https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/yglovoj-navesnoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я сказал, что она будет работать, значит, будет работать. И точка. Не хочу больше об этом толковать.
Керри и Бернадетт хором ахнули, увидев, как отец ударил их Мать. Керри раскрыла было рот, приготовившись зареветь, но прежде, чем ей удалось издать хоть один звук, Пэдди занес над ней руку. Она тут же закрыла рот, лязгнув зубами.
– Если я услышу сегодня чье-нибудь нытье, надаю таких тумаков, что мало не покажется. Я не шучу.
Он резко повернулся к камину, и два соверена выскользнули у него из руки. Тихо звякнув, они упали на грязный пол комнаты.
Молли приподнялась и уставилась на деньги. Она взглянула на мужа, и их глаза встретились. В ту же секунду Молли все поняла.
– Ах ты грязный ублюдок, ты продал ее, да? Ты продал мою Эйлин, мою девочку, этому человеку…
Она обхватила голову руками и заплакала так тихо и жалобно, что сердце Пэдди едва не выскочило из груди. Он попытался обнять жену.
– Молли, Молл… Послушай меня, она заживет там как королева. А мы будем получать два фунта в неделю…
Молли с отвращением отпихнула его от себя.
– Вот до чего ты докатился! Ты продал свою родную дочь, ты, грязный сутенер!
– Мы же должны на что-то жить, женщина, неужели ты не понимаешь?
– А почему мы не можем жить на твою зарплату, Пэт? Потому что вся она оседает в кабаке, да? Как только родится этот ребенок, я заберу Эйлин оттуда, и если она окажется не девственницей, Пэдди Каванаг, я натравлю на тебя Армию спасения, клянусь. Я всем расскажу о том, что ты сделал!
Молли обезумела от гнева. Волосы ее растрепались, большие набухшие груди вздымались с каждым очередным выкриком. Внезапно она ясно увидела всю свою жизнь. Увидела грязь и мусор на полу, единственный стул со сломанной спинкой, малюсенький пакетик с заваркой на каминной доске, тщательно завернутый в бумагу, чтобы не достали крысы и тараканы. Вдоль всего подвала пролегали канализационные трубы, и вонь не выветривалась из ее жилища.
В голове у Молли словно что-то взорвалось.
– Ты обрек меня на это убогое существование, Пэдди Каванаг, и я никогда не роптала. Я пыталась быть тебе хорошей женой, несмотря на все твои пьянки и таскание по бабам, несмотря на то, что дети никогда даже не ели как следует. Но то, что ты сделал сегодня, – это предел. Ты продал мою любимую Эйлин старику! Меня тошнит от тебя. Меня тошнит от тебя, Пэт.
Пэдди поднял один соверен и направился к двери. Когда он открыл ее, в комнату ворвался ледяной ветер.
Эйлин лежала в большой медной ванне, и миссис Хорлок вычесывала вшей из ее волос. В комнате висел густой запах керосина.
– У тебя красивые волосы, дитя. Красивые и густые. Черные, словно вороново крыло. Когда будешь нормально питаться, они заблестят.
Она расплылась в беззубой улыбке, и Эйлин робко улыбнулась в ответ.
– Ты полежи здесь немного, а Кисси принесет еще воды, чтобы ты ополоснулась. А то вода в ванной такая грязная, что палку поставь – и то не упадет.
Миссис Хорлок вышла из комнаты и направилась в кухню, чтобы приготовить девочке поесть. Она покачала головой. Бедное дитя. Впрочем, мистер Дамас – человек богатый и, надо сказать, не такой уж плохой. Если девочка будет делать то, что ей говорят, все будет хорошо. По крайней мере, вид у нее кроткий. Не сравнить с предыдущей девицей, у которой был не язык, а жало. Вскоре мистеру Дамасу надоело ее упрямство, и мать отвела дочку к Нелли Дикинс. Скоро эта маленькая мадам пожалеет, что так себя вела. Мистер Дамас беспокоил бы девчонку раз в день, а у Нелли Дикинс ей обеспечено шесть или семь мужиков за день, и не таких чистоплотных, как он. Нелли очень интересовали девственницы, за которых давали неплохие деньги. Потом эти девочки становились ей не нужны. Если девочка была очень молоденькая, Нелли пару раз могла прибегнуть к трюку с куриной кровью.
Миссис Хорлок усмехнулась, подумав об изобретательности Нелли Дикинс. Растирая тело Эйлин мочалкой, домоправительница проверила, есть ли у девочки волосы на лобке. Оказалось, что нет и намека на них, даже фолликулы не припухли, значит, в ближайшее время ничего там и не появится. Миссис Хорлок задала пару наводящих вопросов и выяснила, что месячных у Эйлин тоже еще не было. Да, мистер Дамас оправдает свои затраты на эту девицу. Ее маленькие набухающие грудки – точь-в-точь вишенки. Твердые маленькие соски, такие, как он любит. Скоро она созреет – через несколько лет окажется, что у нее красивые грудь и бедра. Но к тому времени она уже научится всем этим пользоваться. К тому же мистер Дамас всегда делает девочкам щедрый подарок на прощанье. Одна из его подружек ушла отсюда с пятьюдесятью фунтами в кармане!
Кисси окатила Эйлин водой, затем завернула девочку в большое полотенце и высушила ей волосы. Достав гребень, Кисси начала аккуратно их расчесывать, одновременно поучая Эйлин:
– Мистер Дамас захочет, чтобы ты мылась каждый день. Я же моюсь только раз в неделю. Тебе придется делать кое-какую работу по дому, но ты не можешь выходить из дому одна, без сопровождения миссис Хорлок или кого-нибудь из конюхов. Только не подумай, что ты здесь пленница, нет, просто тебя могут обворовать.
– А что я буду делать, Кисси?
Кисси закусила губу. Эта девица зеленее, чем трава на летнем лугу.
– Ты разве не знаешь?
Эйлин уставилась в смущенные карие глаза девушки и открыла было рот, но не смогла издать ни звука.
– Ты, мисс Эйлин, будешь жить здесь с мистером Дамасом.
Она специально обратилась к ней «мисс Эйлин», поскольку обычно это нравилось новым девочкам и помогало им смириться с их положением.
– Ну да, я теперь живу здесь с мистером Дамасом. Но в качестве кого? Что-то вроде дочери? – Эйлин слышала, что богатые люди иногда покупали себе детей, но в основном то были младенцы.
Кисси нахмурилась. Определенно, зеленая девица.
– Так, давай предположим, что ты вышла замуж, хорошо?
Эйлин кивнула, все еще не понимая, к чему клонит собеседница.
– Ну, ты должна будешь спать со своим мужем, правильно?
Эйлин снова кивнула, но ощутила легкое беспокойство.
– Тогда просто представь себе, что мистер Дамас твой муж. И все. Это легко, ты к этому привыкнешь. Все привыкали.
Эйлин замотала головой:
– Нет… ты меня обманываешь. Мой отец никогда не поступил бы так со мной.
Кисси начала выходить из себя.
– Вот что, голубушка: если миссис Хорлок узнает о нашем разговоре, она даст нам обеим такого пинка, что мы приземлимся в Тимбукту. Послушай моего совета: просто закрой глаза, раздвинь ноги и думай о чем-нибудь приятном. Последнюю девицу, с которой возникли проблемы, отправили в бордель Нелли Дикинс, а это не лучшее место для таких, как ты! Хозяин щедро платит тебе, твой отец уже получил от него деньги и будет получать каждую неделю. Твоя семья хоть есть будет досыта. Посмотри на все с такой точки зрения. Улыбнешься хозяину – и тебе ни в чем отказу не будет. Доставишь неприятности – горько пожалеешь:
Эйлин позволила Кисси надеть на себя батистовую ночную сорочку и покорно поплелась за нею следом вверх по лестнице. Когда они очутились в спальне, мистер Дамас поднялся из кресла и улыбнулся Эйлин.
– Проходи сюда, дорогая, поближе к огню. Можешь быть свободна, Кисси. Скажи миссис Хорлок, чтобы она принесла еду.
Кисси сделала реверанс и, подмигнув Эйлин, выскочила из комнаты. Мистер Дамас взял Эйлин за руку и подвел к большому креслу возле камина. Она осторожно села. Ночная сорочка была такая нежная и тонкая, что Эйлин боялась ненароком порвать ее. Мистер Дамас взял ее маленькую ножку в свою руку и, опустившись на колени, начал ее растирать.
– Бедные маленькие ножки, они совсем замерзли. Завтра утром миссис Хорлок первым делом оденет тебя как следует, дорогая. С головы до ног. Надеюсь, тебе это понравится.
Эйлин во все глаза смотрела на огромного мужчину, стоявшего перед ней на коленях. Ей хотелось закричать, но упомянутое Кисси имя Нелли Дикинс возымело свое действие. Все слышали о доме Нелли Дикинс. Хотя Эйлин не знала точно, что там происходит, но одно знала наверняка – если девушка переступала порог того дома, ее больше никогда не видели.
Руки мистера Дамаса уже подняли сорочку Эйлин и ласкали ее бедра. На Эйлин не было трусиков, и поэтому она попыталась сдвинуть ноги, но мистер Дамас нежно и вместе с тем решительно развел их в стороны. Усы щекотали ее кожу, и она закрыла глаза, чувствуя влажность губ на своих бедрах. Мистер Дамас взял ее на руки и перенес на коврик перед камином. Эйлин зажмурилась, когда он начал медленно развязывать маленькие бантики на ее ночной сорочке. Когда его холодная рука накрыла ее грудь, она до крови закусила губу.
Миссис Хорлок вошла в спальню с подносом в руках. Увидев эту картину, она поспешно удалилась, оставив поднос на столике. Слава богу, эта девочка намного покладистее предыдущей. Напевая, миссис Хорлок направилась на кухню.
…Эйлин лежала в забытьи. Каждая частичка ее тела болела, между ног словно полыхал огонь. Когда хозяин оставил ее в покое, она судорожно вздохнула, но не открыла глаз. Мистер Дамас лег возле нее и вновь принялся ласкать ее обнаженное тело. Сознание девочки словно отключилось.
– Ну-ну, моя красавица, не так уж это и страшно, да? Теперь ты уже не девственница, в следующий раз больно не будет. Умираю с голоду. Тебе принести что-нибудь поесть?
Эйлин продолжала лежать с закрытыми глазами, пока не пришла миссис Хорлок. Домоправительница сказала, что для ребенка день выдался нелегкий и ему нужно отдохнуть от пережитых волнений. Эйлин вышла из комнаты вместе с женщиной, чувствуя, как по ногам течет что-то горячее. Ее уложили в мягкую постель, сделав между ног холодный компресс.
Миссис Хорлок что-то ласково сказала ей и поцеловала в покрытый испариной лоб.
Эйлин не спала трое суток. Затем в течение шести месяцев она не сказала никому ни одной связной фразы.
Ее совместное проживание с мистером Дамасом продолжалось год.
Глава 2
– Бриони! – громко крикнула Молли.
Бриони, сидевшая на ступеньках возле дома, влетела в комнату.
– Что случилось, ма?
– Ступай к мистеру Дамасу и возьми у него деньги, – произнесла Молли сквозь зубы.
Девочка кивнула и начала натягивать сапоги. Молли смотрела вслед дочери, и ее сердце сковывал страх. Надо следить за Бриони.
Молли взяла чайник и вздохнула. Вот уже год, как Эйлин живет в доме мистера Дамаса. С тех пор их комната очень изменилась. Теперь в ней стояли две добротные кровати с хорошими перьевыми матрацами, на полу лежали яркие цветные коврики, даже удалось каким-то образом втиснуть в комнату стол и стулья. У них всегда горел огонь в камине и было много еды. Молли скопила достаточно денег, чтобы переехать в маленький домик в Окслоу-Лейн. Переезд, конечно, будет великим событием, но мысли о нем не доставляли Молли радости.
Ее сердце разрывалось от горя, когда она думала о том, каким чудовищным способом они получили эти деньги. Последний ребенок Молли родился мертвым, а ее доченька, ее любимая Эйлин, некогда такая веселая и полная жизни, стала лишь тенью прежней Эйлин. Раз в две недели она приезжала к ним в гости, разодетая в пух и прах, но ее милое личико всегда оставалось бледным и несчастным. На нем было отчетливо написано, что ей пришлось пережить в доме мистера Дамаса. И с каждым приездом Эйлин становилась все печальнее.
Бриони шла к дому мистера Дамаса в приподнятом настроении. Ей нравилось там бывать. Ей нравился маленький садик, нравились красивые ковры и сладкий аромат, витавший в комнатах. Как правило, она задерживалась там, так как Эйлин всегда ее чем-нибудь угощала. По дороге она улыбалась и махала рукой знакомым. Ее маленькую фигурку в больших черных сапогах, купленных на деньги мистера Дамаса, и длинном пальто кирпичного цвета, подаренном Эйлин, многие уже хорошо знали. Ее выбившиеся, как обычно, из-под ленты рыжие волосы кольцами вились вокруг мордашки и ниспадали на плечи. Ей недавно исполнилось десять лет, и хотя ростом она не вышла, но привлекала внимание живыми зелеными глазами, с интересом смотревшими по сторонам, открытым лицом, молочной кожей, усыпанной веснушками.
Наконец она очутилась на той улице, где жил мистер Дамас, и ее взгляд упал на кружевные занавески внушительного особняка и вычищенные ступеньки, ведущие к двери. Вокруг нет ни грязных детей с их вечными ссорами, ни пьяных мужиков, горланящих что есть мочи. Это было очень красивое место – так считала Бриони. Рядом находился городской парк, и все просто кричало о респектабельности. Бриони прошла по дорожке и постучала в огромную парадную дверь.
Дверь открыла Кисси, и девочка вошла в прихожую.
– Привет, Кисси. Как там моя сестра? – Бриони выскользнула из пальто и протянула его девушке. Кисси взяла пальто и перекинула через руку.
– Не очень хорошо, Бриони. Я думаю, скоро у нее начнутся критические дни.
Бриони нахмурилась и кивнула. У Эйлин до сих пор не было месячных, хотя им уже давно следовало начаться. У нее увеличилась грудь, на лобке появились волосы. Мистер Дамас не часто тревожил ее в последнее время, к радости Эйлин и огорчению Бриони. Болтушка Кисси рассказала ей, что, когда девочка созревает, мистер Дамас теряет к ней всякий интерес. А это означает только одно – не будет больше никаких двух фунтов в неделю. Бриони в ужасе закусила губу. Если не будет денег, то не будет ни еды, ни нового дома в Окслоу-Лейн, ни школы.
Кисси провела Бриони в гостиную, где возле камина сидела Эйлин и рядом с ней на столике стоял поднос с чаем и лепешками. Эйлин вскочила навстречу сестре, они обнялись и расцеловались. Кисси подмигнула Бриони и вышла.
Длинные черные волосы Эйлин были собраны на затылке в пучок. Она сказала с грустной улыбкой:
– Присаживайся, я налью тебе чаю. Угощайся лепешками. Бриони схватила лепешку и целиком запихала ее в рот. Жуя, она рассматривала Эйлин. Когда та разливала чай, ее руки дрожали, и Бриони испытала минутную жалость к сестре. Запив лепешку большим глотком молока из кувшинчика, Бриони улыбнулась.
– Ты в порядке, Эйлин?
Та подала сестре чай и уставилась на огонь.
– В порядке, да не совсем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я