил обозленных тварей в щель между доска
ми. Как раз здесь виднелась голая кожа на щиколотках Маэстро.


Глава четырнадцатая

1

Они были недалеко от африканского побережья и от всех сюрпризов, что их п
оджидали в конце этого необычного плаванья. Неожиданные повороты, комич
еские виражи судьбы готовило им дьявольское авто.
Команда «Акулы» собралась в кладовке. Маэстро устроил себе постель в дру
гом конце судна и натер все тело каким-то средством от насекомых: он расце
нивал нападение сороконожек как самый ужасный казус в своей жизни Ц вол
дыри не проходили добрую неделю. Поэтому насчет Маэстро все были спокойн
ы. Другая проблема волновала достойных членов банды Ц забота о беспомощ
ном и неопытном юнце. Молчаливый Другич доставил на собрание водку из св
оих запасов и тут же продал приятелям по номинальной цене.
Ц Я верю, Ц начал Приватный Алекс, Ц раз я несчастного паренька спас от
верной гибели, то мне на том свете из моего списка грехов вычеркнут истоп
ника. Ц И после короткого раздумья, глубоко затянувшись трубкой, прибав
ил: Ц Может даже и письмоносца… Уж хоть бы тот почтальон деньги разносил,
еще куда ни шло…
Этот паренек с грустными глазами удивительным образом пробуждал у Прив
атного Алекса угрызения совести по поводу давно забытых злодеяний. У дру
гих тоже. Они прямо-таки рвались отдать ему свой скудный запас человекол
юбия, чтобы несколько улучшить баланс в документах беспощадного потуст
ороннего судьи.
Железная Нога, бандит, виртуозно владевший ножом, целыми днями расхажива
л взад-вперед, ломая голову, как бы помочь парню. У всех остальных тоже душ
а изболелась за этого недотепу Червонца Ц такого убогого, неприкаянног
о и беспомощного, с вечно испуганными голубыми глазами.
Ц Давайте воспитаем из него укрывателя краденого добра, Ц предложил Р
ыбец. Ц Силы здесь не требуется, только чуток коммерческой сноровки, а за
работать можно.
Ц Да нет, его запросто облапошат, Ц поморщился Приватный Алекс. Ц Он до
лжен стать коком на корабле. Кока особо не дубасят, потому как заменить ег
о некем. Стараются даже к нему подлизаться, чтобы половник поглубже в кот
ел опускал.
Ц Хорошо сказано, Ц одобрил молчаливый Другич.
Когда совет достиг полного единства мнений. Рыбец достал из кармана губн
ую гармошку.
За Маэстро наблюдали постоянно. Опасались, как бы он свою ярость на Горче
ва не выместил на безвинном юноше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я