Покупал тут сайт Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Раз, два, закатай рукава. Три, четыре…
Джиллиан вдруг задрожала. Майкл увидел, что она плачет. Плачет о потерявш
ихся девочках.
Они заспешили по коридору. Если бы даже одна эта дверь Ч эта чертова двер
ь Ч не была затворена, он бы все равно нашел ее. Узнал бы ее. Ибо среди всех
смутных обрывочных воспоминаний тот эпизод четко всплывал в памяти.
Тихий лепечущий голосок девочки-крошки поет песенку «Я Ч маленький чай
ник». Он входит в детскую. Омытая лунным светом комната с выцветшими обоя
ми… «Вот моя ручка, а это носик…» Нацарапанные на стене надписи. «Мисс Фри
л режет сыр. Здесь были Никки и Дэниэллла. Рути любит Адама. Лиззи и Ажейсо
н, НАН».
Настоящая Любовь Навек.
Майкл приподнял Джиллиан, и она прильнула к нему всем телом, как делала ка
ждой ночью в постели.
Он с криком вышиб ногой дверь, и они вместе ворвались в поблекшую спальню,
заставленную нарядной белой мебелью. Там уже ждали иссохшие женщины Ч в
сего восемь. Пятеро из них стояли в ряд поперек комнаты, не спуская глаз с
призраков-воспоминаний маленьких девочек, столпившихся у стены. В лунно
м свете они казались просто силуэтами, хотя некоторые выглядели более пл
отными, чем другие.
В следующий момент Майкл налетел на чудовищ, молотя своим оружием направ
о и налево. Раскалывались уродливые черепа, на пол падали осколки лиц. Он у
же свалил на землю двоих существ и пнул ногой третье, подталкивая его к то
му самому окну, из которого не так давно вывалился. Но тут вдруг он почувст
вовал, как кто-то запустил пальцы ему в волосы и чья-то сильная рука схват
ила его за кисть. Он попался.
Швырнув его на пол, четверо чудовищ встали над ним с широко разинутыми го
лодными ртами. От удара головой об пол у него потемнело в глазах. Майкл поп
ытался схватить монтировку, но ее вырвали у него из рук. В его тело погрузи
лись холодные, острые, как лезвия, пальцы…
«Вам это ни к чему, Ч предупредил он. Ч Я вас больше не боюсь. Теперь я мог
у заглянуть в вашу сущность, похитить ваше прошлое».
Его сейчас же отпустили. Когда их пальцы проникли в его плоть, ему стало хо
лодно, но такого чувства, будто на него навели порчу, он не испытал. Сущест
ва неуклюже попятились от него, и Майкл усмехнулся. На этот раз он сам наве
л на них порчу.
У стены жались друг к другу потерявшиеся Ч нет, украденные Ч девочки. Од
ин из монстров схватил ближайшую к нему девочку, от которой осталась лиш
ь тень, и погрузил лицо ей в грудь, обнажив безобразные зубы. Вскоре вновь
показалась его голова с торчащей изо рта розовой ленточкой. В этот момен
т чудовище напоминало свинью у корыта.
Майкл поднял монтировку.
Ч Сдохни, тварь!
Это был голос Джиллиан.
Окинув взглядом комнату, он увидел, что жена сражается с одним из монстро
в. От гнева лицо ее покраснело. Поверженные существа зашевелились на пол
у, царапая когтями дерево и пытаясь приподняться.
В дверях вылинявшей детской появились другие израненные чудовища.
Согнанные в один угол комнаты девочки-потеряшки пронзительно заголоси
ли. Их пытались достать некоторые из искалеченных существ. Майкл снова п
однял свое оружие, готовый сокрушить тварей, разорвать их на части.
Ч Нет, Ч прошептала одна из девочек, отголосок чьей-то памяти, настольк
о неясный призрак, что Майкл заметил ее не сразу. Ч Их слишком много. Вы не
сможете спасти всех нас таким образом.
Майкл замялся. Потом повернулся и побежал к Джиллиан. Одно из чудовищ уже
почти свалило ее, и Майкл с силой двинул его о стену. Схватив Джиллиан за п
лечи, он заглянул ей в глаза.
Ч Ты ведь раньше подобрала некоторые из их воспоминаний. Потерявшихся
девочек. Поделись с ними! Сделай это сейчас! Впусти их всех!
И снова в него вонзились ужасные пальцы затем, чтобы проникнуть в его пло
ть и душу. Майкл сокрушил очередное безобразное лицо.
: Ч Хорошо, Ч услышал он голос Джиллиан. Ч Идите. Идите сюда, девочки.
Девочки-призраки помчались к ней, а одна из них на ходу стряхнула с себя р
уки твари, оторвавшей от нее очередной фрагмент памяти. Они, одна за друго
й, ударялись в Джиллиан, как порыв ветра, и исчезали в ее груди. Глаза Джилл
иан раскрывались все шире при каждом прикосновении, каждом толчке. Когда
все было кончено, Майкл подтолкнул ее в угол и встал между ней и остальным
пространством комнаты.
В комнате было окно, то самое разбитое окно. Но он не хотел выбираться опят
ь этим путем.
Ч Назад! Ч заорал он на чудовищ, ковыляющих и ползущих к нему.
Только одно не было искалечено. Остальные словно вышли из кошмарного сна
, в своих бесформенных серых пальто, со скрюченными когтистыми пальцами
и разбитыми лицами, за которыми зиял невообразимый мрак.
Майкл схватил ближайшее к себе. Чудовищное создание глубоко вонзило ког
ти ему в руку. Майкл приставил его руку к своей груди; в первый момент ниче
го не произошло.
Ч Давай! Ч выкрикнул он. Ч Тронь меня! Чудовище обмякло, и его пальцы пр
оскользнули сквозь человеческую плоть.
Почти сразу же оно начало усыхать. Майкла передернуло от этого контакта,
и он едва не впал в то состояние, которое уже было ему знакомо. Но уступать
он не собирался. Он лишь держал иссохшую женщину, пока та сморщивалась у н
его на глазах и кожа повисала складками на безжизненном теле.
Ч Прочь с дороги, или, клянусь Создателем, я сделаю то же самое с каждой из
вас, даже если сам погибну.
Они заколебались. Сможет ли он уничтожить их всех? Маловероятно. Их остав
алось еще много. Майкл не знал, сколько именно Ч за дверью этой комнаты в
тенях притаились другие. Но они были в нерешительности.
Этого он и добивался.
Ч Пошли, Ч прорычал он, хватая Джиллиан за руку.
Выбегая из комнаты, они отталкивали тварей в сторону.
Несколько мгновений иссохшие женщины не преследовали беглецов. Коридо
р вдруг оказался пустым, лишь в воздухе мелькали серебристые пятна, как н
апоминание о том, что люди здесь не одни. Внизу они увидели едва живую Сьюз
ен Барнс. Ее тело преобразилось в прежние формы, но повреждения были очен
ь серьезны. Казалось чудом, что она еще дышит. Майкл крепко взял Джиллиан з
а руку, и они подошли к женщине.
Ч О нет, Скутер, Ч прошептал он. Ч О нет. Сьюзен попыталась улыбнуться. И
з глубокой раны на ее лице сочилась кровь.
Ч Скутер, Ч повторила она булькающим голосом. Ч Это верно. Так меня наз
ывали. Ч Женщина засмеялась; из ее груди, заполненной посторонней жидко
стью, доносились хлюпающие звуки. Ч Хилли никак не могла произнести «Сь
юзен».
Она наморщила брови.
Ч Я не помню Хилли. Как она выглядела Я не…
Глаза ее наполнились отчаянием.
Джиллиан опустилась возле умирающей на корточки, и из нее одна за другой
выскользнули духи потерявшихся девочек. Они стали кружиться около Сьюз
ен, касаясь ее, скользя пальцами по ее плоти, проходя сквозь нее, словно он
а была призраком, как и они. Джиллиан не участвовала в этом, она лишь отвел
а волосы с лица Сьюзен.
Майкл снова учуял знакомые запахи. Яблочный пирог с корицей. Океан. И друг
ие. То были воспоминания девочек. Он огляделся по сторонам, опасаясь появ
ления иссохших женщин, но их и след простыл. Лишь лунный свет и пыль в обве
тшалой прихожей дома на Лесной дороге. Лунный свет, пыль и привидения жен
щин, которые никогда не умирали.
Ч По одному от каждой из нас, Ч шепнула Джиллиан Сьюзен, держа ее за обе р
уки. Ч Лучшие воспоминания. Самые радостные. Потому что если бы не ты…
Она не договорила.
Дом наполнился ароматами Дня благодарения.
Ч Дядя Бык, Ч прошептала Сьюзен Варне, и на ее искалеченном лице расцве
ла улыбка, полная любви и восторга.
В тот же момент духи начали исчезать, проходя сквозь стены и окна, как наст
оящие привидения. Потерявшиеся девочки в поисках своего будущего, с выпу
щенными на свободу воспоминаниями. Некоторых из их владелиц уже не было
в живых; остались только призраки потерянных воспоминаний, которые, как
полагал Майкл, медленно исчезнут. Но ему было интересно узнать, что стане
т с другими. Проснутся ли однажды утром женщины, у которых была украдена п
амять, совершенно иными, обновленными? Вспомнят ли они вдруг с улыбкой о ч
ем-то таком из их детства, о чем долго не вспоминали? Ему не хотелось думат
ь, что эти другие Ч теперь просто бесплотные видения, скитающиеся в поис
ках своих оболочек, жаждущие соединения с ними. Или навсегда исчезающие
в пустоте.
Эта мысль будет его преследовать.
Сидя возле Сьюзен, Джиллиан поманила к себе Майкла. Он подошел и, опустивш
ись на колени рядом с ней, взял руку Сьюзен в свои ладони. У женщины был мут
ный взгляд, веки подрагивали, но на секунду глаза прояснились, и Майкл пон
ял, что она его видит. Этот проблеск узнавания невозможно было ни с чем спу
тать.
Ч Скутер…
Ч Это ты. Д'Артаньян, Ч прошептала Сьюзен со слезами на глазах. Ч Прости
меня за шляпу. Я ее раздавила..
Ч Ш-ш-ш. Все хорошо, Ч сказал он, крепко сжимая ее руку. Ч Пустяки.
Она протяжно, прерывисто вздохнула. Лицо ее исказилось от боли, но потом о
на вновь посмотрела на него с улыбкой.
Ч Ты пришел. Разыскал меня.
Ч Я же обещал, Ч напомнил ей Майкл.
Ее губы тронула слабая улыбка. Сквозь израненную плоть лица ему была вид
на сломанная кость.
Ч Я… помню. И ее не стало.
Том Барнс сильно ударился головой о деревянный пол, так что доски под ним
были запятнаны кровью. Но он все-таки пошевелился, когда Майкл подхватил
его под мышки и стал выволакивать из дома. Ноги Тома подпрыгивали по ступ
еням крыльца, спускающимся к лужайке.
Когда Майкл снова появился на крыльце, неся на руках тело Сьюзен Барнс, То
м уже очнулся. Он подполз к матери, уложенной Майклом на землю, и стал баюк
ать ее на руках, тихо плача.
Он по-прежнему не выпускал ее из рук, когда в ночи послышался звук мотора.
Это Джиллиан вернулась из короткой поездки: она была на той хорошо сохра
нившейся элегантно-старинной заправочной станции Ч отзвуке другой эп
охи.
Воспоминание.
Взяв канистру с бензином, Майкл внес ее в дом и стал разбрызгивать бензин
на занавески, матрасы и мебель, пока не вылил все до последней капли. Когда
он снова вышел оттуда, Том Барнс уже уехал, забрав с собой тело матери.
Джиллиан настаивала на том, чтобы самой бросить зажженную спичку. Майкл
не стал спорить.
Яркое пламя осветило ночной мрак, прогоняя тени. Некоторые их тех тварей,
омерзительных воров, оставались внутри. Он не сомневался, что они спасут
ся. Но если уж энергия, долго копившаяся в этом доме, будет уничтожена очис
тительным огнем, им придется начать с начала. Найти другое место.
Другой пустующий дом, который можно заполнить похищенными воспоминани
ями.

Эпилог

Весна в Севилье была наполнена музыкой, цветами и смехом. Это было одно из
тех мест, которые способны очаровать любого. Старый город состоял из лаб
иринта мощеных улочек, на многих из которых могли разъехаться, едва не за
девая друг друга, лишь две машины. Поражала архитектура, сильно отличающ
аяся от всего, к чему привыкли Майкл и Джиллиан. Массивные двери, казалось
, предназначенные для великанов, с врезанными в них дверями обычных разм
еров. Кованые металлические ворота, за которыми виднелись внутренние дв
орики с необыкновенно яркими цветами. Небольшие иконки в нишах наружных
стен зданий: домов ли, гостиниц или церквей Ч иногда понять было трудно.

Майкл шел впереди по узкому тротуару, пройти по которому можно было толь
ко гуськом. Он оглянулся на Джиллиан; у нее был ошеломленный вид. Мимо них
проехала низкая маленькая машина, похожая на игрушку, и им пришлось приж
аться к стене, чтобы их не задело боковое зеркало. Он услышал изумленный с
мех Джиллиан, и его грудь затопило волной теплого чувства. Майкл сошел с т
ротуара и взял жену за руку, чтобы пойти рядом с ней.
Ч Осторожнее, тебя собьют.
Ч Я очень ловкий. Отскочу в сторону.
Ч О-о-о, Ч протянула Джиллиан, сжимая его руку. Ч Каков храбрец!
Сзади послышался громкий рев мотора, и Майкл, вздрогнув, с бьющимся сердц
ем, вскочил обратно на тротуар. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидет
ь парня на мотороллере, промчавшегося мимо на бешеной скорости. «Возможн
о, посыльный», Ч подумал он, заметив привязанные к спине парня пакеты.
Ч Мой герой, Ч сказала Джилли со смехом. Майкл слегка хлопнул ее по руке.

Ч Ой! Ч Она бросила на него испепеляющий взгляд.
Но Майкл не дрогнул.
Ч Веди себя хорошо, или я не возьму тебя сегодня на фламенко.
Единственное, о чем она его просила, когда они решили отправиться в Севил
ью, Ч это сводить ее на концерт фламенко. Город оказался исполненным неп
овторимого очарования… вернее, его старинный центр. Большая Севилья рас
ползлась, превратившись в уродливые городские массивы, наводящие тоску
серой неприглядностью и невероятной грязью. Отыскать в центре всего это
го старый город было все равно, что найти жемчужину под шелухой гнилой лу
ковицы.
Ч Ты же обещал, Ч сказала Джиллиан, когда перед ними открылась небольша
я площадь, от которой отходило две улицы.
Направо шла главная улица, а слева была узкая пешеходная дорожка, вдоль к
оторой расположились рестораны, магазины и жилые дома. Перед самым разве
твлением находился бар с террасой, где туристов обслуживали официанты.

Ухмыльнувшись, Майкл закрутил Джиллиан в бешеном танце. Она засмеялась и
, едва не споткнувшись, ухватилась за него и крепко к нему прижалась. Сердц
е бешено колотилось у нее в груди.
Ч Я поведу тебя, куда только пожелаешь, Ч шепнул он. Потом отодвинулся, ч
тобы заглянуть ей в глаза. Ч Разве я не говорил тебе это с самого начала?

Джиллиан кивнула Майкл отвел с ее лица непослушный локон и наклонился, ч
тобы поцеловать жену. Они помедлили, дыша в лицо друг другу. Мимо проезжал
и в машине местные парни, и один из них выкрикнул что-то в окно. Майкл с Джил
лиан лишь с улыбкой проводили взглядами проезжающую машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я